Белорусская фантастика бел

Здесь обсуждают тему «Белорусская фантастика [бел.]» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Белорусская фантастика [бел.]» поиск в теме

Белорусская фантастика [бел.]

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 48 49 50 [51] 52 53 54 55 56  написать сообщение
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июня 2013 г. 12:36  
Белорусская фантастика – тема ли это для разговора?
Лет пять назад, я бы затруднился с ответом.
Сегодня, потрудившись некоторое время над заполнением базы Фантлаба и подготовив несколько сводных обзоров, в которых представлена информация обо всех наиболее заметных белорусских авторах, пишущих в этом жанре, я могу сказать более определённо:
Поговорить есть о чём.
Безусловно, общий уровень пока не так уж высок, заоблачные вершины пока не покорены.
Но достойные, заслуживающие внимания произведения имеются, интересные авторы наблюдаются.

(ссылка на обзоры и другие материалы по белорусской фантастике в моей АК)

сообщение модератора
Тема двуязычная — допустимы сообщения, как на русском, так и на белорусском языках.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


магистр

Ссылка на сообщение 13 сентября 2018 г. 16:41  
главное — начать...
–––
ищу фантасгармонию :)


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 21:25  
Новая книга Алеся Бычковского
Бычкоўскі А. Дабрадзеі і гармідар квантавай літаратуры
Подробно здесь — http://halijafy.by/­­krama/­­bychko...


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2018 г. 21:31  
И еще одна новинка от "Галіяфы": Калядны М. Судуманьне
http://halijafy.by/­­krama/­­kalyad...



магистр

Ссылка на сообщение 21 сентября 2018 г. 17:28  
–––
ищу фантасгармонию :)


активист

Ссылка на сообщение 22 сентября 2018 г. 20:54  
Стаў вядомы доўгі спіс перакладчыцкай прэміі Шэрмана:

Антон Францішак Брыль з перакладам з лаціны. Гай Валерый Катул “Выбраныя вершы”. Выдавец Зміцер Колас, Мінск.
Вера Бурлак з перакладам з англійскай мовы. Льюіс Кэрал “Скрозь люстэрка, і што ўбачыла там Аліса”. “Галіяфы”, Мінск.
Уладзіслава Гурыновіч, Павел Донаў, Алесь Кудраўцаў з перакладам з англійскай мовы. Говард Ф. Лаўкрафт “Кліч Ктулху” (апавяданні). “Янушкевіч”, Мінск.
Аляксей Знаткевіч з перакладам з англійскай мовы. Кен Кізі“Палёт над гняздом зязюлі”. “Янушкевіч”, Мінск.
Надзея Кандрусевіч з перакладам з шведскай мовы. Свэн Нурдквіст “Калядная каша”, “Паляванне на ліса”, “Пэтсан сумуе”, “Фіндус з’язджае”. “Кнігазбор”, Мінск.
Павел Касцюкевіч і Сяргей Шупа з перакладам з іўрыта. Этгар Керэт “Раптам стук у дзверы”. “Логвінаў”, Вільня.
Ігар Крэбс з перакладам з нямецкай мовы. Г. А. Бюргер, Р. Э. Распэ “Прыгоды барона Мюнхгаўзэна”. “Кнігазбор”, Мінск.
Уладзь Лянкевіч з перакладам з англійскай мовы. Джэймс М. Бары “Пітэр Пэн”. “Кнігазбор”, Мінск.
Максім Мудроў з перакладам з албанскай мовы. Ісмаіль Кадарэ “Хроніка ў камені”. “Янушкевіч”, Мінск.
Васіль Сёмуха з перакладам з латышскай мовы. Аляксандр Чакс “Выбраныя вершы”. Выдавец Зміцер Колас, Мінск.
Андрэй Хадановіч, Алеся Башарымава, Надзея Кандрусевіч з перакладам з шведскай мовы. Бэргстрэм Гуніла “Суперкніга пра Біла з Болаю”. “Кнігазбор”, Мінск.
Ганна Янкута (аповесць “Знак чатырох”) і Кацярына Маціеўская (аповесць “Эцюд у пунсовым”) з перакладам з англійскай мовы. Артур Конан Дойл “Знак чатырох”. “Янушкевіч”, Мінск.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 08:59  
Продублирую в этой ветке вопрос с соседнего форума: имеет ли вот эта книга
Сергей Орехов, Николай Орехов. Синяя песня холмов https://fantlab.ru/work252327
отношение к белорусскому автору Николаю Ивановичу Орехову? https://fantlab.ru/autor1589


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 10:19  
vlandry Нет. Это Сергей Михайлович и Николай Михайлович Ореховы.
–––
Почему только фантастика?! Ответ: Мы считаем, что лучше идеально сделать что-то одно, чем всего понемногу и посредственно.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 13:01  
Papyrus
Спасибо


активист

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 19:10  

цитата sv.petrusev

"Кнігарня Галіяфы" в серии "Час 21"  выпустила книгу Латышкевіч Маргарыты "Наш дом".


Вялікі дзякуй за вашы навіны! :beer:
Зараз дадаю кнігі да "спробы бібліяграфіі" — здаецца, гэта кніга выйшла ў "Мастацкай літаратуры"? Або і там, і там выходзіла, проста я не магу знайсці інфармацыю пра "Галіяфы"?


активист

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 19:44  
vlandry

цитата

Нет. Это Сергей Михайлович и Николай Михайлович Ореховы.

Братья из Барнаула. Сергей Орехов умер 21 марта этого года


философ

Ссылка на сообщение 1 октября 2018 г. 21:39  
Lokaloki

О, спасибо! У меня ошибка. Серия "Час 21" это "Мастацкая літаратура". "Кнігарня Галіяфы" только продает — вот у них на сайте и висит.


магистр

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 16:41  
Будет считаться ли белорусским фантастом данный писатель?
https://ru.wikipedia.org/­wiki/­%D0%9D%D0%B8%D0%BC,_%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BC
https://fantlab.ru/­work973496
–––
ищу фантасгармонию :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 17:02  
наверное, в такой же мере, как считаются белорусскими писателями Арнольд Каштанов или Борис Казанов.


магистр

Ссылка на сообщение 4 октября 2018 г. 22:11  
Наум Ним
Юби
Роман, 2017 год

Аннотация:
Предыдущий роман Наума Нима удостоен премии имени братьев Стругацких, он был сочтен фантастическим. Этот роман тоже своего рода фантастика — настолько он фантастически реален и точен. Известно время действия — тридцать с лишним лет назад, 28 мая 1986 года (напомним, это день приземления немецкого летчика Матиаса Руста на Васильевском спуске у Кремля). Известно место действия — бесконечно далекий от Кремля городок Богушевск в Витебской области. Известно все, что потом случилось со страной и ее жителями. Чтобы не оставалось совсем ничего неизвестного, расшифруем и название книги: «Юби» — это призыв «Люби» в фонетике одного из героев, подростка, как сказали бы теперь, с особенностями развития, а тогда именовавшегося просто придурком. О романе написал Дмитрий Быков, искренне восхищенный и книгой, и ее автором: «Перед вами одна из главных книг одного из главных русских писателей. Когда-нибудь это будет понятно всем», — обещает Быков. Чтобы снова не ждать тридцать лет и сразу попасть в число тех, кому все станет понятно уже сейчас, книгу нужно непременно прочесть.
–––
ищу фантасгармонию :)


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2018 г. 20:54  
Для интересующихся...

9 октября в Минске открытая лекция Иосифа Янушкевича о Вацлаве Ластовском.

12 октября в Минске в «Академкниге» автограф-сессия Виктора Мартиновича и старт продаж его новой книги «Ноч».
Чуть подробнее — здесь https://vk.com/­ugolok_belorusskoy_fantastiki?­w=wall-161653060_249


новичок

Ссылка на сообщение 24 октября 2018 г. 11:41  
На "Кнігарні" выйшаў зборнік маіх фантастычных апавяданняў "Проста фантастыка":


Кніга электронная, набыць можна тут: https://kniharnia.by/catalog/suchasnaya_proza/prosta_fantastyka/


новичок

Ссылка на сообщение 24 октября 2018 г. 11:57  
Спіс апавяданняў са зборніка "Проста фантастыка":
1. Залежнасць
2. 3.15
3. Чырвонае на шэрым
4. Дарункі багоў
5. Дзень нараджэння
6. Месяцаход на пераплаўку або таемны план Вернера фон Браўна
7. Яны ёсць!
8. Сын ветра
9. Стрэл Акацыі
10. Лабірынты безыменнага горада
11. На крукі свая


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 октября 2018 г. 20:33  
Уладзiмiр, вiншую!
Абавязкова набуду, прачытаю, пакiну водгук.
–––
Як у нашым у раю жыць весела.
Жыць весела, толькі некаму... © народное


новичок

Ссылка на сообщение 24 октября 2018 г. 22:46  
Siroga Дзякуй!


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2018 г. 11:44  
Немного не про книги.
Награда молодому автору из Белоруссии Еврокон.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 48 49 50 [51] 52 53 54 55 56

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Белорусская фантастика [бел.]»

 
  Новое сообщение по теме «Белорусская фантастика [бел.]»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх