Джон Краули Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Краули. Обсуждение творчества.»

Джон Краули. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 июня 2010 г. 00:41  

цитата ronson2004

Так он все свои жизни будет к этому стремиться.Не повод платить барыгам за кажд переиздание.Вообще величие Краули раздуто-но на всеобщем бледном фоне смотрится ярче Димы Брауна и товарисчей.


Я читал пока только "Байрона" -- имхо, очень достойный роман. И выдержит сравнение не только с Брауном.

Да, а насчёт правок "Эгипта" -- если я всё правильно понимаю, то делались они к выходу четвёртого тома, а больше не предвидится.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июня 2010 г. 00:57  

цитата Vladimir Puziy

Да, а насчёт правок "Эгипта" -- если я всё правильно понимаю, то делались они к выходу четвёртого тома,

Даже после: четвертый том вышел в 2007-м, а "униформное" переиздание состоялось в 2007-09. (Кстати, "Любовь и сон" и "Дэмономания" до недавнеего времени не переиздавались вовсе.) Человек двадцать с лишним лет работал над романом — и решил устранить противоречия и оплошности, а заодно вычеркнуть "краткие пересказы предыдущих серий" — что в этом дурного.
А уж похвала "ярче Дэна Брауна"... Ярче, конечно, уж кто бы сомневался. Только Краули малость не о том пишет.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 июня 2010 г. 01:17  

цитата Petro Gulak

Ярче, конечно, уж кто бы сомневался.

Никто Диму не любит — да и сам он себя отлюбил уже.Но ведь Лукьяненко Дьяченко и прочих читают.Чем Дима хуже.Развивать этот спор смысла нет ...конечно же Краули.Джон всем Джонам Краули.Перечитываем Эгипет и прозреваем.
–––
РУССКИЙ ВОЕННыЙ КОРАБЛЬ ПОШЕЛ НА ХУЙ (из классики)


миродержец

Ссылка на сообщение 15 июня 2010 г. 02:09  

цитата ronson2004

Но ведь Лукьяненко Дьяченко и прочих читают.Чем Дима хуже.

Кто на ком стоял? Потрудитесь выражать свои мысли яснее. А впрочем...

цитата ronson2004

Развивать этот спор смысла нет
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


магистр

Ссылка на сообщение 15 июня 2010 г. 02:26  
Начал читать "Маленький, большой", дочитал его до четырёхсотой страницы...
ГДЕ???
Вот эти непролазные терновники предложений, меж собой словесами спутанных, которые надо перечитывать по десять раз от конца к началу и от середины к концу, чтоб половину понять, вот где?
Я понимаю, когда такое об "Осквернителе праха" говорят, но здесь даже попросту длиных предложений очень мало, не то что друг в друга вправленных, как матрёшка. Чего сложного?

А книга хорошая :-)
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 июня 2010 г. 19:31  

цитата Грешник

непролазные терновники предложений, меж собой словесами спутанных, которые надо перечитывать по десять раз от конца к началу и от середины к концу, чтоб половину понять, вот где?

Иной раз фразу хочется или даже необходимо перечитать не потому, что у неё сложная структура, а для того, чтобы полностью охватить и выстроить в уме образ, который она создаёт.


философ

Ссылка на сообщение 7 декабря 2010 г. 08:54  

цитата Petro Gulak

Даже после: четвертый том вышел в 2007-м, а "униформное" переиздание состоялось в 2007-09.

И не в твёрдом переплёте, и не в Small Beer Press, как вроде было обещано. А в мягкой обложке и в Overlook TP. Зато верно первый том назвали: The Solitudes.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 июля 2011 г. 22:16  

цитата Vladimir Puziy

Да, а насчёт правок "Эгипта" -- если я всё правильно понимаю, то делались они к выходу четвёртого тома, а больше не предвидится.

цитата Petro Gulak

четвертый том вышел в 2007-м, а "униформное" переиздание состоялось в 2007-09. (Кстати, "Любовь и сон" и "Дэмономания" до недавнеего времени не переиздавались вовсе.) Человек двадцать с лишним лет работал над романом — и решил устранить противоречия и оплошности, а заодно вычеркнуть "краткие пересказы предыдущих серий" — что в этом дурного.
А-а-а???.... Э-э-э%-\... Так что же мы читаем на русском?????? Перевод с правками или без правок?? Второе издание "Эгипта" на русском было в 2006-м8:-0.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 31 июля 2011 г. 10:42  

цитата Veronika

Перевод с правками или без правок?? Второе издание "Эгипта" на русском было в 2006


Насколько мне помнится — в 2008. В 2006 у ИБ еще и оформления нынешнего не существовало :)


миротворец

Ссылка на сообщение 31 июля 2011 г. 14:47  
http://fantlab.ru/edition11571 — 2006 г. (+ доп. тираж в 2008 г.)
–––
…fresh poison each week


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 июля 2011 г. 15:03  
Если доптираж -- вряд ли делали исправления.

Михаил сейчас уехал, думаю, ответит, как только вернётся (или доберётся до сети).


магистр

Ссылка на сообщение 31 июля 2011 г. 15:38  
В любом случае, это небольшая потеря — какие-то нестыковки в "Эгипте" можно заметить только, если изучать текст с лупой, сверяя каждое предложение. Прочитал все три переведенных части — ничего не заметил;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 17 августа 2011 г. 22:33  
"Дэмономания" переведена (вернее, отредактирована) по новому варианту, о чем, кстати, сказано в комментариях. Первые тома — не успели, но что именно в них изменено, я написал в ЖЖ: http://petro-gulak.livejournal.com/846118...
А еще — я имел удовольствие один день погостить у Краули, и имею некоторые новости о том, что ждать от писателя в ближайшие годы. Это был анонс; а сообщу вскоре.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 августа 2011 г. 22:36  

цитата Petro Gulak

Это был анонс; а сообщу вскоре.


И фотки, фотки давай! ;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 18 августа 2011 г. 00:53  

цитата Vladimir Puziy

И фотки, фотки давай!

Будут и фотки. ;-)
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2011 г. 20:43  
Подскажите когда выйдет четвёртый том "Эгипта".


миродержец

Ссылка на сообщение 9 сентября 2011 г. 23:17  
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 сентября 2012 г. 18:56  
"Эгипет" так и недоиздан, а тем временем на бостонском "Ридерконе" летом этого года Краули прочитал отрывок из нового романа: анималистическая фэнтези, вороний эпос; подробности на английском у меня в ЖЖ. По некоторым намекам, будет косвенная связь с "Маленьким, большим".
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 2012 г. 19:33  

цитата Petro Gulak

вороний эпос

а кто кроме него может это сделать как надо? :-)))

Спасибо за новость.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 июля 2013 г. 01:53  
Две беседы с Краули (подкасты):
http://www.jonathanstrahan.com.au/wp/2013...
http://chimeraobscura.com/vm/podcast-read...
Особых новостей нет: вороний эпос написан примерно наполовину; юбилейное издание "Маленького, большого" (которое должно было выйти еще в 2006-м), может быть, увидит свет в начале следующего года; "Химическая свадьба Христиана Розенкрейца" в пересказе Краули и с его примечаниями, которую анонсировал "Small Beer Press", давно закончена, но подвисла в издательстве.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.
Страницы: 12345...789    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Краули. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джон Краули. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх