Филип К Дик Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Филип К. Дик. Обсуждение творчества»

Филип К. Дик. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 7 декабря 2015 г. 19:11  
maxlongo Если не "горит", то постараюсь помочь в течении пары недель.
–––
Издательство Урания https://fantlab.ru/publisher6001


философ

Ссылка на сообщение 16 декабря 2015 г. 15:47  
С праздничком Филипа. :beer: Жаль, что не дожил.
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


магистр

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 08:32  
Уф, вот я и осилил за месяц пять романов и хочу сказать, что лучшее, что я прочёл — это Убик пока. Мечтают ли андроиды, Сдвиг времени, Стигматы и Человек в Высоком Замке — это иные вещи, которые вставляют не совсем так, но показывают автора с разных сторон. ЧвВЗ — вообще содержит огромный пласт для размышлений, который откроется, видимо, после нескольких перечитываний, как и Стигматы, которые слегка перегружены символичностью, что ли. Хотя если брать фактор, что Дик написал роман за пять ночей и больше ничего не делал, то вряд ли нам доведется понять когда-нибудь настоящий посыл романа. Зато концовка вполне в духе Убика, но разум при этом не так сильно ломается :)


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 09:09  
Killset
Поздравляю.
Мне даже жаль, что все прочитано десятки лет назад из ваших пяти романов.
Кстати, переводы чьи были?
Надеюсь, "Убик" не в Лазарчуке читался?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 10:47  
Александр Кенсин ну у меня этот том ШФ лежал 12 лет в ожидании прочтения. Там Лазарчук — с переводом все плохо? Читалось без проблем.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 10:55  
Killset
Ой (
Ну, вот, оказалось в нем.
Это не лучший том в ШФ вообще.
И такой "Убик" — это скорее Лазарчук, а не Дик.
Он менял автора. (

Я так понимаю этот том:
http://fantlab.ru/edition2832

((

"Снятся ли андроидам" — перевод Крылова, ну, не суперперевод тоже.

Остальные — нормально.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 11:56  
Александр Кенсин этот том, да. Настолько разница видна по сравнению с другим переводом? Любопытно. Надо будет попробовать другое издание достать, если получится.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 12:02  
Killset
Прилично.
Особенно досталось "Андроидам" и "Убику".
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 12:07  
Александр Кенсин Вот насчёт Андроидов у меня было подозрение, что перевод не совсем удачный, потому как читалось тяжеловато и приходилось несколько раз бросать, хотя любопытство, чем все это закончиться, заставляло возвратиться к тексту... Это, получается, лучше серию "Миры" доставать? Там другой перевод Убика.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 12:13  
Killset
"Убик" — Гутов, или Невструев.
"Снятся ли андроидам?" — у Куликова самый изящный получился: так легко и при этом по-диковски.
А что доставать — тут решать вам. :-)

Но если вы про "Миры Филипа Дика", то да:
http://fantlab.ru/edition3732
там перевод Гутова был.

Но он много где был. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 12:21  
Хм... Вспомнил (сам не проверял).
На одном из форумов говорили, что переводы романов "Лабиринт смерти" (Корчагина) и "Кланов альфанской луны" (Дронова) — для книжных изданий взяли журнальные версии из "ЕСЛИ", которые вроде сокращали для журнала.
Надо бы проверить.

Хотя если кто знает и скажет точно — то будет замечательно. :-):beer:
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


магистр

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 13:16  
Александр Кенсин нет, я про Эксмо+Домино — там тоже Гутов, но Андроиды Пчелинцева...


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 13:20  
Killset
Ну, а что ж делать.
"Димино" протолкнули перевод Пчелинцева, это нормально.
Он, кстати, неплохой, но и всё.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 20:07  
Killset он "Стигматов" 5 дней писал? Ну тогда понятно, почему там концовка смазанная какая-то.


магистр

Ссылка на сообщение 20 декабря 2015 г. 10:12  
Mario Puzo Это даже где-то здесь в теме упоминалось, да и еще я сам наткнулся в интернете. Да, есть там проблемка с концовкой — надо было еще одну ночь посидеть и доделать :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2015 г. 13:10  
Killset :-))):-))):-))) Вы правы) Так-то роман хороший)


авторитет

Ссылка на сообщение 18 января 2016 г. 13:06  
Подсел на Дика:-)))
Читаю правда медленно:-(, зато на долго хватит:-). Начал в хронологическом порядке с рассказов, скоро доберусь до первого романа. По душе мне этот автор, наконец-то познакомился с ним напрямую (почти), а не через экранизации.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2016 г. 13:09  

цитата shack4839

Начал в хронологическом порядке

И это правильно, на мой взгляд.
Тем более вам автор нравится, значит не обязательно начинать с самого-самого.
Вообще интересно замечать, как Дик свои коронные фишки постепенно развивает.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 февраля 2016 г. 07:09  
Мне нравится Филип Дик, давно знакома с его творчеством. Причем, что для меня удивительно, начала я с Всевышнего вторжения. Но после этого странного произведения мой интерес к автору не угас, и я не прогадала.
Из любимых романов могу выделить:
Мечтают ли андроиды об электроовцах?
Око небесное
В ожидании прошлого
Убик
Лабиринт смерти
Лидер для меня — Исповедь недоумка.

Мне очень нравится стиль изложения, легкий, но одновременно непростой. И самое главное, великолепная прорисовка персонажей (их внутреннего мира).


магистр

Ссылка на сообщение 20 февраля 2016 г. 01:32  
Прочитал "Мечтают ли андроиды об электрических овцах?"
И почему-то для меня он оказался не об андроидах совсем, а об овцах...

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"...чувствовать у своей добычи желание жить"

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ну и мир, в котором драгоценностью являются настоящие живые существа, а не цветные металлы и кристаллы

Дик — великолепный художник, разные люди люди видят в его творчестве разное, что-то своё.
–––
Страницы: 123...5960616263...899091    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Филип К. Дик. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Филип К. Дик. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх