автор |
сообщение |
glupec
миротворец
|
7 декабря 2008 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хотелось бы поговорить об авторе, который не является таким уж талантом (скорее, просто более-менее набивший руку ремесленник "от литературы"), но у нас ему безбожно не повезло. Его постигла судьба типа "не читал, но осуждаю". Отзыв на Фантлабе (на ВЕСЬ цикл "Хроники Митгара"):
цитата Поставил 1 ,а мог бы и 0 вкатить,жаль нельзя...Переписать Толкина изменив имена персонажей таланта не требуется...Только для фэнов,и то не всех.........................
И сразу понятно, что человек читал только одно произведение — "Железную башню". Поскольку все это относится только к ней. Уже с "Серебряного зова" начиная, идёт сюжет, хотя и напоминающий отдельные толкиновские мотивы, но всё же самостоятельный и не полностью похожий. Про остальные книги (ну, хотя бы те, что издавались у нас) и говорить нечего. Там уже абсолютно СВОЙ мир, НЕПОХОЖИЙ на Средиземье, и, каким бы незамысловатым ни был сюжет — он все-таки оригинален. Про то, что у нас не издавалось — ну, гляньте аннотации к его книгам на Амазоне. И скажите мне: это "копия Толкина", или всё же что-то другое? Нет, я не идеализирую Маккирнана. Это, конечно же, "лёгкий" и "отдыхательный" автор. И ляпов в его книгах не счесть, и мотив "роковой любви с первого взгляда" им избит... до потери пульса (потому как психологию героев прописывать было лень ) Но ведь и "лёгкие", развлекательные авторы тоже нужны — кто-то читает серьёзных Олдей, а кто-то и простой Вероникой Ивановой доволен... Вот, кстати, совсем другой отзыв — с www.litforum.ru, в принципе, более толерантный, чем приведенный выше (человек явно читал весь цикл, а не только самое начало):
цитата По теме: первые книги откровено подражательские, что со многими бывает. Более поздние серьезнее, оригинальнее и пожалуй качественнее.
Не спорю, после "Железной башни" страшно хочется плеваться и больше этого автора в руки не брать. Но стоит полюбопытствовать — "а что же он еще там написал?" — как и выясняется: не так страшен черт... как казалось по первым книгам К серьёзным недостаткам его произведений могу отнести еще вот что: он описывает, вроде, не наши миры. Так почему у него все время герои говорят то на латыни, то на древнеэллинском, то на французском? Ляп-с. Ляпсов у него достаточно... но читать все-таки можно Средненький автор, но таких много...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
glupec
миротворец
|
7 декабря 2008 г. 00:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну и — чтобы не быть голословным — даю ссылку на некоторые свои отзывы о его книгах.
p.s.: Robin Pack, где Вы? Похоже, Вы здесь единственный человек, что-либо кроме "Башни" читавший...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Орденоносец
магистр
|
7 декабря 2008 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почитал ваши отзывы. Любопытно, действительно любопытно. Понял, что Маккирнана читать не буду. Да и Пеша с Бруксом заодно. Как кто-то выразился, не буду лезть в затхлое болото Толкиенизма. Мне вполне хватило "Кольца Тьмы" Перумова
|
––– А стоит ли?.. |
|
|
glupec
миротворец
|
7 декабря 2008 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Орденоносец Почитал ваши отзывы.
Отзывы на что? Если на "Железную башню" — то... в общем, это произведение Д. М. действительно лучше не читать. А если на другое — то странны мне слова о "затхлом болоте толкиенизма". В других вещах у Маккирнана мир всё ж таки свой (м.б., не больно-то интересный, но как минимум уже не скопированный со Средиземья)
цитата Да и Пеша с Бруксом заодно.
У Брукса есть по крайней мере одна полностью удачная книга — "Песнь Шаннары". Эдакая добрая, романтичная сказка (не для любителей дарк-фэнтези ), тоже мало чем напоминающая мир Толкина. Вот отзыв с ОЗОНа.
цитата ...После чего читатель, скорее всего, приятно удивится завлекательной динамичности третьей книги, где тяжкий крест Омсвордов переходит по наследству к обладающим магическими талантами детям Вила. Потому ли, что в главной роли на сей раз выступает девушка, или по иным причинам, но, думается, матриарх фэнтези Андре Нортон не отказалась бы от доброй половины ее страниц — в особенности тех, где фигурирует замечательный кот Шепоточек.
NB Я люблю Нортон, так что для меня это — комплимент Бруксу Остальные книги Шаннарского цикла — да, скучновато... Хотя мне понравились "Эльфийские камни Шаннары" и "Королева эльфов Шаннары". А Пеш... У него была там интересная идея: что три мира (эльфов, людей и цвергов, кажется?) — это на самом деле один мир в трех этапах своей жизни: молодости, зрелости и старости. Мне понравилось, как был выписан "стареющий" мир — грустно и реалистично... А больше у него в книге, действительно, ничего интересного нет
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Veronika
миродержец
|
7 декабря 2008 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я прочла рассказ "Дом гоблинов" и поняла, что Маккирнана читать не буду.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
glupec
миротворец
|
8 декабря 2008 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Я прочла рассказ "Дом гоблинов" и поняла, что Маккирнана читать не буду.
Я Вас обрадую... и тут же разочарую
Обрадую — тем, что этот рассказ мало похож на его остальное творчество. Разочарую — тем, что другие его книги тоже, в принципе, не шедевры...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|