Стефани Майер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стефани Майер. Обсуждение творчества и голосование»

 

  Стефани Майер. Обсуждение творчества и голосование

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 2 февраля 2015 г. 03:22  

цитата Ёла Пална


Справедливости ради добавлю
Какое отношение имеет справедливость к вашим утверждениям?

цитата Ёла Пална

из этой бездарной графомании
"Бездарность ладно... — дело вкуса. В чем заключается графомания в данном произведении? Обосновать можете?


миротворец

Ссылка на сообщение 2 февраля 2015 г. 07:23  

цитата Ёла Пална

Справедливости ради добавлю, что из этой бездарной графомании получился неплохой фильм (первый, и только первый)...атмосферный такой... романтичный...

Книги я еще со скрипом и руганью, большей частью в режиме пролистывания, но прочитала. Из фильмов ниасилила ни одного. Не мое это, от слова "совсем"
–––
Главная проблема этого мира в том, что умные люди полны сомнений, а идиоты полны уверенности!


миродержец

Ссылка на сообщение 2 февраля 2015 г. 15:57  
Я лично вообще не применяла бы "графомания" к Мейер. Это очень хорошо изготовленный коммерческий продукт, идеально подогнанный под свою целевую аудиторию. Грамотный образец хорошего ремесленничества.
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 2 февраля 2015 г. 17:10  

цитата Aryan

Я лично вообще не применяла бы "графомания" к Мейер.

Прочитав первую часть "Дневников вампира" создатель опроса тоже пересмотрел свое мнение по этому поводу:-D
–––
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф...


миродержец

Ссылка на сообщение 2 февраля 2015 г. 18:30  

цитата Gelena

Прочитав первую часть "Дневников вампира"


Все познается в сравнении :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


активист

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 10:28  
Просмотрел пару глав... :-D :-)))
Такого штампованого текста я еще не видел. Городская девочка переезжает на периферию... Дальше приключения, любовь... тьфу. А сцена с партой? Штамп среди штампов. Кстати, после знакомства обязательно должны произойти опасные для героини события, после чего герой обязательно (ну, он же познакомился, стало быть, телохранитель) ее спасает. То, что при этом он фургоны останавливает, можно списать на качалку вампирские способности. Чуть не забыл, если вы попадете в плен его "мягких золотых" глаз, расскажите чуть более, чем все (он же вампи-и-ир). А стиль и язык (или огрехи перевода?), да, соглашусь:

цитата fox_mulder

написан бедным языком семиклассницы, стилем законченной графоманки с фантазией тостера и чемоданами несостыковок, несоответствий, глупостей, которые при чтении больно режут глаза, видимо неважно.

В начале темы мелькали сообщения, мол, Майер мормонка, вон откуда все растет. На это могу привести контрпример: Сандерсон тоже мормон, тогда как его уровень выше среднего. Это же у меня не поворачивается язык назвать литературой.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 10:46  
"Сумерки" полистала , поняла читать это не смогу . Вампирская тема для меня полностью раскрыта "Дракулой Брэма Стокера" и фильмом "Интервью с вампиром" .В качестве второстепенных героев (как у Сапковского ) не раздражают. Поэтому , чтобы понять что за писатель С. Майер ,прочла "Гостью". Итог неутешительный , с большим по обьему фант. романом автор не справилась. Вряд ли меня в будущем заинтересует ее творчество . Вердикт- литературный мусор.
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


авторитет

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 14:20  
Если это "грамотный образец хорошего ремесленничества", тогда то, что иногда на стенках пишут, вообще шедевр.:-)))
Хотя, возможно, для определенного подросткового возраста и подойдет почитать, если ребенок такое осилит.:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 16:26  
В защиту Майер могу сказать, что ее отвратительно перевели. Несколько раз мне виделись проблемы со смыслом, я заглядывала в оригинал и видела, что там совсем другое написано. Не говоря уже об ужасном стиле перевода.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


активист

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 16:49  

цитата Anahitta

В защиту Майер могу сказать, что ее отвратительно перевели.

Меня не столько язык раздражал, сколько заезжанные сцены, как в фильмах, так и книгах. Когда нашего вампиряги нет в классе, а потом, когда героиня (?) садится, он появляется, остается только сделать рукулицо, что я с чистой совестью и делаю


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 17:04  
Проголосовал за "другое". Автора этого не читал, но посмотрел на верхнюю фотографию в библиографии. Уверен, что пишет она гениально.
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


активист

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 17:10  

цитата _Y_

Уверен, что пишет она гениально.

Ага, не для нас, смертных.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 17:35  

цитата АзБуки

Если это "грамотный образец хорошего ремесленничества", тогда то, что иногда на стенках пишут, вообще шедевр.



Вы явно не понимаете. что такое хорошее ремесленничество. Аудитория определена очень точно. Абслюлютно все работающие штампы подобраны также очень точно и именно под свою аудиторию. Ничего лишнего опять же нет.

Да, с точки зрениия изготовления чисто коммерческого ремесленного продукта для очень конкретной аудитории — все вполне грамотно сделано. И именно с этой точки зрения успех вполне понятен.

(Если что, мне за 50 и я Теодора Старджона люблю, а не Майер. Но если отодвинуть свои вкусы на минутку в сторону, то грамотность изготовления и рассчитанность подхода и конечного продукта очевидна :-)))).
–––
Eramos pocos y parió la abuela


магистр

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 21:23  

цитата Anahitta

Не говоря уже об ужасном стиле перевода.

У нее и в оригинале стиль не блещет.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 22:07  

цитата Felicitas

У нее и в оригинале стиль не блещет.


Он не блещет, но чудовищно плохим я бы ее язык не назвала. Просто серый и невыразительный, но без особых ужасов :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


миродержец

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 22:29  

цитата semary

Просмотрел пару глав... :-D :-)))
Такого штампованого текста я еще не видел. Городская девочка переезжает на периферию... Дальше приключения, любовь... тьфу. А сцена с партой? Штамп среди штампов. Кстати, после знакомства обязательно должны произойти опасные для героини события, после чего герой обязательно (ну, он же познакомился, стало быть, телохранитель) ее спасает. То, что при этом он фургоны останавливает, можно списать на качалку вампирские способности. Чуть не забыл, если вы попадете в плен его "мягких золотых" глаз, расскажите чуть более, чем все (он же вампи-и-ир). А стиль и язык (или огрехи перевода?), да, соглашусь:

Не совсем понятно, что вы хотели увидеть от литературы такого рода. Так же не очень понятно про какие штампы идёт речь. Можно перечислить несколько книг навскидку, для девочек подростков, которые Вы уже прочитали и сравнивали с ними "Сумерки"?)

цитата lora3166

"Сумерки" полистала , поняла читать это не смогу . Вампирская тема для меня полностью раскрыта "Дракулой Брэма Стокера" и фильмом "Интервью с вампиром"

А смысл книги как бы не в вампирах, речь, если мне не изменяет память, о первой девичьей любви, переживаниях и т.п. Вампиры там так, для антуража и простенького символизма.


магистр

Ссылка на сообщение 22 июля 2015 г. 23:11  

цитата Aryan

Просто серый и невыразительный, но без особых ужасов

Несогласование времен, ужасные описания, бедный вокабуляр, said bookism и т.д. Не чудовищно, но просто плохой стиль.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2015 г. 01:36  

цитата Felicitas

ужасные описания, бедный вокабуляр,



Так, мы о ком говорим? О Шэри Теппер или о Стефани Майер? :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


активист

Ссылка на сообщение 23 июля 2015 г. 13:18  

цитата gamarus

Не совсем понятно, что вы хотели увидеть от литературы такого рода.

Ничего, хотел посмотреть, из-за чего весь сыр-бор.

цитата gamarus

Так же не очень понятно про какие штампы идёт речь.

ГГ из города переезжает в провинцию, в которой с ним происходят странные события — не штамп?
Далее, в школе ГГ обязательно садят с другим гг, чтобы он (она) познакомился с ним — не штамп?
После ссоры, недопонимания, обиды (нужное подчеркнуть), ГГ заходит в класс, комнату, видит, что гг нет, и садится, потом сразу же появляется гг, чтобы помириться, понять, простить (н. п.) — не штамп?
После, так сказать, знакомства, ГГ угрожает опасность, и тут появляется гг и всеми силами спасает — не штамп?

цитата gamarus

Можно перечислить несколько книг навскидку, для девочек подростков, которые Вы уже прочитали и сравнивали с ними "Сумерки"?)

Нельзя. Я ни с чем не сравнивал, но то, что я прочитал, есть собирательный сборник сцен и происшествий, которые встречаются в той или иной книге, фильме, здесь же все вступление на них построено. Не знаю, может дальше Майер что-нибудь интересное придумала (для своей аудитории, понятное дело), но я не буду добираться до этого. Да и язык на литературный не смахивает, но это уже мои придирки, для 11-летних девочек может и сойдет.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 июля 2015 г. 14:15  

цитата semary

ГГ из города переезжает в провинцию, в которой с ним происходят странные события — не штамп?
Далее, в школе ГГ обязательно садят с другим гг, чтобы он (она) познакомился с ним — не штамп?
После ссоры, недопонимания, обиды (нужное подчеркнуть), ГГ заходит в класс, комнату, видит, что гг нет, и садится, потом сразу же появляется гг, чтобы помириться, понять, простить (н. п.) — не штамп?
После, так сказать, знакомства, ГГ угрожает опасность, и тут появляется гг и всеми силами спасает — не штамп?

Аааа, вы про это. Так это законы жанра и часть подростковой жизни. Куда без этого то?

цитата semary

Нельзя. Я ни с чем не сравнивал

...

цитата semary

для 11-летних девочек может и сойдет.

Для 11 летних наверное рановато такое читать, а вот для 14 летних, неискушённых читательниц, вполне сносное чтиво с нормальными моральными акцентами.
Страницы: 123...303132333435    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стефани Майер. Обсуждение творчества и голосование»

 
  Новое сообщение по теме «Стефани Майер. Обсуждение творчества и голосование»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх