автор |
сообщение |
senso_inglese
гранд-мастер
|
16 ноября 2013 г. 12:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии А мне, вместо <...> надо
Вам — ничего не надо. Вроде ж ясно написал — пишите, как считаете нужным.
цитата senso_inglese Главное — чтобы другим не навязывали ;)
|
|
|
senso_inglese
гранд-мастер
|
16 ноября 2013 г. 12:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии "Эдгар По, сам не зная, писал то, что мы теперь зовем "НФ" — "Человек-камелеопард", "Mellonta tauta", "Разговор с мумией", а то, что теперь некоторые могут позволить себе называть "фэнтези" применял в "Без дыхания", "Король Чума"
А содержательно (я бы еще добавил) как ни называйте, хоть "фэнтези", я вот, например, с интересом почитаю ваш анализ творчества По. И чтобы перестать оффтопить здесь — есть же профильная тема по По: Эдгар Аллан По И не то, чтобы очень активная, так что самое время её активизировать, если есть желание, конечно.
|
|
|
mx
гранд-мастер
|
|
garuda
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
30 ноября 2013 г. 01:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mx Ничем, судя по всему, была задача набить побольше, чтобы выпустить "громадный кирпич". Задача выполнена. Читать можно в любом порядке. Это Саймак.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
mx
гранд-мастер
|
30 ноября 2013 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
garuda Александр Кенсин я просто сравнил, например с недавно купленным томиком Лема Первый контакт, там произведения размещены по хронологии выхода, можно получить представление о развитии автора, поэтому и спрсил про Саймака, может лучше также читать.
|
––– You're smart enough to know that talking won't save you |
|
|
garuda
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
|
zarya
миротворец
|
30 ноября 2013 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mx произведения размещены по хронологии выхода, можно получить представление о развитии автора, поэтому и спрсил про Саймака, может лучше также читать.
Пожалуй, да. В хронологическом порядке было бы несколько правильней. Хотя это не так уж важно, творческая эволюция Саймака после прохождения им периода ученичества (тридцатые годы, начало сороковых) была более ровной, чем у Лема, без каких-то резких скачков.
|
|
|
qtutuq
активист
|
1 декабря 2013 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda только если оценивать изменения в мировоззрении писателя
Мировоззрение Саймака изменилось с момента применения атомного оружия...
|
|
|
galaxy56
миротворец
|
1 декабря 2013 г. 19:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mx Чем руководствовался издатель, размещая произведения в таком порядке?
От светлого к печальному — я бы именно так и расположил.
|
––– URIAH HEEP. High Priestess |
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
garuda
философ
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
23 декабря 2013 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
тессилуч Спасибо ) Здорово, что у вас они есть. Надо будет "полярисовские" тоже запостить.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
teron
авторитет
|
|
Славич
миродержец
|
|
swgold
миродержец
|
|
Славич
миродержец
|
9 июня 2014 г. 13:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold Сидит писатель-фантаст мирового уровня и пишет двенадцатистраничное письмо какому-нибудь фэну. Адресат письма Сэм Московиц -далеко не "какой-нибудь" фэн. Легендарная фигура для американского фэндома, масштаба Виталия Бугрова.
|
|
|
swgold
миродержец
|
|
Славич
миродержец
|
9 июня 2014 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Путём сопоставления дат и нехитрых вычислений удалось выяснить время написания письма: у меня получился 1961 год. За основу взял отрывок:
цитата 6 — Девичье имя моей жены было Агнес Кученберг. Однако большинство друзей звали ее Кей. Ее отец был торговцем в Кассвилле, Висконсин. Я встретил ее в кино в ее родном городке, где я вел уроки в школе неподалеку. Мы поженились в Айрон Ривер, Мичиган. Там я нашел мою первую работу в газете, 13 апреля 1929 года. Мы с женой все еще влюблены друг в друга. Надеюсь, это у нас навсегда.
7 — Наш первый ребенок родился через 18 лет после нашей свадьбы. Скотту сейчас четырнадцать, Шелли — десять.
В письме больше всего поразила откровенность Саймака. После чтения его книг, лично у меня сложился образ писателя как доброжелательного, но закрытого человека, настоящего интроверта.
|
|
|