Современная польская НФ и ...

Здесь обсуждают тему «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения» поиск в теме

Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 59 60 61 [62] 63 64 65  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 января 13:54  

цитата Сергей755

Сейчас читаю второй том.


Мне он чуть меньше первого понравился. Линия Тенджарука все так же хороша, а вот линия Вуко послабее вышла. Но, тем не менее, хорошая книжка.
В феврале перечитаю два первых романа и впервые третий и четвертый.


философ

Ссылка на сообщение 24 января 14:06  

цитата Sopor

Мне он чуть меньше первого понравился. Линия Тенджарука все так же хороша, а вот линия Вуко послабее вышла. Но, тем не менее, хорошая книжка.
В феврале перечитаю два первых романа и впервые третий и четвертый.
Sopor, значит, где-нибудь в марте, пообсуждаем всю эту длинную увлекательную историю, состоящую из четырёх томов.


авторитет

Ссылка на сообщение 24 января 14:25  

цитата Сергей755

где-нибудь в марте, пообсуждаем всю эту длинную увлекательную историю


Дак да) Если через недельку-две уже все всё не переобсуждают, грозя спойлерами ;)


философ

Ссылка на сообщение 24 января 15:04  

цитата Sopor

Если через недельку-две уже все всё не переобсуждают, грозя спойлерами ;)
Значит надо срочно ускоряться. Хотя за всеми не угонишься, конечно. Особенно за теми, кто не читая, может предсказать концовку и вбросить парочку жирнющих "спойлеров".)


активист

Ссылка на сообщение 25 января 16:40  

цитата eos

А что вас интересует?
вводная информация интересует... контракт подписан, работа идет, прогноз примерно такой ***


авторитет

Ссылка на сообщение 25 января 16:47  

цитата xart

работа идет


Говорилось, что роман уже в переводе.
Прогнозов никто не даст, но я бы не ждал раньше, чем следующей зимой.

Зато потом море удовольствия.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 февраля 09:01  

цитата Sopor

Дак да) Если через недельку-две уже все всё не переобсуждают, грозя спойлерами ;)
В отзывах все все давно уже расписали.
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 1 февраля 10:12  
igor_pantyuhov, ну, отзывы на 3 и 4 книгу я специально не читаю.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 февраля 12:04  

цитата xart

или я что то пропустил или не хватает новостей (ну или хотя бы намеков) по Вегнеру

Держите:

цитата Сергей Легеза

Наконец, в-третьих, вовсю идет работа над пятым томом цикла Роберта М. Вегнера о Меекханской империи и ее окрестностях. Книга большая, потому в ближайшее время меня ждет изрядный кусок работы.
–––
Следующие рецензии в АК:
Дэйв Хатчинсон, Юн Ха Ли, Всеволод Алфёров.


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 12:08  
Эта и другая годнота по ссылке здесь https://fantlab.ru/blogarticle58987 и в полном размере здесь https://ast.ru/news/sergey-legeza-yatsek-...

На самом деле, одно из лучших интервью что я делал читал, потому что Сергей — замечательный спикер, с ним общаться одно удовольствие.


философ

Ссылка на сообщение 2 февраля 13:07  
Читаю третий том "ВЛС" Гжендовича. Прочитал пока что, примерно треть. Первые впечатления такие: не нраавится вектор развития сюжетной линии Вуко

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

если в первом томе я видел основной конфликт, примерно так: наука (в лице научно-модефицированного Вуко) против магии (песни богов и прочие элементы магической системы Мидгарда), то, начиная со второго тома Вуко всё больше начинает играть по местным правилам.
Линия принца, напротив, нравится всё больше.
Ещё, хотелось бы задать вопросик Сергею Легезе, как переводчику цикла Гжендовича:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Почему купец по имени Копчёный Улле из первого тома, вдруг стал Улле Вяленым в томе третьем? Не предаю большого значения именам второстепенных персонажей, да и, в принципе, понимаю, что значения слов "копчёный" и "вяленый", по сути, схожи, но всё-таки интересно, почему произошло такое разногласие? Это ваше решение, или же недосмотр редактора?
Вообще, допускаю, что если бы читал книги по мере выхода на русском языке, то есть с интервалом более, чем в год, то может быть даже не обратил внимания на такое разногласие. Но так как, читаю книги цикла подряд, то эта нестыковка бросилась в глаза (в первом томе купец Улле ассоциировался у меня с колбасой (так как "Копчёный") в третьем же — с рыбой (ибо стал "Вяленым"); такие вот ассоциации.))


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 12:53  
Перевалил за половину третьго тома "ВЛС". Глава "Ледяной сад" дала ответы на некоторые вопросы, но далеко не на все, конечно. В плане экшена очень порадовал

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

ледяной скорпион с шестиствольным пулемётом на хвосте
Чувствуется, что эпическая развязка истории уже не за горами. И да, согласен, что вопрос, который озвучил Seidhe в теме серии "ШФ-зи"

цитата Seidhe

ЧТО вообще мы читаем — твердейшую НФ или фэнтези
после третьего тома встаёт крайне остро (в сюжетной линии Вуко, само собой; с принцем всё более менее очевидно)


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 17:12  

цитата Сергей755

хотелось бы задать вопросик


Провтык меня и остальных Добрых Людей, увы 8:-0


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 17:35  

цитата ergostasio

Провтык меня и остальных Добрых Людей, увы
ergostasio, понятно. Спасибо за ответ! На самом деле, не такой уж и серьёзный косяк. Видали (читали) и похуже. Случайно, не в курсе, в переиздании первого тома в серии "ШФ-зи" не было ли дополнительной сверки имён? Я то, читал первое издание в "ЛФС". Вопрос к тем, кто прочитал переиздание "ВЛС. Ночной странник" в серии "ШФ-зи": какое полное имя у купца Улле, с которым Вуко имел дела в поселении "Змеиная Глотка" (глава 5 "Змеиная глотка")? И да, просто ради интереса, и в целях повышения образованности: как звучит и пишется имя этого купца в оригинале на польском?


авторитет

Ссылка на сообщение 3 февраля 18:24  

цитата Сергей755

Вопрос к тем, кто прочитал переиздание "ВЛС. Ночной странник" в серии "ШФ-зи": какое полное имя у купца Улле, с которым Вуко имел дела в поселении "Змеиная Глотка" (глава 5 "Змеиная глотка")?

Копчёный.


философ

Ссылка на сообщение 3 февраля 18:37  

цитата Randon

Копчёный.
Randon, ясно. Спасибо!
Значит, осталось так же как и в первом томе, в серии "ЛФС".


магистр

Ссылка на сообщение 3 февраля 21:58  

цитата Сергей755

как звучит и пишется имя этого купца в оригинале на польском?


Wędzony Ulle (Ведзоны), т.е. Копченый


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 февраля 22:58  
Добил-таки большой пост в авторской колонке по своим итогам года. Для интересующихся польской фантастикой -- несколько анонсов, в том числе совсем свежий: https://fantlab.ru/blogarticle57903


философ

Ссылка на сообщение 4 февраля 00:02  

цитата Tess_Kyiv

Wędzony Ulle (Ведзоны), т.е. Копченый
Tess_Kyiv, спасибо за информацию!

цитата Vladimir Puziy

Добил-таки большой пост в авторской колонке по своим итогам года. Для интересующихся польской фантастикой -- несколько анонсов, в том числе совсем свежий
Vladimir Puziy, в очередной раз поражаюсь вашей работоспособностью. Спасибо за ваш труд! А новый анонс:

цитата

А вот и новый анонс -- а то как-то мы всё идём в основном по уже озвученным позициям. Марта Краевская написала очень необычное этнографическое фэнтези на славянском материале. Очень жёстко, захватывающе и достоверно, на мой взгляд. Это перый том трилогии, второй уже вышел (и оба были в шорт-листе премии Зайделя), третий в работе и вскоре, как я понимаю, будет завершён.
для какой серии: "Шедевры фэнтези", или пока нет ясности?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 февраля 00:58  

цитата Сергей755

Vladimir Puziy, в очередной раз поражаюсь вашей работоспособностью. Спасибо за ваш труд!


Спасибо и вам! Оно как-то всё само собой, честно говоря. Я потому и начал эти итоги подводить, чтобы задним числом представлять динамику, что планировал, но не успел и т.д.

Краевская, думаю, пойдёт в "Шедевры" (права купила питерская "Астрель"; хотя есть намётки и планы для публикации одного польского автора в другом издательстве -- но пока рано говорить, вот разберёмся с правами -- тогда озвучим имя). :beer:
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 59 60 61 [62] 63 64 65

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»

 
  Новое сообщение по теме «Современная польская НФ и фэнтези: авторы, тенденции, достижения»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх