Джин Вулф Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»

Джин Вулф. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 14:44  

цитата Petro Gulak

Последняя фраза повести — пример того же типа.
Вообще, мне показалось (поправьте, если ошибаюсь), что и на языке оригинала это предложение содержит некоторую недосказанность и вмещает в себя совокупность проблем *порочного круга*:
- когда-нибудь они[последущие клоны] захотят нас [своих отцов] (убить);
- когда-нибудь они [люди] захотят нас [клонов, семью В.] (в более высоком статусе)- вариант Воеводина.
И та, и другая мысли могут возникнуть при взгляде на своё продолжение. Как эта фраза должна звучать по-русски, чтобы вместить все возможные смыслы? Может быть, так и должна: "Когда-нибудь они захотят нас..." (непременно многоточие)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:10  

цитата

А отчего "при", а не "с ней"?

Vladimir Puziy
Вы прочитайте это предложение вслух с вашим вариантом и с вариантом переводчика несколько раз. И почувствуйте разницу. Это во-первых.
Во-вторых, "при" дает стилистику Набокова/Бунина, то есть соответсвует стилю всей первой части.
И в-третьих, Федрия все равно для В. является возвышенным образом, образом Богини и Королевы, поэтому все остальные люди — при ней.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:18  

цитата

"Когда-нибудь они захотят нас..." (непременно многоточие)

так и хочется закончить данный вариант в стиле использования услуг данного конкретного предприятия. :-))) сорри если что.
maribass
В очередной раз поражаюсь полетом ваших фантазии:-)))
Кстати насчет упрощения для понимания читателей.
Для <<таких>> читателей есть книги попроще. :-)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:27  

цитата _Sigunn_

в стиле использования услуг данного конкретного предприятия.
Да, в этом смысле я тоже вертела слово *захотят* так и эдак, но не смогла подобрать равнозначного синонима. И всё же фраза должна содержать все возможные смыслы. Ваш вариант?

цитата _Sigunn_

в очередной раз поражаюсь полетом ваших фантазии
А в первый раз когда поразились?


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:31  
Мне нравится вариант переводчика. Он включает все смыслы.
В теме про Винжа:-)


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 15:52  

цитата _Sigunn_

Он включает все смыслы.
Мне показалось- не вполне. Тогда уж стоит поражаться отсутствию у меня фантазии.
Не припомню Вашего активного участия в теме Винжа. Я бы, кстати, ещё там поупиралась, но Караваев сдался :-)))


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 16:47  

цитата _Sigunn_

Кстати насчет упрощения для понимания читателей.
Для <<таких>> читателей есть книги попроще.
То была ирония по поводу нарушения смысловой связи между предложениями, если Вы не поняли. При само по себе замечательно и имеет полное право быть в тексте. Но насчет

цитата _Sigunn_

Федрия все равно для В. является возвышенным образом, образом Богини и Королевы, поэтому все остальные люди — при ней.
не соглашусь: на обсуждаемый нами момент Федрия уже была для №5 просто расходным материалом — он уже перешел *точку невозврата*.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 16:52  
Petro Gulak и maribass
если вы не возражаете, то мы могли бы перенести обсуждение всяких тонкостей на неделю/полторы, ибо у меня текстов сейчас нет под рукой.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:21  

цитата

не соглашусь: на обсуждаемый нами момент Федрия уже была
для №5 просто расходным материалом — он уже перешел *точку
невозврата

Имеете право не соглашаться. Это и интересней.
Просто у меня сложилось впечатление, что это было единственное чистое и искреннее чувство в жизни В. , и именно это превратило достаточно простенькую девочку в предмет обожания. И да, сам он как ученый-исследователь четко отделяет свои чувства к прежней Ф. от отношения к ней настоящей. Как-то так.
Предлагаю на этом пока закруглиться.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:35  
_Sigunn_ Разница заключается в том, что построенная таким образом фраза звучит неграмотно.

Однако с интересом поглядел бы на примеры использования оборота "при нем был некто" не в значении "пребывал в качестве" (он был при царе генералом), а в употребленном здесь "он находился".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:44  
О нет, нашел у Некрасова: "Пастух ушел; Федотушка при стаде был один". :-))) Но было ли стадо для Федотушки чем-то возвышенным?


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 17:50  
Vladimir Puziy Можно пояснить Вашу мысль? "При" — это, вроде, всегда значит "рядом","возле" и очень редко обозначает характеристику — "при деле", "при стаде".
И пес/лакей/меч всегда был при нем.
Ребенок/муж всегда был при ней или при бабке.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:00  

цитата maribass

когда-нибудь они [люди] захотят нас [клонов, семью В.] (в более высоком статусе)

Честно говоря, этого смысла я во фразе не вижу.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:20  
Petro Gulak Буквально за 2 абзаца до этого:
Я писал затем, чтобы раскрыть себя себе.....Возможно,.....я разрешу тайну собственного естества. Ну, и дальше краткое подведение итогов. Т.е. озабочен №5 ровно тем же, чем и его предшественник (FixedGrin достаточно полно обрисовал их комплексы) — преодолением некоего потолка собственных достижений. Мне представляется, что упор в последней фразе на эти обстоятельства определённо есть, но появление ребёнка добавляет смысловую нагрузку.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:32  
Кто бы тут диалог в библиотеке вспомнил. Отец же совершенно явно жалуется, что его таланты невостребованы, что за столько поколений он не достиг власти даже над захолустной Сен-Круа, а бездарности успешно заполонили высшие посты. Для читавших третью новеллу могу порекомендовать сцену допроса у Иависа. Там, где Иавис скорбит об отсутствии высококвалифицированного специалиста.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:45  
FixedGrin Да как бы вся история *непрерывно продолжающейся личности* об этом, но момент оцеубийства важен.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 18:47  
Важен. Особенно с отсылкой на греческий миф о поколениях богов-титанов. А что из ребенка доктор Менгеле вырастет, это я не спорю. Но они могут действовать и совместно. Обстоятельства иногда меняются, вон как Дэвид братику подсобил в неразглашении семейной тайны.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 19:15  

цитата

построенная таким образом фраза звучит неграмотно.


Надо указать какое конкретно правило русского языка нарушено, иначе это облыжное обвинение.


философ

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 19:55  

цитата Petro Gulak

Честно говоря, этого смысла я во фразе не вижу.
Аналогично.

цитата FixedGrin

Отец же совершенно явно жалуется, что его таланты невостребованы
При этом ученого гостя встречает крайне холодный прием. Мне кажется, эта новелла — одна из тех (Ферма "Станлю", "Девять жизней"), что предостерегают против мнимой опасности клонирования, согласно которой каждое следующее поколение будет повторять одни и те же ошибки — а, значит, должны бы демонстрировать полную несостоятельность надежд. . .


миродержец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2012 г. 20:48  
Маршу действительно оказан холодный прием, но на то есть уважительная причина, озвученная Пятым. Подделка он.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon
Страницы: 1234567...222324    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Джин Вулф. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх