автор |
сообщение |
Фавн
новичок
|
|
shack4839
авторитет
|
|
Kapatoha
философ
|
19 февраля 2018 г. 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Доброго дня, дамы и господа!
Пишу всем вам по (не)обычному вопросу: скажите пожалуйста, в каком лучше всего переводе читать «Do Androids Dream of Electric Sheep?» и «The Man in the High Castle»? Заранее всем большая благодарность!
|
––– Книги – лучшее оружие в мире. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Kapatoha
философ
|
|
miropols
активист
|
|
Kapatoha
философ
|
19 февраля 2018 г. 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата miropols Отсутствующие в продаже или продающиеся с рук за безумные деньги?
Честно, покупать не буду. Если в электронке зайдёт — то обязательно приобрету.
|
––– Книги – лучшее оружие в мире. |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
19 февраля 2018 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
miropols Ничем. Там тоже новый вариант перевода. С.Соболев про них или забыл, или по какой-то причине не назвал.
Kapatoha Лучший у "Снятся ли андроиды" — Куликова. Четкий, ясный стиль изложения, по-диковски и т.д. Пчелинцева нормально, но проигрывает ему, более вязкий.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
19 февраля 2018 г. 19:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата miropols
Без понятия, хуже или не хуже, я их не видел.
цитата miropols Отсутствующие в продаже или продающиеся с рук за безумные деньги?
Вопрос был где лучший перевод, а не где взять подешевле. Лучшее и стоит дороже, не так ли?
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
19 февраля 2018 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kapatoha Честно, покупать не буду. Если в электронке зайдёт — то обязательно приобрету. 8-)
Тогда вы не сможете узнать в чьем переводе читаете. Электронные оцифровки на любительских библиотеках не подписаны, или подписаны без верификации подлинности, или имеют обложки от других книг, а не от тех с которых сканировали.
|
|
|
miropols
активист
|
19 февраля 2018 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Вопрос был где лучший перевод, а не где взять подешевле. Лучшее и стоит дороже, не так ли?
Нет.
цитата Александр Кенсин Ничем. Там тоже новый вариант перевода. С.Соболев про них или забыл, или по какой-то причине не назвал.
Причина понятна. Спасибо.
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Kapatoha
философ
|
19 февраля 2018 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Лучший у "Снятся ли андроиды" — Куликова. Четкий, ясный стиль изложения, по-диковски и т.д. Пчелинцева нормально, но проигрывает ему, более вязкий.
Александр Кенсин, также благодарен Вам за помощь!
цитата С.Соболев Тогда вы не сможете узнать в чьем переводе читаете. Электронные оцифровки на любительских библиотеках не подписаны, или подписаны без верификации подлинности, или имеют обложки от других книг, а не от тех с которых сканировали.
Тоже верно подмечено, но я надеюсь, что ***** не подведёт.
|
––– Книги – лучшее оружие в мире. |
|
|
Spa84
философ
|
19 февраля 2018 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата miropols Отсутствующие в продаже или продающиеся с рук за безумные деньги?
Сдвиг мелькал в продаже в С-Пб в 2017 году за вполне разумные 400 р.
|
|
|
digit
активист
|
11 марта 2018 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно, часто ли редакторы "ЕСЛИ" внедряли в перевод нужные им мысли? (Прямо диковские фантазии) Рассказ Филипа Дика Самозванец, в переводе Михаила Шевелева, вышел там в сокращенном виде. Однако нашлось место для текста, которого нет в оригинале:
цитата Он не винил их: они лишь представители военной бюрократической машины, которая действует в точном соответствии с инструкцией.
цитата – Оказывается, даже ваш аппарат способен давать сбои, – криво улыбнулся Олхэм. – Впрочем, бюрократия везде одинакова.
На следующей странице журнала нашелся и ответ. Там была статья, "посвященная будущему отечественной бюрократии".
|
––– I like digging holes and Hiding things inside them |
|
|
neo smile
философ
|
24 апреля 2018 г. 17:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ого, как Вы размахнулись!
цитата montakvir7511 Да че тут долго думать — Лазарчук первая фамилия. Его перевод "Убика" мне понравился больше, чем сам роман Дика Фактически это самостоятельное произведение по мотивам.
Лазарчук — при всем моем уважении к этому переводчику — непосредственно в Убике занимается пересказом, а не переводом. На мой субъективный взгляд М.Гутов перевел этот роман лучше и жестче, в бОльшую притирку к оригинальному тексту с максимально точным сохранением силлогизмов Дика.
цитата Надежда Лидер для меня — Исповедь недоумка.
Спасибо за Ваше мнение! Исповедь Недоумка — роскошный роман. Один из самых моих любимых в рейтинге этого писателя. По сути мастерски закрученная на тонкую психологию камерная история непростых человеческих отношений, насквозь прошитая черным стебом автора. (Женский персонаж просто ошеломил — отличная подача от любимого автора) -И юмор Дика меня просто потрясает — обожаю его в том числе и за это. У меня именно сейчас в топе ВАЛИС — отличная вещь! В чем-то бред; в чем-то осмысленная философия взрослого Дика; в чем-то издевка над самим собой. Этот одаренный автор удивляет своим разноплановым твор-вом: Андроиды, Помутнение, Человек в Высоком замке, ВАЛИС, Убик... -Мне лично сложно определить, в чем именно он сильнее: в психоделической атмосферности Помутнения, в гностицизме ВАЛИСа, в альтернативной реальности Человека из Высокого Замка или киберпанке Убика. -Обожаю Дика всякого! Единственное "Но!" — очень трудно идут его ранние не фантастические вещи: "Время собираться" еле-еле одолела... Слабовато и скучновато, на мой взгляд... Хотя для раннего Дика что ли нужно делать скидку (автору было тогда 24 года) — вышло весьма мило и по-мальчишески легковесно. В конце концов возможно потенциальные шедевры как раз и рождаются из таких вот "черновиков"
|
––– Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, и их нельзя разрубить (с) |
|
|
Ro Man
философ
|
27 апреля 2018 г. 12:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Только что дочитал "Мечтают ли андроиды об электроовцах?". Так и не понял
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Как Фил Реш долгое время работал на андроидов, если они прилетели не так давно? Или андроид заменил настоящего Гарленда, как и предполагал Реш? Как в таком случае получилось, что Декард не знал о существовании второго управления? Как вообще функционирует полиция в этой вселенной, та же Рейчел призналась, что спала со многими охотниками за андроидами, но в отделении их всего двое, не считая Реша. Или речь идёт и об охотниках из других городов?
|
|
|
neo smile
философ
|
15 июня 2018 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ro Man Так и не понял
У Дика в Андроидах такой здорово закрученный детектив... Если пытаться здесь детально все объяснять — будет ли это расцениваться как спойлер?.. Не хочется, честное слово, заниматься вредительством в контексте тех читателей, у которых данная вещь еще только в очереди на прочтение
|
––– Лучшие узы те, что не удерживаются ничем, и их нельзя разрубить (с) |
|
|
Алексей121
миротворец
|
|