Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.
Группа редакторов импринта на Фейсбуке
Веб — www.fanzon-portal.ru
ВКонтакт — fanzon_portal
Инстаграм — @fanzon_portal
Телеграмhttps://t.me/fanzon_portal

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
«Большая фантастика»
«Все о великих фантастах»
«Firefly»
«Комиксы. Фантастические вселенные»
«Комиксы. Современная классика»
«Комиксы. Кино»
«Комиксы (обложка)»

----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то?
О: Мы озвучиваем сроки выхода книг ровно тогда, когда можем это сделать. Стараемся побыстрее, но если информации о точных сроках нет, то мы и не можем их назвать. Спасибо за понимание.
• Про дополнительные тиражи и продолжение «Пространства» Джеймса Кори — заметка.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2017 г. 16:09  

цитата Sph

тем более продолжения там вроде как слабые.
Это дискуссионный вопрос.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2017 г. 16:13  

цитата Sph

за такую цену могли бы и поработать добросовестно.

Соглашусь. Но по ходу в издательстве мыслят совершенно иначе.
–––
Быть врачом — самая важная и самая гуманная профессия в мире.
Легко осуждать перевод ни разу не прочитав цикл в оригинале.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2017 г. 16:41  
[Сообщение изъято модератором]
–––
фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2017 г. 16:46  

сообщение модератора

cakypa получает предупреждение от модератора
Хамство, провокация склоки
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


философ

Ссылка на сообщение 11 декабря 2017 г. 08:12  
Евгений84, а что там с иллюстрациями? Две штуки на книгу на шмуцтитулах, как в первой книге?

Восторгов на тему Фанзона лично я не понимаю (как и насчёт ряда других издательств), но и хейтерства — тоже. Пока что все средненько у них. Чудес и диких прорывов особо не наблюдается, но то, что давно напрашивалось на переиздание/издание — издают. Обложки — это вкусовщина все же.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 декабря 2017 г. 08:15  

цитата "demetriy120291"

даже не в курсе, что и руководительница нынче сменилась

Если это действительно так, то просьба модераторам заменить в шапке темы руководительницу на новую. :-)


цитата gooodvin

Восторгов на тему Фанзона лично я не понимаю (как и насчёт ряда других издательств), но и хейтерства — тоже. Пока что все средненько у них. Чудес и диких прорывов особо не наблюдается, но то, что давно напрашивалось на переиздание/издание — издают. Обложки — это вкусовщина все же.

Всё именно так.
Просто когда Э сделали фанзон, то те заявили, что будут книги высочайшего качества, только хорошие авторы переводы, редактура, печать и т.д.
А потом — обманутые ожидания. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 декабря 2017 г. 08:26  

сообщение модератора

цитата Александр Кенсин

Если это действительно так, то просьба модераторам заменить в шапке темы руководительницу на новую. :-)


Когда будет официальная информация — тогда и сменим. А по слухам — извините.
Кроме того, цитата правильная, Наталья Горинова сделала это высказывание будучи именно редактором Фанзона.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 декабря 2017 г. 11:45  
Александр Кенсин
Наталья Горинова по-прежнему является главредом Фанзона. Она в декретном отпуске — чуть-чуть осталось, потерпите. Сейчас ее подменяет Надежда Молитвина. Отличный специалист. Не волнуйтесь. Все будет хорошо.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 декабря 2017 г. 12:39  
vachap
Понятно, спасибо. )

Просто выше demetriy120291 говорит другое, отсюда вопрос. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 19:50  
В недавно вышедшем Бэккере к сожалению не обошлось без косяков. Упоминаемая в ней первая книга, так и осталась Слугами тёмного властелина:-( Мне вот интересно, если в издательстве не могут привести к единому формату названия книг, то о какой новой редактуре вообще идёт речь.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 20:10  
north-les, это просто громанднейший косяк. Как книгу то читать теперь?


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 20:36  
Ну так верстка то была закончена ДО окончания голосования по изменению названия
–––
All prayers to Thylacine


авторитет

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 20:40  
И насколько трудозатратно поменять в вёрстке одну строчку за несколько месяцев до выхода книги?
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 20:40  

цитата Sopor

north-les, это просто громанднейший косяк. Как книгу то читать теперь?

Я уловил ваш сарказм). Да это не огромный косяк, но про него редактору было известно больше месяца назад и Надежда обещала, что всплывшие тогда ошибки будут вычищены. В итоге имеем то, что имеем.
И мне интересно, что это тогда за новая редактура такая для переиздания, когда даже названия сверить не могут.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 20:48  

цитата Sartori

Ну так верстка то была закончена ДО окончания голосования по изменению названия

Но ведь исправили ошибки с путаницей названий в цикле, значит можно было.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 21:52  

цитата gooodvin

Евгений84, а что там с иллюстрациями? Две штуки на книгу на шмуцтитулах, как в первой книге?

Во вложении вторая и последняя иллюстрация второго тома..
P.S. если не считать дополнительной иллюстрацией чб дубликат обложки вначале книги.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 21:56  
north-les, по мне так лучше бы обложку нормальную сделали. Сам текст уже проверен временем.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 22:00  
По второму тому Бэккера:не поймите меня неправильно,я очень ждал переиздания этого цикла и на капли не жалею о покупке, тем более редактура текста всё же была.Это легко проверить на одном из самых спорных переводных моментов книги..
(Спойлер во вложении!!!)
В ЧФ на стр 714:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Слезы потекли по его щекам. Рукой в сияющем ореоле он коснулся груди и оторвал сердце от ребер. Под крики обезумевшей толпы он вытянул вперед руку. От капелек крови камни под ногами растрескались… Краем глаза Келлхус заметил раскрывшееся лицо Сарцелла.,

В первом издании КФ:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Слезы потекли по его щекам. Рукой в сияющем ореоле он коснулся груди Серве и оторвал сердце от ребер. Под крики обезумевшей толпы он вытянул вперед руку. От капелек крови камни под ногами растрескались… Краем глаза Келлхус заметил раскрывшееся лицо Сарцелла.

конечно немного смущает значительно сократившееся количество страниц, т.к. в новом издании этот эпизод на 649 стр...8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 22:05  
Евгений84, да, я когда в ЧФ читал, это был самый сомнительный момент. В оригинале орган действительно Серве принадлежит, полагаю?

цитата Евгений84

конечно немного смущает значительно сократившееся количество страниц


В новом издании шрифт плотнее, все нормально. Первый роман тоже меньшее количество страниц занимает по сравнению с изданием в ЧФ.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2017 г. 22:08  
Sopor
неа, обсуждали мы этот момент пару лет назад%-\

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Tears roared down his cheeks. With a haloed hand, he reached beneath his breast, firmly wrested the heart from his ribs. He thrust it high to the thunder of their adulation. Beards of blood seemed to crack the stone at his feet....He glimpsed Sarcellius's uncoiled face.

даром что легко находить по своим же комментариям 2013 года.

А в третьем томе стр.85:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

уже Элеазар подтверждает, что сердце было Келлхуса
:


  

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Перед его мысленным взором возник скюльвенд, окровавленный и величественный, поднимающий безликую голову демона для всеобщего обозрения. Элеазар услышал рев толпы.
   – А князь Келлхус? – спросил Ийок.
   – Он пророк, – тихо ответил Элеазар.
   Он наблюдал за Келлхусом. Он видел его после снятия с креста – видел, как тот сунул руку себе в грудь и вырвал свое проклятое сердце!
   «Какой-то фокус, иначе быть не может!»
Страницы: 123...7172737475...697698699    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх