Фантомас

Здесь обсуждают тему «Фантомас» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Фантомас» поиск в теме

Фантомас

Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 7  8  9  10  11  написать сообщение
 автор  сообщение
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 11:51  
Так романы написаны были в 1911-13, разве они ещё покрываются правами?
apin74 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 12:00  
groundhog,
цитата:
"...если произведение создано в соавторстве , исключительное право на него действует в течение всей жизни и 70 лет после смерти соавтора, пережившего всех остальных соавторов, т.е. умершего последним из них"
По-моему, именно так, хотя, быть может, есть какие-то лазейки.
Roujin 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 12:01  
groundhog

Аллен умер в 69-м. В паблик домейне книги окажутся в 2039-м.
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 12:31  
Не думаю, что права приобрести будет слишком дорого, учитывая что романам более ста лет и, к сожалению, популярности огромной не получили, даже в самой Франции, если судить по Амазон.фр. Смотрю, правда вышли недавно толстые томики (1200 стр.) по четыре романа, как я и писал выше, но очень похоже на какой-то бутлег, а не официальный продукт.
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 12:34  
Весь цикл переиздали?
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 12:48  
Нет, только четыре книги: http://is.gd/gHFOWd
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 13:09  
Вообще, реально ли все тексты достать?
Mizantrop 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 16:00  

цитата apin74

С удовольствием бы перевёл заново, но весь цикл — работы на год одному человеку в одном стиле; без финансовой подпитки "убивать" год как-то не улыбается.


а насколько дорого это получится?
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 16:02  
Миллиорку ещё не предлагали.
ArK 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 16:04  
Ещё вариант — Пристанище.
apin74 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 16:58  
Mizantrop,
ответил в личку.
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 17:54  
Можно устроить небольшой краудфандинг, может быть?
Mizantrop 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 18:07  
groundhog

Прежде надо определиться с задачами. Переводить только не выпущенные романы, или все с самого первого?
И кто в результате это будет печатать?
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 18:07  

цитата ArK

Вообще, реально ли все тексты достать?

Вот немного информации: http://thelatarniaforums.yuku.com/topic/11891/The-o...
apin74 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 18:14  
Сверил первую главу первой книги, "Фантомас", в переводе Л. Новиковой, с оригиналом. Итог неутешительный: пропала 1/4 часть текста: 15,600 знаков у Новиковой против 20,500 в оригинале. Плюс ко всему у нас почему-то 32 главы против 33 оригинальных.
Выводы делайте сами.
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 18:16  
Издательство Bouquins видимо собирается издать все 32 оригинальных романа в 8 томах, но пока что есть только 4 тома (16 первых романов серии, то есть половина): http://www.bouquins.tm.fr/site/page_accueil_site_ed... (тем не менее, на рекламе слева на сайте показаны все 8 томов).
apin74 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 19:14  
При общем сравнения "нашей" первой книги — "Фантомас" — и оригинальной всё оказалось не так плохо, как представлялось: "потерялось" лишь 7% текста, или 1/14 часть. Куда делась пропавшая глава, я тоже обнаружил: ближе к концовке 2 "слились" в 1, так и стало на одну главу меньше.
В любом случае перевод далеко не полный, и вылетают, как правило, описания, а не диалоги.
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 19:25  
Книги не раз переиздавались и сокращались и поэтому, если верить ссылке выше, действительно полные тексты — это оригиналы и переиздание их сейчас Bouquins. Так что даже неизвестно, с чего были те перевды в 1990-х. Лучше, конечно, всё заново, несмотря на то, что вцелом переводы очень неплохие, как мне показалось (не сравнивая, естественно, с оригиналом).
apin74 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 19:31  
groundhog,
абсолютно без разницы, с какого издания переводилось: просто откинули то, что было посложнее — и вперед!
А насчет переизданий: не, ну вы сами верите, что что-то изменилось с тех пор, как Сувестр и Аллен написали роман? Вот тогда он, вне всякого сомнения, и был полный. Или вы думаете, после смерти Сувестра кто-то взял и начал дописывать, дополнять.
Я сверял по первому изданию, если желаете, можете сверить по любому другому — уверяю Вас, результат будет тот же.
groundhog 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 ноября 2014 г. 19:35  
Нет, наоборот пишут, что сокращения были. Например:

цитата

In the 1930s the original Publisher, Arthème Fayard, reprinted the 32 volumes under new photographic covers but most of them were slightly abridged


Кстати, вот все 32 оригинальных тома в ряд:



(Отсюда.)
Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 7  8  9  10  11 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Фантомас»

 
  Новое сообщение по теме «Фантомас»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх