автор |
сообщение |
Anahitta
гранд-мастер
|
17 марта 2017 г. 06:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А какой на обложке третьего тома спойлер для тех, кому только предстоит читать "Слова сияния"!
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
Sopor
авторитет
|
17 марта 2017 г. 07:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Anahitta, говорить так — еще больший спойлер
До этого я на картинку посмотрел, подумал, что красивая, и забыл. После ваших слов я ее запомнил всю
|
|
|
demetriy120291
авторитет
|
|
Anasurimbor
философ
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
|
Harbour
новичок
|
17 марта 2017 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так и есть. В последнем обновлении Сандерсон сказал, что выходит на 500+ тысяч слов, что на 20% больше, чем в Словах Сияния. По прикидкам это 1200-1300 страниц. Говорят, что постараются ужать всё в один том, используя всякие хитрости вроде суженых полей, но кто знает.
А по обложке — всё таки нравится она мне. Нравится тем, что напоминает обложки фентези книг 90ых, Тэда Уильямса и Ко (ну да, Уэллан же рисовал обложки и для "Манускрипта"). Сразу понимаешь, что тебя ждёт старое-доброе высокое фентези, коего сейчас маловато на фоне "мрачно-реалистичного" жанра фентези.
|
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
17 марта 2017 г. 11:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harbour Так и есть. В последнем обновлении Сандерсон сказал, что выходит на 500+ тысяч слов, что на 20% больше, чем в Словах Сияния. По прикидкам это 1200-1300 страниц. Говорят, что постараются ужать всё в один том, используя всякие хитрости вроде суженых полей, но кто знает
Вот это мощно, вот это я понимаю
|
|
|
Anasurimbor
философ
|
17 марта 2017 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мельдар цитата Harbour Так и есть. В последнем обновлении Сандерсон сказал, что выходит на 500+ тысяч слов, что на 20% больше, чем в Словах Сияния. По прикидкам это 1200-1300 страниц. Говорят, что постараются ужать всё в один том, используя всякие хитрости вроде суженых полей, но кто знает
Вот это мощно, вот это я понимаю
Лишь бы у нас не пошли на такие "хитрости", пусть лучше разобьют на два тома страниц по 700.
|
|
|
demetriy120291
авторитет
|
|
Кантор
магистр
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
18 марта 2017 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С прекрасным переводом от Азбуки и штормящим воспоминанием от кривого перевода Вироховского
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
Gourmand
миротворец
|
18 марта 2017 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что такое "Клятвенник"? Единственное вхождение в википедии отсылает к какому-то восстанию в Кении.
цитата В конце 1940-х Генеральный совет запрещенной Центральной ассоциации кикуйю (КЦА) начал подготовку кампании гражданского неповиновения в знак протеста против земельной проблемы. Члены КЦА были объединены клятвой, принятой у кикуйю и их соседей, нарушение которой якобы каралось смертью по воле сверхъестественных сил. Эти клятвенные ритуалы предполагали принесение в жертву животных и глотание крови и послужили основой для многочисленных слухов среди европейцев. [...] В июне 1952 года Митчелла сменил временно исполняющий обязанности губернатора Генри Поттер. Через месяц колониальная полиция доложила, что готовится восстание. В нестабильных регионах были проведены коллективные наказания и наложены штрафы. Клятвенники были арестованы, лояльно настроенных кикуйю подталкивали к доносам.
Словари молчат. Или я плохо искал, что ли. По употреблению в интернете слово "клятвенник" можно понять и как "человек, давший клятву", и как "предмет, на котором приносят клятву".
цитата - У вас же есть клятвенник? — спросил Богдан — вы же когда договоры заключаете, то пользуетесь по любому им. — Ты хочешь записать это на клятвенник?
Ну, впрочем, мне всё равно. Русский язык выдержит и клятвенник, и клюквенник, и кляузник.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
Кантор
магистр
|
18 марта 2017 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand это новый положняк made in Осояну. Так теперь переводится Орден Сияющих к которому принадлежит Далинар Холин. Ну, в натуре, чиста блатные ассоциации от этого — Клятвенника.
|
|
|
Felicitas
магистр
|
18 марта 2017 г. 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Oathbringer — это имя меча Далинара. Орден называется Bondsmiths. Кстати, орден упоминается толко во второй книге, которая еще не издана. Как Вам удалось в нее заглянуть?
|
|
|
demetriy120291
авторитет
|
|
Gourmand
миротворец
|
18 марта 2017 г. 23:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кантор это новый положняк made in Осояну
ну, не так уж и противно. Непривычно и только. Мой спеллчекер его тоже не знает. Но он и слова спеллчекер не знает.
цитата Кантор Ну, в натуре, чиста блатные ассоциации от этого — Клятвенника.
Если клятвенника считать человеком, то скорее более общие — преступные: кровник, клятвопреступник. Если предмет, то я по первому взгляду ставлю его в ряд книг: сонник, травник, требник. Хотя и как меч вполне ничего. Есть же жертвенник, пусть будет и клятвенник. Главное, чтобы фанаты Сандерсона не пропустили книгу. Не подумали, что это боевичок про российскую мафию или сицилийские разборки. И не отнесли книгу к советам, как трактовать сны или отправлять религиозные службы.
|
––– Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни |
|
|
garuda
философ
|
19 марта 2017 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не знаю. Мне клятвенник не нравится. Был же у Муркока меч Приносящий бурю? Вполне нормально звучит. Носитель присяги более благозвучный вариант, если отвечает внутренней логике романа
|
|
|
demetriy120291
авторитет
|
19 марта 2017 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gourmand, не представляю, как фанаты автора могут пропустить эту книгу, потому что это уже будет третий том. То есть, если люди уже считались в цикл и он им понравился, то не пропустят.
|
|
|
upfallen
философ
|
19 марта 2017 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda Носитель присяги более благозвучный вариант, если отвечает внутренней логике романа
Как минимум, он не отвечает оригинальному названию — Oathbringer. Носитель присяги — это что-то типа Oathbearer.
|
|
|
garuda
философ
|
|