Рик Янси Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"» поиск в теме

Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"

Страницы:  1  2  3  4  5 [6] 7  8  9 ... 12  13  14  15  16  написать сообщение
 автор  сообщение
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 14:41  

цитата Gelena

Если это опечатка и имелся в виду 1890-какой-то год, то ничего странного — первые кристаллические соединения из пенициллинов, подавляющие рост сибирской язвы, были выделены как раз в это время, в виде местного антисептика пиоценаза использовалась с 1896-99, емнип.

А вот нет.;-)

цитата

1896 год — Б. Гозио из жидкости, содержащей культуру грибка из рода Penicillium (Penicillium brevicompactum), выделил кристаллическое соединение — микофеноловую кислоту, подавляющую рост бактерий сибирской язвы.
1899 год — Р. Эммерих и О. Лоу сообщили об антибиотическом соединении, образуемом бактериями Pseudomonas pyocyanea, и назвали его пиоцианазой; препарат использовался как местный антисептик.
1929 год — А. Флеминг открыл пенициллин, однако ему не удалось выделить достаточно стабильный экстракт.
1935 год — Домагк, Герхард опубликовал статью о терапевтическом действии пронтозила в Deutsche Medizinische Wochenschrift.
1937 год — М. Вельш описал первый антибиотик стрептомицетного происхождения — актиномицетин.
1939 год — Домагк, Герхард получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине за «за открытие антибактериального эффекта пронтозила».
1939 год — Н. А. Красильников и А. И. Кореняко получили мицетин; Р. Дюбо — тиротрицин.
1939 год — начало производства стрептоцида на химико-фармацевтическом заводе «АКРИХИН».
1940 год — Э. Чейн выделил пенициллин в кристаллическом виде.
1942 год — Зельман Ваксман впервые ввел термин «антибиотик».

цитата

1888 год. 12-летнего мальчика-сироту Уилла Генри берет к себе в услужение блестящий, хотя и очень замкнутый доктор Пеллинор Уортроп. Быстро выясняется, что у доктора редкая специальность. Он монстролог: изучает (а при необходимости и уничтожает) различных монстров, которые, оказывается, в изобилии водятся в Новой Англии. В чопорные викторианские времена человек такой профессии обречен на полуподпольное существование. Роман начинается с того, что объявилась новая напасть: безголовые людоеды, пожирающие граждан с помощью акульих пастей, расположенных прямо на груди чудовищ. Обнаруживается это, когда некий грабитель могил под покровом ночи приносит доктору свою ужасную находку: труп людоеда, похороненный в одном гробу со своей жертвой. Решительному доктору и робкому Уиллу предстоит найти и уничтожить остальные особи данного вида. Действие стремительно перемещается из лаборатории, оборудованной в потайном подвале докторского дома, в подземные пещеры в окрестных лесах. Описания захватывающе натуралистичны, качественно передан дух конца XIX века, а некоторые персонажи словно вышли из романов Диккенса. Особенно отвратителен профессиональный охотник на монстров, нанятый доктором. В результате они ловят монстра, но попутно выясняют, что идиллические на первый взгляд окрестности населены еще более опасными чудовищами…

Даже и в тексте их не было. Переводчицу жгло, что герою в раны попала землица, вот она и позаботилась о бедолаге. Вопрос: КТО ЕЕ ПРОСИЛ?!:-D
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 14:42  
Кстати, и правда очепятался.8-] 1988-й.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 14:46  
Кстати, поглядел послужной список переводчицы. Оказывается, она совершенно великолепна в переводах названий...
http://fantlab.ru/work294315
С какой помойки откопали это дарование?.%-\
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
шико 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 14:52  
цитата

к сожалению, вынуждена огорчить — книга уже отправлена в типографию.  при доп. тираже (если он будет) мы обязательно учтем все замечания.
Это что же, возможно , придется покупать в третий раз?:-(
–––
Vive la France
Rule Britannia
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 14:55  

цитата шико

к сожалению, вынуждена огорчить — книга уже отправлена в типографию.  при доп. тираже (если он будет) мы обязательно учтем все замечания.
Это что же, возможно , придется покупать в третий раз?

Не знаю насчет третьего, но до следующей недели требуется список косяков второй книги... Пока еще есть время. Обложка, говорят, уже готова.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Gelena 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 15:28  

цитата Karnosaur123

А вот нет.

И что же противоречит моему посту?;-)

цитата Karnosaur123

1896 год — Б. Гозио из жидкости, содержащей культуру грибка из рода Penicillium (Penicillium brevicompactum), выделил кристаллическое соединение — микофеноловую кислоту, подавляющую рост бактерий сибирской язвы.
1899 год — Р. Эммерих и О. Лоу сообщили об антибиотическом соединении, образуемом бактериями Pseudomonas pyocyanea, и назвали его пиоцианазой; препарат использовался как местный антисептик.

цитата Karnosaur123

Даже и в тексте их не было. Переводчицу жгло, что герою в раны попала землица, вот она и позаботилась о бедолаге. Вопрос: КТО ЕЕ ПРОСИЛ?!

А в тексте точно-точно не было? Потому как некотрое несоответствие историческим реалиям — вещь довольно распространенная у авторов. Тот же Маккаммон признавал, что сознательно намудрил с историческими событиями и реальными личностями в Мэтью Корбетте в угоду своему повествованию.:-)
–––
И вновь покинув сосновые ящики мы гибель мирам несём! И нашему мёртвому барабанщику по барабану всё!
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 16:03  

цитата Gelena

И что же противоречит моему посту?

То, что это 1888 год и

цитата Mrlakenstein

С. 372
Доктор осматривает рану.
— Это чистый укус и относительно неглубокий, — вымолвил он, — антибиотики, несколько швов — и будешь, как новенький…
Не стану цитировать правило о запятых перед «как»: это довольно сложная тема; хотя мне казалось, что профессиональные корректоры должны в таком разбираться. Не буду объяснять, почему лучше выглядело бы такое начало: «Укус чистый и относительно неглубокий…» Остановлюсь на грубой ошибке. Первый антибиотик, пенициллин, был открыт в 1928 году. То есть либо автор не проверил факт и допустил ляп, либо речь идет об альтернативном 1888 годе (почему бы и нет: Новый Иерусалим, антропофаги и все такое). Однако все оказывается хитрее: действие происходит в нормальном, вполне нашем, 1888 году, при это автор против истины не погрешил. Откуда в переводе взялись антибиотики, не знаю. В английской версии было просто «несколько швов»: “It’s a clean bite, and relatively shallow,” he pronounced. “A few stitches and you’ll be good as new, Will Henry, if a bit battle-scarred”.
;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Gelena 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 16:35  

цитата Karnosaur123

антибиотики

Ну тут не следует, что это именно пенициллин, на швы вполне может использоваться и порошковый антисептик-антибиотик, а они уже были известны.;-)

цитата Karnosaur123

Первый антибиотик, пенициллин, был открыт в 1928 году

Первый пенициллин был выделен в госпитале св. Марии кажется в 1929-м году, а не в 28-м (если я правильно помню лекции по фармакологии), но это не значит, что препараты этого ряда не использовались ранее. Так что приведенный вами эксперт слегка не в теме.:-)
–––
И вновь покинув сосновые ящики мы гибель мирам несём! И нашему мёртвому барабанщику по барабану всё!
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 16:50  
Gelena , но где антибиотики (или замена им) в оригинальном тексте?;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
shickarev 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 16:56  

цитата streetpoet

Такой же кошмар, как в первом издании?

цитата streetpoet

все эти мелочи вроде антибиотиков и гусей и раздражают


Вам повезло. Не видели по-настоящему кошмарных переводов.
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 17:02  

цитата Gelena

А в тексте точно-точно не было?


тут разбирались проблемы перевода, по моему. Кто-то не поленился

UPD http://www.fantlab.ru/forum/forum14page1/topic8394p...
–––
...я тленья не приемлю...
streetpoet 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 19:12  
shickarev  вы считаете, что большее зло оправдывает меньшее?;-)
По-моему, раз уж перезапускают серию, могли бы и почистить перевод. А то обложку нарисовать красивую — нарисовали, а текст...
Mizantrop 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 19:15  
Если они не собираются издавать  продолжение, то смысла в очередном переиздании нет.
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
MyRziLochka 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 19:24  
Mizantrop
Собираются, но только при условии хороших продаж первых двух книг.
–––
Имхо, конечно
Mrlakenstein 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 20:23  

цитата MyRziLochka

Собираются, но только при условии хороших продаж первых двух книг.

А они по-прежнему позиционируют монстролога как цикл для среднего школьного возраста?
–––
Ничто так не раздражает маленького бегемотика, как всё.
senoid 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 20:24  
Какая-то странноватая логика у издателя. Вот я, к примеру, давным-давно жду третью часть Монстролога. Первые две книги купил. Теперь, получается, чтобы увидеть третью, нужно еще раз их купить, только в новом оформлении? Лучше бы издали третью, посмотрели на продажи, а уж потом брались за переиздание, если продажи эти хорошие. А то провалятся антропофаги, и будет у нас три издания двух романов в замороженном цикле.
–––
If you go home with somebody and they don’t have books, don’t fuck them © John Waters
garuda 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 20:41  

цитата senoid

Какая-то странноватая логика у издателя. Вот я, к примеру, давным-давно жду третью часть Монстролога. Первые две книги купил. Теперь, получается, чтобы увидеть третью, нужно еще раз их купить, только в новом оформлении? Лучше бы издали третью, посмотрели на продажи, а уж потом брались за переиздание, если продажи эти хорошие. А то провалятся антропофаги, и будет у нас три издания двух романов в замороженном цикле.
золотые слова. Может, думают, что в новом изданииона будет более заметна. Ну и полку покупателей соответственно прибудет. Напрягает — от автора "5-й волны". 1) кто ту волну читал; 2) ничего общего, только народ раздраконят непохожестью
MyRziLochka 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 20:43  
Mrlakenstein
Анонс тут: http://vk.com/wall-44897339_921
По мне так нет, но могут быть и другие мнения)
–––
Имхо, конечно
gooodvin 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 20:47  

цитата senoid

Первые две книги купил. Теперь, получается, чтобы увидеть третью, нужно еще раз их купить, только в новом оформлении?

стандартное кидалово от Эксмо и АСТ. Я предпочитаю теперь ждать пока хотя бы большую часть цикла издадут в одной серии.

цитата garuda

Напрягает — от автора "5-й волны".

с моей ТЗ это антирекомендация. Хотя, наверно, деффачки будут брать.

цитата garuda

1) кто ту волну читал;

много народу, имхо. Этой "волной" завалена вся "Первая полоса" в Питере да и многие другие лавки. В "Буквоеде" долго была на стенде бестселлеров (подозреваю, что она до сих пор там). Много рекламных постеров было.
MyRziLochka 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 20:48  
senoid
Опять же — обычная практика. Первые 2 книги продавались плохо, иначе бы продолжение было бы давно издано. Новым оформлением издательство пытается расширить круг читателей, а не заставить уже купивших купить еще разок :)
Хотя твое негодование я тоже понимаю, у самой уже есть первые 2 тома. Однако новое оформление мне нравится гораздо больше — теперь не знаю, что и делать :-(
–––
Имхо, конечно
Страницы:  1  2  3  4  5 [6] 7  8  9 ... 12  13  14  15  16 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"»

 
  Новое сообщение по теме «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх