Дуглас Престон Линкольн ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Обсуждение творчества + опрос "что из их книг вы читали?"»

 

  Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Обсуждение творчества + опрос "что из их книг вы читали?"

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


новичок

Ссылка на сообщение 18 января 2012 г. 13:04  
Поступила в продажу книга Д.Престона "Влияние" (издательстиво АСТ)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1


миротворец

Ссылка на сообщение 18 января 2012 г. 13:06  
Да, было такое http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic...

В продаже со вторника.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 26 февраля 2012 г. 01:46  
Очень уважает тврчество авторов моя половинка.Все прочитала.И мне постоянно предлогает познакомиться.
Пока прочитал их совместное ГРАНИЦА ЛЬДОВ,и Чайлда ИЗ ГЛУБИНЫ.8-)
Приятное легкое чтиво для отдыха:beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2012 г. 02:07  
Блин, поторопилась. Читала несколько, но отметила только Реликт. Остальное, чем дальше, тем меньше нравилось. Натюрморт с воронами так и не осилила.От книги к книге Пендергаст становится все круче и умнее, Супермен отдыхает. В Реликте он хоть человек со слабостями и ошибками, а вот дальше..


миродержец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2012 г. 10:12  

цитата elent

Читала несколько, но отметила только Реликт. Остальное, чем дальше, тем меньше нравилось. Натюрморт с воронами так и не осилила

А я пока прочитала 2. Сначала "Натюрморт", а потом "Реликт". Разницы в уровне вообще не заметила. Схема произведений практически идентична: с удовольствием читаю завязку (где-то половина книги), потом по диагонали просматриваю беготню (вторая половина) и с неменьшим удовольствием прочитываю развязку. Но начинаю подозревать, что именно эта схема и приедается, и книги начинают казаться хуже с каждой новой серией этого незамысловатого сериала. Но буду продолжать его читать (уже по порядку): что-то затягивающее в нем присутствует.
–––
В воротах цирка застрял танк. Толпа подожгла бассейн. Львица оказалась кабаном.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 февраля 2012 г. 20:20  
Читал только "Реликт". Мне показалось скучновато. Но концовка бодрая. Пока к остальным их произведениям не тянет. Может со временем ещё что-нить прочитаю. Кстати, а кто что может посоветовать?


авторитет

Ссылка на сообщение 2 мая 2012 г. 19:04  
Тут всплыл вопрос для знатоков 8-)8-)8-) Про Констанс в сериале о Пендергасте. Откуда она взялась вообще? В "Кабинете диковин" про нее вроде не было? В "Натюрморте с воронами" есть пара главок, где архивариус слышит в старом доме странные шаги и ощущает чье-то присутствие. Но потом она уже в команде Пендергаста! Что это, "косяк" переводчиков?


миротворец

Ссылка на сообщение 3 мая 2012 г. 14:42  
Летом выйдет новинка от тандема -Меч Гидеона.
Ну по крайней мере, в плане.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 3 мая 2012 г. 14:44  
Странно, но в опросе нет пункта "Не читал".8-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 мая 2012 г. 18:52  
Прочёл первых 4 "Пендергаста " и сольник Престона " Кодекс". Неплохо в общем. 7,5 / 10. Но далььше не читал, т.к. попадалось что то более привлекательное.


магистр

Ссылка на сообщение 20 июля 2012 г. 11:20  
Читал первые две.Показались очень средненькими.Дальнейшего знакомства с творчеством данных авторов не планирую.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 июля 2012 г. 11:23  

цитата ФАНТОМ

Летом выйдет новинка от тандема -Меч Гидеона.


В продаже — "Меч Гидеона", тираж 4 000 экз, 318 стр., 170р.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


активист

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 18:04  
Сильный писательский тандем. Легкий слог, интересные сюжеты. Жаль в электронном виде три последних книги (уже переведенных) про Пендергаста нельзя найти.
–––
Все что нас не убивает, делает нас сильнее. Ф. Ницше


философ

Ссылка на сообщение 24 ноября 2012 г. 18:38  
Читал почти всё, и почти всё с огромным удовольствием. В своё время даже перевёл на русский две их книги — "Ледовый Барьер" (The Ice Limit) и "Меч карающий" (Riptide); до того, как за дело взялось АСТ.
Соавторы — настоящие профессионалы, реально. Пишут очень хорошо, живо и интересно. Кроме того, реалистично с научно-популярной точки зрения, и это огромный плюс. В общем, я рад был познакомиться с их творчеством.


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2012 г. 20:15  
Прочитал "Границу льдов" — и мне хватило. Во-первых, можно было смело сократить втрое-вчетверо — и это никак бы не повлияло на логику и суть повествования. Во-вторых, такого примитивного состава героев я давно не видел, бездарный штамп на штампе. В-третьих, зачем все это было написано — так до конца и не понятно, идея просто отсутствует — бессмысленно потерянное время.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 декабря 2012 г. 15:57  
Trend , а Ваш — http://maltsev.net.ru/lb.html — вариант перевода Ледового барьера выходил в бумаге?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


активист

Ссылка на сообщение 5 декабря 2012 г. 19:10  
Меч Гидеона не пошел, к сожалению, мне кажется все-таки это не их стиль.
–––
Все что нас не убивает, делает нас сильнее. Ф. Ницше


философ

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 01:02  
ФАНТОМ, в бумаге перевод не выходил. На альдебаранах и либрусеках — да, а так нет.


новичок

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 17:46  
Читала все вышедшее на настоящий момент (до Third Gate руки пока не дошли). Начиная с Натюрморта с воронами, читаю на английском, ибо ждать, пока почешутся издатели, эдак и облезть недолго. :)
Начала с серии о Пендергасте в 2004-м году, так и подсела на творчество Престона и Чайлда. Книги конечно шикарные, особенно о милейшем Алоизе. :)
Очень любопытно порой отгугливать через Google Earth перемещения героев.
Любопытства ради перевела короткий рассказ Extraction, написанный Престоном и Чайлдом к Хэллоуину, а сейчас делаю любительский перевод Brimstone (5-й книги серии), так как хтонический ужас, выпущенный АСТ, ни в какие ворота не лезет. :(


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2012 г. 17:49  

цитата Samphire

а сейчас делаю любительский перевод Brimstone


Samphire , а где можно посмотреть? :-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 1234    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Обсуждение творчества + опрос "что из их книг вы читали?"»

 
  Новое сообщение по теме «Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Обсуждение творчества + опрос "что из их книг вы читали?"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх