Яцек Пекара Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Яцек Пекара. Обсуждение творчества» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Яцек Пекара. Обсуждение творчества» поиск в теме

Яцек Пекара. Обсуждение творчества

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 24  25  26 [27] 28  29  написать сообщение
 автор  сообщение
Иммобилус 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 октября 2015 г. 16:51  

цитата ДМЧ

погоняет продажных чинуш

Не забыв при случае на них навариться. 8-)
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
ergostasio 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 октября 2015 г. 17:44  

цитата ДМЧ

Пекара неплох, но однообразен, с каждым следующим рассказом интерес к герою угасает. ну, зарубит очередную нечисть, погоняет продажных чинуш, ну и что? скучновато


Строго говоря — при оправданности таких вот слов — первый же рассказ второго тома привносит в цикл милейший финт, который после превращается в красную нить, по-хорошему связывающую остальные рассказы цикла. Но вопрос, отчего автор тем рассказом не закончил первый том, а начал следующий — это вопрос на который ответа нет, боюсь, ни у кого. (Замечу, кстати, что одно время у Пекары были планы первую тетралогию переиздать — сократив и подчистив — в двух всего томах; но, видимо, что-то пошло не так).

...а однообразным в полной мере Пекара становится в приквелах, с шестого, т.е., тома, в рассказе о молодости Мордимера нашего Маддердина — до нарочитых самоповторов, которые самому автору, боюсь, кажутся фичами, а не багами.

Впрочем, десятый том — и пятый том приквелов — таки выходит в конце октября или начале ноября. Изменится ли там что-то — поглядим.
ФАНТОМ 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 октября 2015 г. 17:45  

цитата ergostasio

Изменится ли там что-то — поглядим


да толку-то — глядеть.
Надо переводить да издавать.  
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.
ergostasio 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 октября 2015 г. 17:47  

цитата ФАНТОМ

Надо переводить да издавать.


Это — две операции, не одна :-)))
ФАНТОМ 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 октября 2015 г. 17:49  

цитата ergostasio

Это — две операции, не одна
  :-D

..задача переводчика, в наше непростое время, — не только перевести, но и найти подход к издателю:-[:-)))

Работайте — и пусть у вас всё получится:beer:
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.
Visioneer 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 октября 2015 г. 23:38  

цитата ergostasio

Впрочем, десятый том — и пятый том приквелов — таки выходит в конце октября или начале ноября. Изменится ли там что-то — поглядим.

Почитав, что тут за сегодня наговорили, полезла на сайт "Фабрики Слов". И, о чудо, появилась очередная дата выхода "Костяного галеона" — 13 ноября. Заказ почему-то только на издание в мягкой обложке. Возможно позже и появится на твердую — тогда и буду брать.
Как описано в синопсисе "Najdłuższa i najbardziej mroczna z opowieści o Mordimerze Madderdinie łącząca cały cykl w całość. Warto było czekać." Т.е. "Самая длинная и самая мрачная из повестей о Мордимере Маддердине, соединяющая весь цикл в единое целое. Этого стоило ждать."
Так же в рубрике "Актуальное" появилась интересная заметка со странной датой 2015-01-29. %-\
Раньше я ее точно там не видела.
Вот перевод:

цитата

"Инквизиториум Яцека Пекары".
Наконец-то!!!
Горячие споры и консультации длились месяцами. Не так-то просто собрать столько инквизиторов в одном месте.
Отвечаем на ваши вопросы об обозначении серии про Мордимера.
На основе указаний автора мы создали ось времени, показывающую хронологию серии.
Обозначение "Я, инквизитор" относится к книгам, где главным героем является Мордимер Маддердин.
Книги, обозначенные как "Мир инквизиторов" касаются историй, где наш герой не является главным героем.
Как видите, новый том соединяет весь цикл в единое целое. Благодаря этому, как случилось со Звездными Войнами, более старые, но хронологически ранние соединились с написанными позже, но описывающими более ранние события.
Это просто, не так ли? (Кто растерялся, пусть посмотрит на картинку).
Визуализация хронологии так же раскрывает планы Яцека Пекары.
Удивительное помещение "Пламени и Креста 2"  — после всего написанного — говорит о том, куда был перенесен Лёвефелль, стоявший на балконе в Амшиласе в последней сцене "Пламени и Креста 1".

... Судя по картинке хронология такова:
1.   Мир инквизиторов. Пламя и крест 1.
2.   Я, инквизитор. Башня до неба.
3.   Я, инквизитор. Прикосновение зла.
4.   Я, инквизитор. Бич Божий.
5.   Я, инквизитор. Голод и жажда.
6.   Я, инквизитор. Костяной галеон.
7.   Я, инквизитор. Слуга Божий.
8.   Я, инквизитор. Молот ведьм.
9.   Я, инквизитор. Меч ангелов.
10. Я, инквизитор. Ловцы душ.
11. Мир инквизиторов. Пламя и крест 2.
12. Мир инквизиторов. Черная смерть.
Ну, с хронологией ничего нового для меня, единственное, что интересно — будет еще две книги.
Ждем-с. Что еще остается? ;-)
–––
Wer nicht hören will, muss fühlen.
пан Туман 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 октября 2015 г. 00:19  

цитата ergostasio

...а однообразным в полной мере Пекара становится в приквелах
Ещё однообразней? Холера, я думал однообразней не бывает!

цитата Visioneer

1.   Мир инквизиторов. Пламя и крест 1.
2.   Я, инквизитор. Башня до неба.
3.   Я, инквизитор. Прикосновение зла.
4.   Я, инквизитор. Бич Божий.
5.   Я, инквизитор. Голод и жажда.
6.   Я, инквизитор. Костяной галеон.
7.   Я, инквизитор. Слуга Божий.
8.   Я, инквизитор. Молот ведьм.
9.   Я, инквизитор. Меч ангелов.
10. Я, инквизитор. Ловцы душ.
11. Мир инквизиторов. Пламя и крест 2.
12. Мир инквизиторов. Черная смерть.
Ну один к одному — опупея.
–––
Ради них читаешь книжки, ради них кладешь закладки
ergostasio 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 октября 2015 г. 07:49  

цитата пан Туман

Ну один к одному — опупея


Все же — не эпопея нисколько. Ну и целостность эта (говорю, не видя пока что "Костяного галеона", естественно) — существует больше в мозгу читателя, а не на книжных страницах. Хотя — да, там есть история (мира? религии? затруднюсь сказать четко), пунктиром намеченная в ряде рассказов. Там есть ударное завершение "Ловца душ", который раньше был четвертой книгой базового цикла. Там есть очень неплохой — и отличный от всего Мордимерского — том "Пламя и крест. т.1". Ну и теперь — есть и совершенно бессмысленная попытка заставить читателя читать не в нормальном порядке( 7-10, 1, 2-6), где нарастающее раздражение от 2-5 (поскольку "6" — только ждем) могло несколько скраситься пока что обещанными (и, надеюсь, ударными) 11 и 12.

цитата пан Туман

Ещё однообразней?


Будь у автора... эээ... политическая воля — 2-5 нужно было бы сводить в один большой том, и не морочить голову читателям. Истории о молодом Мордимере без малого ничего не добавляют ни к тому эмоциональному удару, который мы получаем в 10, ни к структуре мира — обо всем этом мы уже знаем из предыдущих томов. Единственное, что мы получаем тут на руки — растянутую на — теперь — пять томов историю (планировалось — три, да), где нам рассказывают/показывают, как Мордимер сделался тем, кем он стал — в однообразной череде: "вот это выражение он почерпнул от мастера Сякого-то, а вот эту привычку — от мастера Такого-то". В принципе — оправданно (для разнообразия) — но не на эдакое-то число томов!

А теперь — в таком вот типа-правильном порядке прочтения (до перезапуска серии "FS" настаивала, что есть три подцикла: типа, "Пламя и крест", где — о временах и персонах детства Мордимера; от "Слуги Божьего" до "Ловцов душ", безо всяких приставок в начале книги — как основной цикл, чье завершение, мол, — "Черная Смерть". И книги с приставкой "Я, инквизитор", как доп.материалы. Теперь же — приди это кому в голову — читать от первого тома, последовательно... не знаю. Начни я его читать теперь и так — дальше нескольких книг я вряд ли продвинулся бы, поскольку мало что колеблет однообразие пейзажа до "Молота ведьм" 8:-0
Иммобилус 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 октября 2015 г. 11:09  

цитата ergostasio

"вот это выражение он почерпнул от мастера Сякого-то, а вот эту привычку — от мастера Такого-то".

Эм, они ж у него все из Библии его мира?
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp
ergostasio 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 октября 2015 г. 11:53  

цитата Иммобилус

Эм, они ж у него все из Библии его мира?


Не цитаты из Писания, а привычки повседневности.
ФАНТОМ 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 октября 2015 г. 14:26  
ergostasio , так есть всё-таки надежда на выход Пекары на русском в другом издательстве? ;-)
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2015 г. 20:42  

цитата Visioneer

Заказ почему-то только на издание в мягкой обложке. Возможно позже и появится на твердую — тогда и буду брать.


А что удивительного? Обложка там не мягкая -- традиционно интегральная. В твёрдой, если память мне не изменяет, "Фабрика" переиздавала только первую тетралогию и только один-единственный раз.
ergostasio 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2015 г. 21:41  
Вообще-то, насколько мне помнится из рекламных сообщений, подразумевался и ограниченный тираж "Костяного галеона" в твердом переплете — и чуть раньше, чем основной; для, стало быть, самых одержимых одержимцев :)
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2015 г. 21:50  
ergostasio О, это дело я пропустил. Впрочем, к одержимым одержимцам пока не отношусь... 8:-0 (Вот бы где оффтопичным новым иллюстрированным сборником Колодзейчака разжиться!)
ergostasio 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2015 г. 21:54  
Ну, Колодзейчак, небось, дождется-то )))
Visioneer 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2015 г. 23:02  

цитата Vladimir Puziy

А что удивительного? Обложка там не мягкая -- традиционно интегральная. В твёрдой, если память мне не изменяет, "Фабрика" переиздавала только первую тетралогию и только один-единственный раз.

Страничка на сайте с изданием в твердой обложке есть.
Заказа на нее пока нет — бум ждать. Надежда, она такая... терпеливая.
А так да, читала все ранее изданное в мягком переплете.
В любом случае, теперь придется ждать выхода "Черной смерти" (если это будет конец серии) и перечитывать заново в авторском порядке.
–––
Wer nicht hören will, muss fühlen.
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2015 г. 23:16  

цитата Visioneer

теперь придется ждать выхода "Черной смерти" (если это будет конец серии)


Там ещё роман-приквел о Христе вроде анонсировался, но давненько о нём ничего не слышно.
Visioneer 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 октября 2015 г. 23:01  

цитата Vladimir Puziy

Там ещё роман-приквел о Христе вроде анонсировался, но давненько о нём ничего не слышно.

Вы о "Rzeźnik z Nazaretu"?
Ну, так Яцек и второй том "Necrosis" тоже обещал.
Пока же, судя по публикациям в последнее время, был занят только "Висельником" и циклом о Мордимере.
–––
Wer nicht hören will, muss fühlen.
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 октября 2015 г. 23:05  

цитата Visioneer

Вы о "Rzeźnik z Nazaretu"?


О нём, родимом! :beer:

А так-то да: много обещано, а пишется другое-разное. Ну, хорошо, что пишется да издаётся...
ФАНТОМ 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 октября 2015 г. 10:11  
ergostasio, ау?

Есть какая-то информация?
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 24  25  26 [27] 28  29 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Яцек Пекара. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Яцек Пекара. Обсуждение творчества»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх