Эдмонд Гамильтон Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.» поиск в теме

Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.

Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2017 г. 20:39  
Ага, спасибо!

Вот моя книга.
–––
Ground control to major Tom,
Сan you drill a hole сверлом?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 сентября 2017 г. 10:21  
А вот и новый перевод. "Металлические гиганты". Встречайте! http://samlib.ru/editors/l/lebedew_e_m/themetallgiants.shtml


миродержец

Ссылка на сообщение 7 сентября 2017 г. 17:11  
Lemot
Спасибо! Продолжайте пожалуйста, у вас отлично выходит.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 2017 г. 17:52  
Джон Гордон и Лианна Фомальгаутская? :-(



активист

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 19:52  

цитата Lemot

А вот и новый перевод. "Металлические гиганты". Встречайте! http://samlib.ru/editors/l/lebedew_e_m/themetallgiants.shtml


Прочитал. Позабавило во втором абзаце рассказа слово "экскременты" вместо "эксперименты". В целом перевод удачен, на мой взгляд. Хотелось бы узнать, над чем сейчас работает уважаемый Lemot и когда ждать нового перевода...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2017 г. 22:32  

цитата jini

Прочитал. Позабавило во втором абзаце рассказа слово "экскременты" вместо "эксперименты".
8-] Мда... И как, интересно, это могло получиться? Нет слов.

цитата jini

Хотелось бы узнать, над чем сейчас работает уважаемый Lemot и когда ждать нового перевода...
Перевожу сейчас потихоньку роман Across Space (на русском выходил только в малотиражке от СЗ). Процентов 20 уже готово. Дело движется, но времени катастрофически не хватает.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 января 18:37  
Вот http://samlib.ru/editors/l/lebedew_e_m/skwozxkosmos.shtml закончил наконец-то перевод первого романа Гамильтона «Сквозь космос». Критика и советы — приветствуются!


миродержец

Ссылка на сообщение 31 января 19:07  
Спасибо! Замечание будет единственным — не останавливайтесь!
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 января 19:20  
Спасибо за труды Ваши. Оценим :beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 31 января 19:33  
Lemot спасибо
–––
Ground control to major Tom,
Сan you drill a hole сверлом?


миротворец

Ссылка на сообщение 31 января 20:03  
Lemot Спасибо за перевод!
–––


активист

Ссылка на сообщение 31 января 22:12  

цитата Lemot

Вот http://samlib.ru/editors/l/lebedew_e_m/skwozxkosmos.shtml закончил наконец-то перевод первого романа Гамильтона «Сквозь космос». Критика и советы — приветствуются!

Я полагаю, что правильное наименование романа в данном случае "Через космос". Речь идет о путешествии планеты ЧЕРЕЗ КОСМОС, а не СКВОЗЬ КОСМОС, так как слово СКВОЗЬ, на мой взгляд характеризует прохождение одного предмета сквозь внутрь другого, к примеру как нитка с иголкой. Сугубо мое субъективное мнение по названию романа. С уважением,


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 января 22:23  

цитата jini

Я полагаю, что правильное наименование романа в данном случае "Через космос". Речь идет о путешествии планеты ЧЕРЕЗ КОСМОС, а не СКВОЗЬ КОСМОС, так как слово СКВОЗЬ, на мой взгляд характеризует прохождение одного предмета сквозь внутрь другого, к примеру как нитка с иголкой. Сугубо мое субъективное мнение по названию романа. С уважением,
Спасибо за совет! :beer: Да, я рассматривал и такой вариант (Хотел назвать «Через пространство»). Но в романе речь идет не только о планете, но и о луче, которым ее притягивают. И этот самый луч как бы пронзает космос, тянется к Марсу сквозь него. Ну, это сугубо мое видение.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 февраля 15:55  
На днях к своему удивлению обнаружил, что несколько моих переводов были опубликованы на бумаге: https://fantlab.ru/­edition217171 . Ну, что тут скажешь, событие знаменательное. Для меня это, надо сказать, стало настоящим сюрпризом, ведь ребята, издавшие книгу, даже не подумали поставить меня в известность, не то что разрешения спросить. Ну, в такой век живем, как говорится. Нужно было головой думать, прежде чем в открытый доступ переводы выкладывать.


философ

Ссылка на сообщение 14 февраля 19:44  
[Сообщение изъято модератором]


активист

Ссылка на сообщение 15 февраля 21:14  
Мои произведения тоже в этом сборнике. :-[ Например, Убийство на астероиде. Как всегда — без соблюдения авторских прав тырят все подряд.... Даже нет слов


активист

Ссылка на сообщение 10 мая 17:19  
С удивлением открыл для себя несколько рассказов Гамильтона, в которых фантастическая составляющая оказалась на самом деле фальсифицирована персонажами произведений. По идее к фантастике эти произведения не относятся?


авторитет

Ссылка на сообщение 11 мая 10:40  

цитата Pride1983

несколько рассказов Гамильтона, в которых фантастическая составляющая оказалась на самом деле фальсифицирована персонажами
Имеете в виду что-то типа "The Night the World Ended"? Да, по формальным признакам к фантастике они не относятся, но библиографов это не останавливает))) Думаю, не стоит на эту тему заморачиваться)))
–––
"Велика Россия, а отступать некуда - всюду Москва"
Из эссе чукотского философа Вуквувье "Об укреплении вертикали власти"


активист

Ссылка на сообщение 11 мая 12:27  

цитата Panzerbjorn

Имеете в виду что-то типа "The Night the World Ended"? Да, по формальным признакам к фантастике они не относятся, но библиографов это не останавливает))) Думаю, не стоит на эту тему заморачиваться)))


Насколько я помню там речь идет о фантастической составляющей — какой-то секретный фантастический двигатель, который прибрал к рукам толстосум-магнат. Собственно это, наверное, и будет элемент фантастики в этом конкретном произведении. Или  Pride1983 имел ввиду какое-то другое произведение?


авторитет

Ссылка на сообщение 11 мая 12:35  

цитата jini

какой-то секретный фантастический двигатель, который прибрал к рукам толстосум-магнат
Не увидел, честно говоря, ничего фантастического в упоминании этого двигателя))) Да и он только упоминается, не играя никакой роли в сюжете.
–––
"Велика Россия, а отступать некуда - всюду Москва"
Из эссе чукотского философа Вуквувье "Об укреплении вертикали власти"
Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества.»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх