Яцек Пекара Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Яцек Пекара. Обсуждение творчества»

Яцек Пекара. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 13 мая 2015 г. 15:50  

цитата Огвай

А любительские переводы с польского это редкость.


Ну, польский, к счастью, не вымирающий язык.
Было бы желание ;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 13 мая 2015 г. 15:56  
Не знаю, среди моих знакомых нет никого, кто изучал бы польский. Может, среди ваших по другому.
Киньте клич в соц сетях, тогда и выяснится про желание.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 мая 2015 г. 13:00  

цитата Огвай

Киньте клич в соц сетях
:-)))
Не настолько я люблю Пекару, чтобы клич бросать.

Те, кто в курсе — здесь, на форуме — по каким-то причинам молчат как партизаны; значит, ждём, куда вывезет.
Рано или поздно всё равно прояснится.
Видимо, поздно. ;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2015 г. 16:12  
... интересно, кто перевёл "Молот ведьм", лежащий сами знаете где?
Тоже ergostasio С. Легеза ?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 26 августа 2015 г. 18:25  
...никаких подвижек в положительную сторону нет в вопросе, никто не подскажет?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


авторитет

Ссылка на сообщение 26 августа 2015 г. 21:43  
ФАНТОМ

цитата

Не настолько я люблю Пекару
:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 августа 2015 г. 22:09  
С интересом прочитала такие разные мнения . Хочу добавить "5 копеек" от девушки в меру сентиментальной , предпочитающей в книгах красивых стерв и умных злодеев. Пекара — все что угодно , но только не попса в жанре дарка. Мне самой , если брать похожих героев , Глокта у Аберкромби и К Гессе у Поповой в "Конгрегации" понравились гораздо больше , чем М у Пекары. Просто потому что они ,если хотите , сильно "эволюционируют" по ходу сюжета. А герой Пекары -готовый "голливудский" вариант ,просто готический Джеймс Бонд. Пекаре поставила 8 за чистоту жанра. "Слуга Божий" мне был более интересен чем "Страж" Пехова или "Экзорсист" Корнева. Буду ли перечитывать? Не уверена. Всетаки ,хоть и не "слаба желудком" , обилие натурализма утомляет .
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 10:37  
...значит, никто не подскажет. 8-)

цитата lora3166

обилие натурализма утомляет .

да всё дело в том, что не натурализм это, а реализм.

Именно так всё и было тогда. Если не хуже.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 12:23  
Фантом Написать , что героя вырвало — реализм . А расписывать сколько раз у него были позывы , чем вырвало и на какую часть одежды попало себе и окружающим-физиологизм. Тем более , что на мой взгляд , текст Пекары не проиграл бы в адреналине и без этих подробностей. Я не сторонник "розово- сопливого" средневековья ,как в куртуазно-рыцарских романах , мир Пекары для меня достоверней , но атмосферность достигается и другими способами (вспомните "Имя розы" У Эко).
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 12:43  
lora3166
Прошу прощения, но тоже не соглашусь. Нет у Пекары натурализма. Разница в направлениях искусства "натурализм" и "реализм" не в физиологии. Как раз даже наоборот, это культурные и мировоззренческие понятия. Кого как и на что вырвало может быть и в натурализме и в реализме.
---цитата
НАТУРАЛИЗМ
   направление в литературе, вся сущность которого заключается в том, что художник стремится изображать в своих произведениях окружающую действительность так, как она есть, совершенно беспристрастно и даже бесстрастно, раскрывая преимущественно низшую сторону человеческой природы, низменные инстинкты, грубость и проч.

реали́зм
   (позднелат. realls вещественный)
   направление в литературе и искусстве, ставящее себе задачей дать наиболее полное, правдивое отражение действительности
------------конец цитаты

У Пекары реализм. Ну со скидкой на то, что мир и события выдуманные.
Я так полагаю, вы что-то другое натурализмом называете.

Мне "Слуга божий" очень понравился. Очень, очень жалею что дальше переводить не стали :-(

А вам если тут именно физиологии многовато, но в целом тема нравится — попробуйте цикл Поповой "Конгрегация". Там помягче с реализмом. Хотя тоже достаточно жёсткая вещь, но больше атмосферой и событиями чем мелкими подробностями.
https://fantlab.ru/work398305
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 13:04  
MarchingCat Я написала физиологизм , и , да, это не направление в литературе а мое восприятие Пекары (кот. мне тоже понравился). Выше я обьяснила почему Аберкромби и Попова мне понравились больше (им-9 , Пекаре-8). Если бы я начала со "Слуги Божьего" , возможно , поставила бы 9. Да , спасибо за дискуссию о Праттчете. Вы стойко отбились от "тапок".
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 13:16  

цитата lora3166

Да , спасибо за дискуссию о Праттчете. Вы стойко отбились от "тапок".

Да не за что. На самом деле грубо получилось с моей стороны, не продумав я ляпнул фразы про юмор, что спровоцировало нападки поклонников автора. :-( Я, правда, перед ними ещё раз Извиняюсь.

К Пекаре. :)
Аберкромби масштабнее. Попова душевнее, конечно. Но и у Пекары есть свои плюсы. Меня как раз его жёсткость очень привлекла.
И, похоже, перечитать пора. Я упомянутую Вами ситуацию со рвотой упорно не могу вспомнить. Это удручает, обычно подолгу книги помню близко к тексту...
Тематика инквизиции вообще достаточно редкая. Так, чтобы она основная, сквозная была. И оттого я переводу книг Пекары отдельно обрадовался.

PS
Пишу, а сам голову ломаю — правильно ли я фамилию пишу... Пекара — вообще склоняется? И как? Как правильно — "книги Яцека Пекара" или "книги Яцека Пекары" ? Кто польским владеет, что скажете?
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 13:21  

цитата MarchingCat

у Пекары есть свои плюсы. Меня как раз его жёсткость очень привлекла.
+1
и, что немаловажно — нет смакования, кто бы что ни говорил. :-)

цитата MarchingCat

И оттого я переводу книг Пекары отдельно обрадовался.


Ну, может быть, крест рано ставить. Всё меняется в мире ;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 13:57  
Фантом , я и не упрекала Пекару в "смаковании" жестокости , просто намекнула , что можно было обойтись без некоторых подробностей — все таки это фэнтези а не исторические хроники (учитывайте , наконец , наши гендерные различия). Незачем нам спорить — и мне и Вам Пекара нравится.
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 14:01  
Да я и не хотел спорить:-)
Просто жаль, что в данном конкретном случае проявилась давняя болезнь нашего книгоиздания: начать и бросить. :-(((
Автор хорош, и не заслуживает такого отношения.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 августа 2015 г. 14:01  
MarchingCat , про рвоту — образ собирательный , так что с памятью у Вас все в порядке. По поводу склонения фамилий — не надо так заморачиваться , думаю Вы более ценны для автора ,как преданный читатель , чем правильно склоняющий его фамилию ,человек. И вообще — совершенство вредно.
–––
"Засада - это вид сюрприза " Л.Кэррол


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2015 г. 15:47  
[Сообщение изъято модератором]
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2015 г. 16:00  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2015 г. 16:12  

цитата MarchingCat

кто этот перевод делает, почему-зачем


MarchingCat , энтузиасты, вестимо;-)

А почему-зачем — тоже ясно: автор хороший, автора бросили. Неужели он лежать будет, как думаете?
Таким образом, его и дальше переведут, а то и малотиражкой издадут...8-)

Вон, недалеко ходить: с Р. Янгом ( это я про ЭРИДАН, ежели что) телились-телились, и дошло — закономерно — до самиздата.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 28 августа 2015 г. 16:15  

цитата ФАНТОМ

А почему-зачем — тоже ясно: автор хороший, автора бросили. Неужели он лежать будет, как думаете?

я образные вопросы написал... просто любопытство своё так выразил )) может, это из издательства перевод утёк... или ещё что...

цитата ФАНТОМ

Таким образом, его и дальше переведут, а то и малотиражкой издадут...

цены малотиражек не привлекают. но меня и файлики устроят пока нормальными тиражами не выпустят ) кто бы Азбуке или ФКК Пекару сосватал... Да хоть эксмо — в "чёрную фэнтези" каков был бы кандидат!
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.
Страницы: 123...2122232425...414243    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Яцек Пекара. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Яцек Пекара. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх