автор |
сообщение |
MarcusProbus
магистр
|
|
|
Metalex74
философ
|
23 марта 2018 г. 11:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Книга еще не вышла, никем, кроме уважаемого nehoroshy, не прочитана, а тут уже народ в "обмороках". "Надыть" купить и прочитать обязательно!
|
––– Ищущий- да найдет!... |
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
23 марта 2018 г. 11:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nehoroshy издательство собралось выпустить книжку какого-то ноунейма с 1 (одной) книгой в библиографии и рейтингом 3,4/5 при аж 33 (!) оценивших на goodreeds.... Браво! что тут скажешь.... Зачем браться за Сойера, Вулф, Игана и аналогичных авторов достаточно высокого уровня, давайте больше ноунеймов! А потом жаловаться, что наглые зажравшиеся читатели не поддерживают издательство рублем и скачивают все в электронке.... Да хотя бы с того же Гвина начали, или Пола Керни, или Брайана Стейвли, у которых уже много чего вышло на западе, но тут просто полный ступор... Да, и ещё про Векслера забыл — тоже не издавался у нас ещё.
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
23 марта 2018 г. 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX давайте больше ноунеймов!
Странная логика. Все, вами перечисленные, когда-то были ноунеймами. Или вы предпочитаете, что до русского читателя авторы доходили не ранее, чем через 10 лет, после того как они "прогремели" там? В спешном, корявом переводе — ибо народ хочет "бестсейлер".
Полностью поддерживаю политику издательства! Нужно и должно открывать новые имена для русскоязычного читателя!
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
23 марта 2018 г. 11:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то GomerX Я думаю ваш пафос на три ступеньки ниже адресата — nehoroshy всего лишь только переводчик, винить его в редакционной политике нельзя потому что он вряд ли в нее вообще посвящен. Будьте пожалуйста спокойнее к творческим людям, благодаря которым мы имеем счастье прикоснуться к современной западной фантастике, они совершенно не обязаны выслушивать непонятные им ремарки.
|
|
|
avsergeev71
магистр
|
23 марта 2018 г. 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев они совершенно не обязаны выслушивать непонятные им ремарки.
Вот именно! Переводчик то при чем здесь? Он делает свое нужное дело.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
Zenya32
авторитет
|
23 марта 2018 г. 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX рейтингом 3,4/5 при аж 33 (!) оценивших на goodreeds Вообще-то книга еще не вышла, удивляться малому количество оценивших на не вышедшую книгу мягко говоря странно.
|
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
23 марта 2018 г. 11:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев А с чего вы взяли что претензия к переводчику? Он как человек, который общается с издательством, может быть в теме почему выбор пал на этого автора, а не на перечисленных мной. Поэтому у него и спрашиваю. Моя версия — дешевые права, нет заморочек с переводом (как у Бэккера, например), нет армии фанатов, которые будут гнобить, если выйдет очередной косячный перевод (как Аберкромби или с тем же Бэккером). В общем — политика с чисто коммерческим стержнем: максимум заработать при минимуме вложений.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
23 марта 2018 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
GomerX — вот на вопрос "почему" переводчик точно не в теме, решение принимают существенно выше. Переводчик в качестве читателя оригинала может порекомендовать "вот есть классная вещь, если возьмете, готов ночей не спать, но перевести", и его рекомендацию наверх передадут, но не более.
|
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
23 марта 2018 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zenya32 Вообще книга еще не вышла, удивляться малому количество оценивших на не вышедшую книгу мягко говоря странно. Странно не знать, что на эту книгу бета-ридеры и критики уже накрапали десяток отзывов. Причем у них, как правило, оценка несколько завышается, чтобы книга не провалилась в продаже.
|
|
|
Guyver
авторитет
|
23 марта 2018 г. 11:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX Да хотя бы с того же Гвина начали, или Пола Керни, или Брайана Стейвли, у которых уже много чего вышло на западе, но тут просто полный ступор... Да, и ещё про Векслера забыл — тоже не издавался у нас ещё.
Можете рассказать, чем эти авторы интересны?
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
23 марта 2018 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Guyver Нет, не могу, но они более известны, как современные фэнтези-авторы на Западе. И уже создали несколько сюжетно законченных произведений, которые оценили читатели. А с этим новым автором ничего пока не понятно.
|
|
|
Pavinc
магистр
|
23 марта 2018 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nehoroshy, на Фантлабе есть очень злая тема: «Переводы и переводчики». После того, как появится ознакомительный отрывок, Вас там распнут. В основном, в той теме, люди у которых нет ни одного художественного перевода за душой учат настоящих переводчиков, как нужно переводить. Заклинаю Вас, туда не заглядывать, а если загляните не экстраполировать мнение этих людей на весь Фантлаб.
|
|
|
Sopor
авторитет
|
|
nehoroshy
новичок
|
23 марта 2018 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX давайте больше ноунеймов!
Открыть нового перспективного автора одновременно со всем миром — это будет довольно интересный опыт.
Даже не знаю, были ли еще когда-нибудь такие прецеденты.
Замечу, что для англоязычной публики он точно такой же "ноунейм". Мы с ними в равных условиях.
|
|
|
Guyver
авторитет
|
23 марта 2018 г. 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
GomerX в целом я соглашусь с вами, на мой взгляд, лучше не торопиться и сначала издать у нас то, что уже полностью вышло там. Ведь законченных и высоко оцененных циклов фэнтези очень много.
|
––– Пусть ложь всё покрыла, всем владеет, но в самом малом упрёмся: пусть владеет не через меня! |
|
|
Karavaev
авторитет
|
23 марта 2018 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
GomerX Ну а вдруг понравится? :) Вообще, эксперименты надо всё-таки поддерживать, потому что единственный способ развития — метод проб (и ошибок) :) Может этот дебютант и мимо для вас, а следующий вдруг залетит в душу ласточкой? Чего ж так сразу — сурово? :)
|
|
|
creems
философ
|
23 марта 2018 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да, ладно, вам причитать, одновременный выпуск — это, как минимум, интересный опыт. Хорошо, что у Фанзона имеется возможность и смелость проводить такие эксперименты.
|
|
|
nehoroshy
новичок
|
23 марта 2018 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Заклинаю Вас, туда не заглядывать, а если загляните не экстраполировать мнение этих людей на весь Фантлаб.
У меня уже был повод заглядывания на сайт фанатов "Игры престолов" на предмет предложения своей версии перевода романа. Оттуда я узнал, что "канонический" перевод Соколова идеален вплоть до последней запятой и переводить книгу заново — чудовищное святотатство на которое может решиться только абсолютно безнравственная сволочь. Было смешно ))
Я к тому, что в роли критикующего тоже успел побыть.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
avsergeev71
магистр
|
23 марта 2018 г. 12:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Guyver Ведь законченных и высоко оцененных циклов фэнтези очень много.
Это совсем не гарантирует радушного их приема здесь. В любом случае будут недовольные: почему издали именно этот цикл, а не другой. Мы все хотим разного. Достаточно посмотреть оценки и почитать отзывы на этом форуме. Самый наираскрученный цикл может получить плохую оценку. Я так в свое время пролетел мимо Хобб, начитавшись негативных отзывов.
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|