автор |
сообщение |
ameshavkin
философ
|
2 февраля 2011 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fyodor молодыми писателями, творчество которых шло в разрез с линией партии
Это Лукиных штоле? В разрез, даже так?
цитата Fyodor он сохранил свои взгляды
Нет, он колебался вместе с линией партии. Когда разрешили антиутопии, например, он тут же заявил, что лично никогда не был против Оруэлла и прочих.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
ermolaev
гранд-мастер
|
2 февраля 2011 г. 19:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold ermolaev Этот пафос совершенно ничтожен. Его ведь и так бы напечатали, без переделок. Он ими занимался не из абстрактных графоманских побуждений, а потому что старался осовременить роман. То есть, ты хочешь сказать, что понимаешь и оправдываешь такую переделку? Игорь, я тебя очень уважаю, но согласиться с тобой не могу. Ты действительно читал эти два варианта, и считаешь, что это можно хоть чем-то оправдать?
|
––– Подвергай всё сомнению |
|
|
DESHIVA
философ
|
2 февраля 2011 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал, когда в в школе учился ( шестидесятые), "Фаэты" и "Пылающий остров". В то время произведения понравились. Хотя чрезмерная озабоченность "империалистической угрозой" заметна.
|
––– Где здесь пропасть для свободных людей? |
|
|
swgold
миродержец
|
2 февраля 2011 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ermolaev я оправдываю человека. Мне что старый, что новый варианты романа одинаково не нравятся. Мне даже экранизация не нравится. Но я могу оценить их в контексте времени создания. И я убежден, что у автора к 80-м годам с головой было очень не слава богу. Он заменил Венеру на Венеру 2, а перерабатывать роман у него не хватило бы сил. Даже Кинг ограничился в Темной башне парочкой косметических штрихов, оставив кучу багов при переиздании. А тут дедушка старенький — что мог, то и сделал. Явно хотел как лучше.
|
|
|
Грешник
магистр
|
2 февраля 2011 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цитата из Казанцева — блеск. Почти такая же тупая как либеральные панегирики Стругацкого на имя Гайдара, ну может чуть-чуть поумнее.
Может и у этого с литературой было неплохо. Даже заинтересовался, как-то, творчеством...
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Грешник
магистр
|
2 февраля 2011 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я больше сказал ради троллинга и шутки. Сказал к тому, что при суждении о писателях проработочные кампании и публичные выступления — есть последнее чем стоит руководствоваться. А тексты — первое. И, пожалуй, единственное.
Ничего не имею против "Фаэтов" — слышал о них много хорошего, но я, скорее всего, такую литературу перерос. Просто кинул контрпример неоднозначных выступлений другого лагеря — на язык просилось.
P.S. *глядя на приводимые примеры* У Шолохова, кстати, были основания говорить о Солженицыне то, что он сказал. И вот в том внелитературном поединке литераторов, поединке растянувшемся очень надолго, силы и влияние были действительно соразмерны. Крови они друг другу попортили изряднейше.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
hellsing
авторитет
|
2 февраля 2011 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гляжу на нэбо, тай думку гадаю... Ну, за "Фаэтами" да "Пылающим островом" как положено в те далекие годы (вообще-то 70 и начало 80) стояли очереди аккуратных читателей (неаккуратные эти книги крали). "Искатель", ясен пень, крался также. Истории про Бержерака, Декарта и шахматы тоже шли хорошо. Каюсь — из Мира Приключений я ту самую старую "Планету Бурь" (точнее "Внуки Марса") я сам спер. Картинки — закачаешься! "Арктический мост" меня подивил — это ж надо — изобразить подлого стукача, нашего эмигранта, да еще мост с США. В 48 и 58. "Купол надежды" народ просто не заметил (хотя я купил). А вот статьи Казанцева всегда читал с интересом — как хорошо быть "партийным автором" — можно популяризовать статьи фон Деникена! Но вот рецензия на Лукиных — увы, это подтверждение второй стороны автора. Благо его статьи и довольно гадские высказывания про других писателей я тоже читал. Когда он Альтова в фашизме обвинил. Было дело. Кстати, "Фаэты" действительно по тем временам мощный роман. И самое главное — там показана гибель планеты после обмена ядерными ударами ДВУХ стран! А на тот момент это были только США и СССР! Короче, никто не выиграет, все погибнут! Ничего себе!
|
|
|
Fyodor
авторитет
|
2 февраля 2011 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А читали ли вы его последние произведения, написанные в 1990-е годы (Спустя тысячелетия, Нострадамус) или немного ранее (Донкихоты вселенной и др.)? Отличаются ли эти романы от ранних его произведений?
|
|
|
swgold
миродержец
|
2 февраля 2011 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А еще Казанцев писал предисловия. В частности, к малоизвестному роману известного писателя Небулы Гернсбека. Там он так снисходительно прошелся по машине Дина (ерунда, курьез, не бывает). Между тем, как машина Дина вполне себе работоспособный механизм, в чем я как раз перед чтением "Ральфа" экспериментально убедился. И смутные сомнения забрезжили в моей детской невинной душе... Казанцев пытался идти в ногу со временем, но пользовался для этого не самыми лучшими методами. Он таскал отовсюду крохи информации, которую некритически усваивал. Это беда всех уфологов. Много петь с чужого голоса и периодически попадать в просак. Вообще для советского времени характерная фишка: источников информации было очень мало. Тот, кто присасывался к каким-то каналам, страшно этим гордился и при случае пускал пыль в глаза. Казанцев тоже охотно делился инфой "из-за бугра", но то ли источники имел скверные, то ли это было сарафанное радио, а только он простодушно повторял анекдот про Дар Ветра из ЗВ. Или цитировал статью из журнала "Америка", который в СССР так просто не выпишешь (некоторые деятели смело ссылались на иностранные источники, зная, что их фиг кто проверит). Для меня эти мелкие детали — характерные маркеры, а пройдет десяток другой лет — и никто не увидит в них ничего особенного. Ну сослался фантаст на фильм Звездные войны — что тут такого?
|
|
|
ameshavkin
философ
|
2 февраля 2011 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата swgold источники имел скверные
Да уж заметно. У него в нескольких статьях фигурирует американский фантаст Аллаф Стеббельдог — ну не сам же он такое придумал.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
swgold
миродержец
|
|
hellsing
авторитет
|
2 февраля 2011 г. 23:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В общем, году так восемьдесят мохнатом покойный Владимир Михалов так ответил на мой вопрос о Казанцеве — "его творчество шло по нисходящей". Стал быть уважаемый фантаст все же считал, что были и более удачные романы. Так что ранние и "средние" романы его читать очень даже можно. А в девяностые — тяжеловато. Сам стиль стал тяжелый. Хотя с некоторыми "кирпичами" Перумова пожалуй даже выиграет. Возраст прямо чувствуется.
|
|
|
hellsing
авторитет
|
2 февраля 2011 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
" В кн. "Наука и человечество, 1992-1994" М., Знание, 1994
ВЛ. ГАКОВ
ЛЕТОПИСЕЦ ВЕЧНОСТИ
Когда я впервые услышал о нем? Память подсказывает: 1960 год, первый в нашей стране сборник американской научной фан- тастики. Предисловие к нему писал один из тогдашних непрере- каемых авторитетов фантастики отечественной: "Первый роман об атомной войне и ее последствиях "Пос- ледние и первые люди" принадлежит Аллафу Стеббельдогу. На страницах романа не только упирались в облака огненные фонта- ны взрывов, не только разверзалась земля и от ужаса сходили с ума люди, обреченные на одичание, — в нем подробно и точно рассказывалось о цепной реакции атомного распада, и притом совсем так, как в знаменитом секретном Манхэттен-проекте. И вот после окончания второй мировой войны взбешенные безгра- мотные маккартисты начали преследование писателя, затеяли беспримерное в истории расследование... От электрического стула писателя спасло лишь то, что его роман был опубликован в Лондоне в 1930 году". Пусть на совести писавшего это (право, не единственный и не самый ужасный его грех перед фантастикой) останется и "Аллаф Стеббельдог", и конечно же, никогда не читанный роман. Вся эта дивная история про "атомные секреты" и "преследование маккартистов" — не что иное, как изрядно перевранный действи- тельный эпизод, но случился он с другим писателем и по друго- му поводу... Между тем, наш читатель и по сей день немногим больше осведомлен об одной из самых знаменитых фантастических книг XX века. И об авторе — Олафе Стэплдоне, ведущем писателе-фан- тасте Англии в интервале между двумя мировыми войнами" Кстати, в наборе поисковике этот Аллаф сразу выскочил! История известная! Но... Умел дедушка и иное написать. Вот Хайнлайна у нас дико ненавидели. Однако. "На суше и на море" "Такой случай атомного шантажа и описывает тот же Роберт Хайнлайн в своей новелле «Долгая вахта». Но он уже не повторяет былых антисоветских выпадов, ему уже хочется верить в человека, в то, что преступление может быть предотвращено, пусть ценой жизни героя. «Девять кораблей взметнулись с лунной поверхности. Вскоре восемь из них образовали круг, в центре которого был девятый — самый маленький. Этот строй они сохранили на своем пути до Земли. На маленьком корабле виднелась эмблема адмирала, однако на нем не было ни одного живого существа. Это был даже не пассажирский корабль, а радиоуправляемая ракета, предназначенная для радиоактивного груза. В этом рейсе она имела на борту один лишь свинцовый гроб и гейгеровский счетчик, который ни на минуту не утихал». Читатель верит, что герой предотвратит гнусное атомное преступление, и в этом отражается вера народа, простого американского народа, который, как и герой новеллы, присягал перед своей совестью сохранить мир и не допустить атомного преступления против человечества, подготовляемого современной политикой главных капиталистических стран, не допустить, хотя бы для этого пришлось встать на долгую и трудную вахту — вахту мира. " От такэ товарищ Казанцев повернул!
|
|
|
ameshavkin
философ
|
2 февраля 2011 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут не называли еще "Льды возвращаются", а мне в детстве нравилось, даже перечитывал. Советский роман-катастрофа эпических масштабов. А вот "Сильнее времени" заметно слабее тех же "Фаэтов", хотя раньше опубликован. Я там пропускал целые страницы. Или даже главы.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
snovasf
гранд-мастер
|
2 февраля 2011 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Аллаф Стеббельдог — жуть Кстати, Olaf Stapledon произносится Олаф Стейплдон и хорошо бы не искажать его и дальше в Степлдона. Артур Кларк точно это знал и писал на вопрос-уточнение, что фамилия писателя рифмуется с maple — "мейпл".
Об Александре Петровиче Казанцеве можно без сомнения сказать, что он был не функционером, а был искателем. Его "Арктический мост" оказался одной из первых фантастических книг, которые я прочла после Верна и Уэллса. И по сравнению с ними тогда привлекала грандиозность проекта между системами, возможность сотрудничества. Это писал человек, прошедший только что всю войну и видевший реальное сотрудничество союзников. (У меня было издание 1949 года, хотя роман писался под воздействием Всемирной выставки в Нью-Йорке 1939 года (апрель-октябрь), где Казанцев был главным инженером). А в 60-е накал соперничества настолько вырос, что его "Пылающий остров" зазвучал просто набатом. Из поздних романов "Клокочущая пустота" о Сирано написана в традициях класической приключенческой прозы, хотя "носолобость" не вызывает у меня доверия. Плюс там отразился Казанцев-автор сонетов, — формы, которую он любил. Относительно его личных качеств — о мужестве перед лицом нешуточных гонений говорит его поддержка семьи И.А.Ефремова, когда прочие, часто бывавшие в доме Ефремова фантасты, отшатнулись после обыска КГБ . Казанцев стал председателем Комиссии по литературному наследию Ефремова в самые трудные 70-е годы. Если интересно начавшему эту тему, есть двухтомник "Фантаст", по существу написанный на автобиографическом материале совместно с сыном Никитой.
|
|
|
Dimson
магистр
|
3 февраля 2011 г. 08:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast Это продукт деятельности самих членов этого тоталитарного общества.
У Вас слово "тоталитаризм" в какой-то из функциональных клавиш зашито?
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
3 февраля 2011 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin Но это же не делает их автоматически гениальными писателями.
А я и не считаю его гениальным писателем. Просто он много критиковал других. Вот например в "Горе от Ума" Скалозуб был участником войны 1812года. А кто такой Чатский? Так и сейчас, кто такие"танцующие на гробе" Может хватит-лучше занять современными тусовщиками.
|
––– |
|
|
ФАНТОМ
миротворец
|
3 февраля 2011 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson какой-то из функциональных клавиш зашито?
цитата Грешник при суждении о писателях проработочные кампании и публичные выступления — есть последнее чем стоит руководствоваться. А тексты — первое. И, пожалуй, единственное. +1.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Dentyst
миродержец
|
3 февраля 2011 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата snovasf его поддержка семьи И.А.Ефремова, когда прочие, часто бывавшие в доме Ефремова фантасты, отшатнулись после обыска КГБ . Казанцев стал председателем Комиссии по литературному наследию Ефремова в самые трудные 70-е годы
Кстати, недоброжелатели Петровича ему и этот поступок "в строку" ставят. Типа решил сам покопаться в наследии, ну и спереть что плохо лежит. Такую мысль Скаландис отчётливо протаскивает в биографии АБС.
|
––– из сильных и суровых врагов получается прочная обувь |
|
|