Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.
Группа редакторов импринта на Фейсбуке
Веб — www.fanzon-portal.ru
ВКонтакт — fanzon_portal
Инстаграм — @fanzon_portal
Телеграмhttps://t.me/fanzon_portal

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
«Большая фантастика»
«Все о великих фантастах»
«Firefly»
«Комиксы. Фантастические вселенные»
«Комиксы. Современная классика»
«Комиксы. Кино»
«Комиксы (обложка)»

----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)
В: Когда выйдет книга такая-то?
О: Мы озвучиваем сроки выхода книг ровно тогда, когда можем это сделать. Стараемся побыстрее, но если информации о точных сроках нет, то мы и не можем их назвать. Спасибо за понимание.
• Про дополнительные тиражи и продолжение «Пространства» Джеймса Кори — заметка.
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


активист

Ссылка на сообщение 26 января 2018 г. 16:41  
GomerX :-(


авторитет

Ссылка на сообщение 26 января 2018 г. 17:16  
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


активист

Ссылка на сообщение 29 января 2018 г. 21:59  
планируется ли переиздание Пожара Сиболы в рамках серии Sci-Fi Universe: Кинофантастика?


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 13:11  
Взял я в руки томик рассказов горячо любимого мною Майкла Суэнвика...
Великолепное вступление от автора...
Качественная, шикарная проза автора...
И чёрт меня дёрнул заглянуть в конец книги!

Я, конечно, всё понимаю, но хотелось бы обратиться к представителям издательства, если таковые тему читают: ребят, ну нельзя же так!
Мало того, что это перевод какой-то ненашенской заметки, так ещё и не шибко грамотный! Читаем:

Такие издания, как [перечисление] и многие другие опубликовали порядка полутора сотен его рассказов. Многие из них позднее появлялись в сборниках лучших произведений года и переводились на японский, хорватский, голландский, финский, немецкий, итальянский, португальский, русский, испанский, шведский, китайский, чешский и французский языки. Суэнвик также опубликовал несколько сотен произведений малой прозы.
А рассказы у нас уже не "малая форма" что-ли? ???

Читаем дальше:
Суэнвик написал также девять романов: «В зоне выброса» (вышел в серии «Ace Special»), «Вакуумные цветы», «Путь прилива», «Дочь железного дракона», «Джек/Фауст», «Кости земли», «Драконы Вавилона» и «Танцы с медведями». Произведения коротких форм собраны в книгах «Ангелы гравитации», «География неведомых земель», «Лунные псы», «Сказания Старой Земли», «Фауст из сигарной коробки и другие миниатюры», «Пес сказал гав-гав» и «Лучшее Майкла Суэнвика». Последний по времени роман «В погоне за фениксом», представляющий собой хронику приключений двух проходимцев, Даргера и Довеска, в постутопическом Китае, в настоящее время можно прочитать на «Tor Books». В настоящее время писатель работает над третьим и последним романом из цикла «Индустриальная феерия».

Скажите, неужели нельзя было найти человека, который напишет небольшую заметку про Суэнвика? Обязательно надо переводить что-то чужое? И самое главное — какой, на фиг, роман "В погоне за фениксом"? Какой третий роман из цикла "Индустриальная феерия"? >:-| Когда уже у нас научатся, что книги надо ПРОДАВАТЬ, а для этого — ПРОДВИГАТЬ??? Вы же сами, сам Fanzon, недавно издали роман "ПОЛЁТ ФЕНИКСА"!!! Вы же должны быть заинтересованы в том, чтобы читатель лишний раз прочитал именно ЭТО название! А кто в нашей стране знает, что такое "Индустриальная феерия"? Пишите для читающих по-русски: "автор работает над третьим романом о мире Железных Драконов". Или: "автор работает над окончанием цикла, начатого культовым романом "Дочь Железного Дракона". И я вас уверяю — гораздо больше людей поймёт, о чём идёт речь.

Одним словом: за сборник рассказов Суэнвика — спасибо! ^_^
Послесловие "Об авторе" — позорище.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 13:33  
Seidhe
А кто редактором указан в выходных данных книги? 8:-0
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 13:47  

цитата Seidhe

Когда уже у нас научатся, что книги надо ПРОДАВАТЬ, а для этого — ПРОДВИГАТЬ???

Ну, не оспаривая суть претензий, замечу, что вы смешали мокрое с мягким.
Послесловие никакого отношения ни к продвижению, ни к продажам не имеет. Не знаю как с продвижением, а с продажами у них всё довольно неплохо.
Концепция Фанзона вообще гхм... своеобразная. Такое ощущение, что они пытаются, но не понимают как. В результате так и стоят враскоряку.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 13:48  

цитата Karavaev

Не знаю как с продвижением, а с продажами у них всё довольно неплохо.

Книги Фанзон хорошо берут?
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 13:51  
Karavaev
В терминологии, признаюсь, не силён, но у меня попросту не укладывается это в голове — как можно неправильно написать название романа, который сами же недавно издавали? ???

цитата

Не знаю как с продвижением, а с продажами у них всё довольно неплохо.

А вот это — приятные новости! Может, ещё кого неожиданно издадут, как с рассказами Суэнвика получилось... 8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 14:03  

цитата Guyver

Книги Фанзон хорошо берут?

В целом да.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 14:05  

цитата Seidhe

Может, ещё кого неожиданно издадут, как с рассказами Суэнвика получилось

Дык вон Д.О.Д.О анонсировали

цитата Seidhe

В терминологии, признаюсь, не силён, но у меня попросту не укладывается это в голове — как можно неправильно написать название романа, который сами же недавно издавали

А легко. :)
Мне представляется, что есть мысль сделать издание поизюмистей, а вот понимания как нужно сушить изюм нет.
:)
Соответственно, быстро, дешево и сердито берется сетевой отрывок и превращается в послесловие. Таким образом типа издание сразу получает +3 к карме


авторитет

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 14:06  

цитата Karavaev

В целом да.

Это радует. В целом, несмотря на некоторые косяки, к Фанзон испытываю симпатию и надеюсь что всё у них будет хорошо.
–––
Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня!


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 14:16  
Karavaev

цитата

Мне представляется, что есть мысль сделать издание поизюмистей, а вот понимания как нужно сушить изюм нет.
:) Соответственно, быстро, дешево и сердито берется сетевой отрывок и превращается в послесловие. Таким образом типа издание сразу получает +3 к карме

По всей видимости, так всё и было... :-)))
Но всё-равно хорошо, что издали! ^_^ Предисловие от автора — вообще огонь! :cool!:
Как писатель Суэнвик, конечно, на любителя, скажем так, но трудоспособность его не может не вызвать уважения. И он об этом очень смачно умудрился рассказать на десятке страниц.


магистр

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 14:47  
К ребятам из Фанзон претензий пока не было. Из изданного ими купил двухтомник рассказов Мьевиля,всего Приста и чудесный двухтомник "Метабаронов". Надеюсь и дальше продолжат издавать хороших,практически не представленных толком у нас авторов.
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


авторитет

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 14:57  

цитата blakrovland

чудесный двухтомник "Метабаронов"

Где умудрились корешки сделать разной формы :-D


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 15:10  

цитата Karavaev


А легко. :)
Мне представляется, что есть мысль сделать издание поизюмистей, а вот понимания как нужно сушить изюм нет.
:)
Соответственно, быстро, дешево и сердито берется сетевой отрывок и превращается в послесловие. Таким образом типа издание сразу получает +3 к карме


Домыслы.
Это перевод послесловия из оригинального сборника.
Да, перевод послесловия кривой, что было на удивление не исправлено литературным редактором.
–––
All prayers to Thylacine


авторитет

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 15:19  

цитата Sartori

Домыслы.
Это перевод послесловия из оригинального сборника.
Да, перевод послесловия кривой, что было на удивление не исправлено литературным редактором.
       –––

Дык понятно, что домыслы. :)
Мне просто удивительно, как Фанзон легко относится к подобным вещам. Пора бы уже болезни роста перерасти, на мой взгляд
Львиная доля претензий к их изданиям снимается банальным редакторским надзором.


магистр

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 15:24  

цитата Seidhe

Как писатель Суэнвик, конечно, на любителя, скажем так, но трудоспособность его не может не вызвать уважения. И он об этом очень смачно умудрился рассказать на десятке страниц.

Ага,предисловие в сборнике -это лучшее ,что в этом сборнике есть (ну это для тех кто не читает)
–––
... Я состою из самых длинных слов,
а также из коротких предложений.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 15:50  
rold1963
Не совсем понял Вашу ремарку. Предисловие действительно отличное. Но рассказов я пока прочитал только два (не считая тех, что были переведены ранее), поэтому не готов утверждать, что оно -

цитата

лучшее, что в этом сборнике есть


магистр

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 16:10  
Seidhe прочитал весь сборник,увы ,но Азбучный был лучше,но это мое мнение и все
–––
... Я состою из самых длинных слов,
а также из коротких предложений.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2018 г. 16:16  
rold1963
Понял. Спасибо за пояснение :beer:
Отзыв на "Кота" обязательно напишу, но успех "азбучного" повторить сложно — там всё-таки отбирали лучшее.
Страницы: 123...7980818283...697698699    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх