автор |
сообщение |
sikohamza
активист
|
|
upfallen
философ
|
19 марта 2017 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda bringer в принципе тоже можно перевести как носитель
А зачем? ИМХО, глупо звучит. Меч "приносящий бурю" — тут все понятно, а что делает меч "носитель присяги"? Куда он ее несет и зачем? Можно ли вообще присягу "носить", а не "приносить"? P.S. Клятвенник мне тоже не очень нравится.
|
|
|
Gourmand
миротворец
|
19 марта 2017 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
sikohamza Королева Марго, Графиня де Монсоро, 45... ???
«Зверобой, или Первая тропа войны» «Следопыт, или На берегах Онтарио» «Пионеры, или у истоков Саскуиханны» «Последний из могикан» ? «Прерия» ???
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
SeverNord
авторитет
|
19 марта 2017 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gourmand Последний из могикан
Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе — The Last of the Mohicans: A Narrative of 1757
цитата Gourmand Прерия
Прерия — The Prairie: A Tale
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
Gourmand
миротворец
|
19 марта 2017 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SeverNord ладно, возможно у Купера стиль названий единый. Признаю. Но у Дюма я точно помню, что искал продолжение трилогии в "Луизе Сан-Феличе".
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
garuda
философ
|
20 марта 2017 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
upfallen а я не знаю характеристик меча, поэтому и ответить не могу. может, он какими-то свойствами специфическими обладает? не знаю, может на этом мече кто-то присягу принес и он стал супер-крутым?))
|
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
20 марта 2017 г. 06:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Далинар расстался со своим мечом еще в первой книге. Конечно, не исключено, что он к нему вернется, но мне кажется, что Qathbringer — это иносказательно относится к самому Далинару.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Harbour
новичок
|
|
upfallen
философ
|
20 марта 2017 г. 11:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harbour Я бы перевёл название как Несущий Клятву, или Принёсший Клятву, или Присягнувший.
Тут, как верно заметили garuda и Anahitta, нужно обязательно учитывать контекст, но эти варианты мне нравятся :)
|
|
|
Felicitas
магистр
|
20 марта 2017 г. 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sikohamza Путь Королей, Слова Сияния, Клятвенник...
The Way of Kings, Words of Radiance, Oathbringer. Сандерсон и сам непоследователен в названиях. Первые две книги названы по названиям рошарских книг ("Архив Буресвета" же), а третья, внезапно, по названию меча. Правда, может внезапно выясниться, что это тоже книга такая.
|
|
|
Raiden
философ
|
20 марта 2017 г. 11:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Felicitas Тоже хотел об этом написать. Была информация, что книги Архива Буресвета будут носить названия книг, которые существуют в том мире. И пока две уже изданные не отступали от этого правила. Вполне возможно, что и в третьей будет упомянута одноимённая книга.
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
Anahitta
гранд-мастер
|
20 марта 2017 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сначала Сандерсон планировал посвятить Далинару пятую книгу и назвать ее The Highprince of War. Это, как помнят читатели, не название манускрипта, а должность Далинара ("великий князь войны" или "кронпринц войны" в разных переводах). Но впоследствии решил посвятить флэшбекам этого персонажа третью книгу и в ходе работы переименовал ее в Oathbringer. Вот информация с Coppermind.
цитата "The Highprince of War" was the working title for the fifth book in The Stormlight Archive, which is where Dalinar's flashbacks were originally scheduled to appear.[6] In February 2013 though, Brandon said it was "almost certain" to change.[7] During the process of writing Stormlight 3, especially after shifting the focus to Dalinar, Brandon began referring to it as "Oathbringer".
То есть он изначально не планировал все книги называть в честь местных манускриптов. А названия меча Далинара в какой-то степени описывает и его бывшего хозяина, который верен принесенным клятвам.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
sikohamza
активист
|
|
Кантор
магистр
|
|
Кантор
магистр
|
|
Green_Bear
миродержец
|
20 марта 2017 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Кантор аккуратнее с выражениями. цитата 2.3. ...сленг, намеренное искажение языка.
|
––– Следующие рецензии в АК: Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева. |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
Gonza
авторитет
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
27 марта 2017 г. 02:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gonza Почему мне должно быть инетересней интервью на польском
Разве я бросал его в личку или адресовал на форуме лично юзеру Gonza? Или ошибся с темой и запостил это в ветку, посвящённую "Фантастике"?
Здесь хватает заинтересованных коллег, которые при желании переведут для остальных.
|
|
|
Gonza
авторитет
|
27 марта 2017 г. 02:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну так пусть с французского и немецкого переведут. Или это менее достойные языки чем польский? Вроде еще на китайском есть
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|