Рик Янси Обсуждение ...

Здесь обсуждают тему «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"» поиск в теме

Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"

Страницы:  1  2  3  4  5  6 [7] 8  9  10 ... 12  13  14  15  16  написать сообщение
 автор  сообщение
Mrlakenstein 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 20:51  
MyRziLochka
Анонс вызывает странные ощущения. Ну да ладно, будем надеяться, что продажи окажутся хорошими.
–––
Ничто так не раздражает маленького бегемотика, как всё.
MyRziLochka 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 21:06  
Mrlakenstein
Сейчас очень популярен такой вот (мрачный? готический?) стиль иллюстраций как на обложке. Так что мне почему-то кажется, что продажи будут отличными :-)
Да и над обложками Геймана работал тот же художник, и с первого взгляды кажется, что это серия "под Геймана", а серии "под ..." очень даже окупаются. Вот "Грегор" из "под ГИ" уже в оригинальных обложках переиздается)
–––
Имхо, конечно
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 31 января 2014 г. 21:51  

цитата streetpoet

shickarev  вы считаете, что большее зло оправдывает меньшее?
По-моему, раз уж перезапускают серию, могли бы и почистить перевод. А то обложку нарисовать красивую — нарисовали, а текст...

Могли бы. И ГОТОВЫ почистить! Отчего я и прошу помощи с информацией по косякам второго перевода.
Это, понимаете, АСТ. Ну не могут они без фэнов разобраться, глупенькие и наивненькие. Судя по некоторым примерам, я мог бы предъявить им диплом переводчика (если б он у меня был), взять английский текст, заменить все до единого слова одним лишь словом

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"жопа"
, сдать, и они преспокойно напечатали бы эту

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"жопу"
в пять тыщ экземпляров в детской литературе, после чего сделали вывод: "Никто не хочет брать, видать серия нерентабельна, закрываем."
Ладно хоть есть у них ответственные работники, готовые прислушиваться ко мнению читателей.

Mrlakenstein , подкинете "разбор полетов" перевода второй части, как сделали с первой? Пусть хоть вторую часть нормально сделают. Плиииз!^_^^_^^_^[
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Mrlakenstein 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 февраля 2014 г. 01:54  
Karnosaur123 я бы и с радостью, но в ближайшие пару недель очень плотно работаю — вряд ли удастся выкроить время.
–––
Ничто так не раздражает маленького бегемотика, как всё.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 февраля 2014 г. 04:54  

цитата Mrlakenstein

Karnosaur123 я бы и с радостью, но в ближайшие пару недель очень плотно работаю — вряд ли удастся выкроить время.

Эх... Жаль.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 февраля 2014 г. 00:58  


Кто как, а я беру.)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
garuda 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 февраля 2014 г. 01:17  
балуем мы всё-таки издательства. цикл до конца не издан, а переиздание уже пошло%-\
josser 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 14:24  
Купил кстати недавно первую часть переиздания — люди не тратьте свои деньги... бумага сильно хуже, чем в первом варианте, но особенно доставила обложка, с которой можно стереть фио автора и название книги, если чуть-чуть надавить...
такой халтуры давно не видел.
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 14:46  

цитата josser

Купил кстати недавно первую часть переиздания — люди не тратьте свои деньги... бумага сильно хуже, чем в первом варианте, но особенно доставила обложка, с которой можно стереть фио автора и название книги, если чуть-чуть надавить...
такой халтуры давно не видел.

Ну, мне зато картинка понравилась... Плюс, я готов потратить свои деньги, даже если книжка будет на рулоне туалетной бумаги — лишь бы выпустили продолжение.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
dandi 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:01  
Karnosaur123

цитата

Плюс, я готов потратить свои деньги, даже если книжка будет на рулоне туалетной бумаги — лишь бы выпустили продолжение.


А что,цикл настолько хорош?
josser 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:08  

цитата Karnosaur123

Плюс, я готов потратить свои деньги, даже если книжка будет на рулоне туалетной бумаги — лишь бы выпустили продолжение.

ну-ну... судя по этому переизданию, АСТ читателей вообще за людей не держит, поощрять такое — не уважать себя.

dandi, первая часть хороша, дальше хуже
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:09  

цитата dandi

А что,цикл настолько хорош?

Исключительно хорош — настоящий подарок любителям хоррора. Есть и психология, и серьзные размышления, и саспенс, и "мясокровища", и отсылки к классике.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:10  

цитата josser

ну-ну... судя по этому переизданию, АСТ читателей вообще за людей не держит, поощрять такое — не уважать себя.

Это кинговские издания (от Кинга АСТ никогда не откажутся) можно не поощрять.
А Янси они просто бросят переводить — и вся недолгая.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:11  

цитата josser

dandi, первая часть хороша, дальше хуже

При этом существует альтернативное мнение (в том числе и мое), что вторая часть намного сложнее и атмосфернее.;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
dandi 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:14  
Karnosaur123

цитата

А Янси они просто бросят переводить — и вся недолгая.


Ну вы подхватите) Нет? У вас же своё издательство.

цитата

Исключительно хорош — настоящий подарок любителям хоррора. Есть и психология, и серьзные размышления, и саспенс, и "мясокровища", и отсылки к классике.


Но цикл как бы подростковый да? Вроде "Абарата" Баркера ?
dandi 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:18  
Karnosaur123

цитата

При этом существует альтернативное мнение (в том числе и мое), что вторая часть намного сложнее и атмосфернее.;-)


Да,у каждого своё видение того или иного. И я в это верю.
Если к теме,то,вот на днях прочёл мнение одного из лаборантов,что "Доктор сон" оказ страшнее "Сияния".Был немного удивлён такой точкe зрения.Но понимаю ведь,что каждый чувствует, видет и тд. по своему.Имеет право.
josser 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 15:31  

цитата Karnosaur123

А Янси они просто бросят переводить — и вся недолгая.

Это будет их потерянная прибыль. С таким подходом всегда будем кушать, извините, овно... ведь в качестве альтернативы голодовка.
Поддерживать или нет халявщика — выбор личный, я для себя всё решил.
–––
умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 16:42  

цитата dandi

Но цикл как бы подростковый да? Вроде "Абарата" Баркера ?

Ни в коем разе.
Тогда и "Оно" подростковый роман — там ведь подростки.;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Karnosaur123 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 16:50  

цитата

Он садился. Верхняя половина старого одеяла свалилась ему на колени. В полутьме светилась его серая вспотевшая кожа. Глаза были открыты — несоразмерно огромные на исхудавшем лице, ярко-желтые и с крохотными зрачками размером с игольное ушко, — и из них капали охряные слезы, густые, как свернувшееся молоко.

Моим первым побуждением, основанном на недавнем опыте — я помнил, что случилось, когда наши взгляды встретились в последний раз, — было бежать, предельно увеличить расстояние между нами. Доктор в сложившихся обстоятельствах, безусловно, не одобрил бы такой вариант. То, к чему я бы побежал, могло оказаться гораздо хуже того, от чего я бы убегал.

Он задыхался, я видел кончик его серого языка. С его воспаленной нижней губы текли слюни и капали на клочковатую щетину на подбородке. В неверном свете его зубы казались исключительно большими.

«Спокойно, спокойно, спокойно, — сказал я себе. — Он не чудовище. Он человек. Он друг доктора».

Я ему улыбнулся ободряющей, как я надеялся, улыбкой.

Его реакция была молниеносной. Он резко — неуловимо для глаза — прыгнул на меня, и его костлявое плечо ударило меня в подбородок с силой тарана. Я упал на спину, и в глазах у меня запрыгали черные звезды. Одна рука зажала мне нос и рот. Другая корявыми ногтями разорвала на груди рубашку, рассекая под ней нежную кожу. Сначала меня обдало горячим зловонным дыханием, потом растрескавшиеся гноящиеся губы прижались к моему телу прямо над бьющимся сердцем.

Потом зубы.

«Его называют Атсен… Дьену… Аутико… Виндико, — говорил монстролог. — У него десяток имен в десятке разных земель, и оно старше, чем горы, Уилл Генри».

Я брыкался ногами и без толку мусолил ладонь, давившую на мой открытый рот. Моя голова лежала вне палатки, зрение было затуманено бессчетными звездами, горящими холодным огнем и сверкающими, как кристаллы льда в оскверненном храме останков Джонатана Хока.

«Орион, охотник. Мой любимый».

В ушах стучала кровь. Грудь болела. Сердце прыгало и так стучало в ребра, словно жаждало, чтобы Чанлер им завладел. Его рот трудился над моей горящей грудью; я чувствовал, как его зубы продираются через отжившие клетки, стремясь к непорочной сердцевине.

«Оно ест, и чем больше оно ест, тем голоднее становится. Оно умирает от голода, даже когда обжирается. Это такой голод, который нельзя утолить».

В разрушенном святилище слышно блеяние жертвенного козла. В могильном молчании зовут мое имя.

«В его ледяной хватке нет надежды на спасение».

Кто-то всхлипывал. Чанлер плакал над ранами, которые сам нанес. Он поедал плоть и слезы.

В самой глубокой из ям расчесывает волосы моя мать. Золотистый свет. У нее изящные кисти рук. Я помню, как она пахла.

Звезды начинают одна за другой срываться с небес; они падают в золотистый свет, в котором сидит моя мать.

Как такой слабый может быть таким сильным? Мои руки бессильно повисли. Мои пятки немощно скребли землю. Я чувствовал, что перетекаю в него.

«Я уже почти пришел, мама. Я прихожу к тебе через него, принесенный ковчегом его поцелуя».

Мы потерянно сидим в окаянной пустыне. Мы поднимаем наши пустые глазницы к равнодушной луне. Сильный ветер доносит голос, который зовет нас по имени.

Золотистый свет такой теплый. Он врывается мне в глаза и заполняет меня. И я больше не боюсь.

Приклад винчестера ударил в основание черепа Чанлера. Тонкая шея откинулась назад. Уортроп еще раз ударил изо всей силы. Он бросил винтовку, схватил его за плечи и отшвырнул. Чанлер прыгнул на него. Доктор отразил атаку друга боковым ударом кулака в голову. Чанлер зацепился за мои дергающиеся ноги и рухнул без чувств; вместо лица у него была маска из слизи и крови.

Доктор опустился рядом со мной на колени; вместо звезд я теперь видел его темные глаза.

— Уилл Генри? — пробормотал он.

Он наклонился, чтобы обследовать рану. Я слышал, как он шипел сквозь зубы.

— Глубоко, но не слишком, — пробурчал он. — Настоящая опасность — это заражение.

— Настоящая опасность, — слабым эхом отозвался я.

С громоподобным грохотом, взметнувшимися расщепленными кольями, разодранным полотном и спутанными промерзшими веревками палатка лопнула, и ее остатки полетели в лес, словно гонимые ураганом. Доктор упал на меня — и тень упала на нас. Она стерла все звезды. Ее зловоние заполнило вселенную. Ее злобный глаз светился бледно-желтым цветом. Я посмотрел в этот глаз, и этот глаз в ответ посмотрел на меня.

Следующие несколько минут не сохранились в моей памяти. Был желтый глаз, а потом деревья, кусты ежевики, заросли спутанных ползучих растений, гнилые бревна и мелкие полузамерзшие ручьи, хруст наста и дервишевская пляска звезд, пока мы бежали по лесу: я в своем ослабленном состоянии ступал по следам, продавленным в снегу тяжестью двух мужчин: доктора и потерявшего сознание Джона Чанлера, которого Уортроп закинул себе на плечо. Мы бросили все — рюкзаки, фляги, аптечку, даже винтовки. Они были бесполезны против того, что нас преследовало.

«На аутиконе охотятся; это аутикоохотится, — говорил огимаа. — Ты не зовешь аутико. Аутикозовет тебя».

Ветер больше не пел высоко в кронах деревьев. Он визжал. Он выл. Он рыдал. Под нашими ногами содрогалась земля. Лес вторил ритмичным разрывающим уши стуком — первородным биением сердца богини земли Геи.

Я все больше отставал. Я больше их не видел, только ломаную вереницу их следов на девственном болоте. Позади меня с приглушенным снегом грохотом валились вырванные с корнем деревья, скрип их ломающихся ветвей был жалостным аккомпанементом ревущему ветру и зубодробительной канонаде, с которой нас преследовали. Я уже брел, шатаясь и чуть не падая, как пьяный. Я упал на колени. Потом прошел несколько шагов и снова упал. «Пусть оно меня возьмет, — подумал я. — От него нельзя убежать. От него нельзя спрятаться».


В "Гарри Поттере" такого не встретишь, верно?;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
LAS 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 2014 г. 19:53  

цитата Karnosaur123

Тогда и "Оно" подростковый роман — там ведь подростки

Ну это как бы совсем некорректное сравнение. "Монстролог", в отличие от "Оно", чисто приключенческая книжка без сексуальных эпизодов и сложных психологических переживаний. Целевая аудитория — 14-16 лет.
Страницы:  1  2  3  4  5  6 [7] 8  9  10 ... 12  13  14  15  16 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"»

 
  Новое сообщение по теме «Рик Янси. Обсуждение творчества. Цикл "Монстролог"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?