Современная польская НФ и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»

Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 14:06  
Seidhe сами понимаете,хотелось бы увидеть,какие вкусности будут под обложкой нового сборника;)
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 14:11  
blakrovland
Да понимаю, конечно ;-) Просто не вижу разницы — неделей/месяцем раньше или позже 8:-0
Главное, что антологии выходят, а уважаемый пан Владимир не собирается останавливаться на достигнутом! ^_^


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 14:29  
Коллеги, не сорьтесь. :)

Состав антологии будет выкладывать постепенно. :) О Сандерсоне я уже писал в теме про Сандерсона, это повесть "Первенец" в переводе Натальи Осояну.

А у Колодзейчака -- гостя нынешней "ЛиТерры" -- это ещё один рассказ о "Солярном Доминионе": "Головоломы". С предыдущим, о палаче, он связан только единой вселенной, читать можно в любом порядке. ;)


миротворец

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 14:35  
Vladimir Puziy
Да кто ж ссорится? ;-) Мы с blakrovland, слава Богу, не первый день общаемся — так, ёрничаю немного, не более того.
А Firstborn в переводе Натальи Осояну — вообще праздник! :cool!:
Я ему и в старом, "любительском", десятку вкатил, так что не сомневаюсь, что у Натальи получится —


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 14:43  
Seidhe Наталья же переводила и Бигла. А в следующий том, надеюсь, допишет собственную повесть. :)


магистр

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 14:46  
Подтверждаю слова Seidhe !)Только интеллигентная беседа.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


магистр

Ссылка на сообщение 25 октября 2017 г. 14:49  
Vladimir Puziy в предидущем томе повесть Наталии была одна из лучших. Так что всеми руками за переводы и за рассказы Осояну в сборниках. Необычайно талантливая переводчица и мастер короткой прозы!
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2017 г. 21:07  
Vladimir Puziy, сегодня открыли биографию молодой (и симпатичной :)) польской писательницы Анны Карницкой. Ждать ли в скором будущем её романов на русском?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2017 г. 00:05  

цитата Melanchthon

в скором


В скором -- точно нет. Все планы на ближайшее время озвучены: Дукай, Гжендович второй, Вегнер третий, Збешховский. Скоро подпишем договора на нового автора. Дальше -- надеюсь, больше.


философ

Ссылка на сообщение 11 ноября 2017 г. 00:23  

цитата Vladimir Puziy

Скоро подпишем договора на нового автора.

Это тот, про которого Вы ранее писали, что на русском выходил только один рассказ?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Если да, то очень надеюсь, что это окажется Анна Каньтох. "Миры Данте" впечатлили, да и Ваш отзыв на "Дьявола на башне" заинтересовал.

И если можно, вопрос по Вегнеру: с рассказом про козу ничего пока не прояснилось?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2017 г. 01:43  
Randon

Нет, пока ещё не Каньтох. У Каньтох до конца года будет рассказ в антологии "Эпоха единорогов", как раз из цикла про Доменика Жордана. А в следующем году на украинском выйдет её подростковая фантастика. Дальше посмотрим...

По Вегнеру -- пока ничего.

Могу добавить, что польский издатель пока говорит, что пятый том "Меекхана" по объёму будет не меньше четвёртого, там автор ещё после работы с редактором дорабатывает то да это, ждём...


авторитет

Ссылка на сообщение 12 ноября 2017 г. 19:51  
На какую дату второй том Гжендовича намечен?


магистр

Ссылка на сообщение 12 ноября 2017 г. 20:26  
Там sham в своей авторской колонке пишет о свежайшей анталогии на польском по мотивам "Ведьмака". Vladimir Puziy, стоит ли ожидать её на русском (такие анталогии иной раз бывают высочайшего уровня) ? P.s.: спасибо за ответ на мой предыдущий вопрос :).


авторитет

Ссылка на сообщение 23 ноября 2017 г. 09:26  
Из ФБ:

В Москву приезжает Роберт Вегнер! Уже на следующей неделе все поклонники творчества автора, все, кому нравится цикл о Меекхане, смогут встретиться с ним, получить автографы и послушать рассказ самого Вегнера о том, как рождался цикл "Сказания Меекханского пограничья", что ждет его героев дальше, и, разумеется, задать свои вопросы. Встреча с Робертом Вегнером пройдет в рамках ярмарки "non/fictio№" при поддержке Польского культурного центра в Москве. Ждем вас 30 ноября, в 19-00: Москва, Крымский Вал, 10, Центральный Дом художника, Ярмарка non/fictio№, Литературное кафе, зал 13
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2017 г. 09:58  

цитата Pavel_Otmorozov

приезжает Роберт Вегнер!
:cool!:

Надо бы съездить:-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 06:45  
Это можно считать официальным анонсом? 8:-0

цитата Vladimir Puziy


Второй же рассказ вполне самодостаточен и атмосферен, с него и началось знакомство наших читателей с этим циклом Майки. Но им, к счастью, не закончится... ;)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 15:36  
Randon А мне было интересно, обратит ли кто-нибудь внимание... :beer:

Официальный будет сегодня, но позже. :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 15:49  
Читаю сейчас роман Вегнера (третий который по порядковому номеру в цикле)
Собственно говоря, я сомневался насчет него.. Так как все романы, которые я читал у польских авторов до этого, мне не нравились. Сомнения были и насчет Вегнера.
Что понравилось.
1. Автор не ударился в сплошную мистику. Мистика присутствует, но ее мало. Это радует.
2. Комбинация Север и Восток удалась на славу.
3. Есть одна большая битва. Не маленькие стычки, как было в сборниках, а именно битва. Если бы были местячковые стычки, и все, то это было бы не к месту. Так как здесь роман большой, и должно быть нечто большее и значимое.
4. Автор не сыплет латинскими терминами без конца и краю, и без видимлй на то причины (как скажем Сапковский. Там они есть, ну просто потому что надо.)
Тут если термины и чужеземные слова есть, то они к месту все
Перевалил за половину романа. Мне нравится:cool!:
Боюсь 4-го тома. Так как там Юг должен быть, а это самое слабое у автора
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 16:06  

цитата igor_pantyuhov

Мистика присутствует


Если вы о богах и прочих отсылках к легендарному прошлому, то во второй части третьего тома всё это будет в некотором количестве.

В четвёртом томе -- Юг и Запад, причём в новых землях-то на самом деле. И ещё больше становится известно о подноготной давних событий, а в конце увязываются несколько разрозненных сюжетных линий.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 16:08  
igor_pantyuhov различайте свои вкусы и достоинства текста;)

цитата igor_pantyuhov

как скажем Сапковский. Там они есть, ну просто потому что надо

Сапковский мастерски вплетает термины и крылатые выражения, которые либо известны образованному человеку, либо легко обнаруживаются в справочниках-интернете.

цитата igor_pantyuhov

Так как там Юг должен быть, а это самое слабое у автора

А вот на мой взгляд, Юг — самая сильная сторона света у Вегнера.
ИМХОй будем меряться?)
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.
Страницы: 123...3132333435...99100101    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»

 
  Новое сообщение по теме «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх