Книжная серия Больше чем ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука")»

Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука")

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2017 г. 00:00  

цитата Edred

Предлагаю в этой теме обсуждать книги, выходящие в серии "Больше чем книга" издательства "Азбука". На момент создания этой темы в серии вышло не так уж и много книг, но среди них есть "профильные" для сайта, и по серии у издательства есть довольно большие планы, которые будут объявлены в самое ближайшее время. В серии будет и фантастика, и приключения, и классика.
Книги серии издаются в таком полиграфическом исполнении, которое удовлетворяет самого взыскательного покупателя. Иллюстрации обязательны, причем лучшие и их много.

Страница серии на Фантлабе
Серия на сайте Издательства "Азбука"
Анонс книг с иллюстрациями Зденека Буриана


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 11:37  

цитата psw

Но в оригинале же

Ну да. Я ж говорю — это особенности систематики времён Жюля Верна
Я уж не вспомню где, но была в сети реплика, где обсуждались биологические косяки 20 тыс лье.
Их было довольно много.
Забавно, что Верн в данном случае точно опирается на систематику тех лет. Сейчас это такой же анахронизм, как и систематика китообразных в Моби Дике.
Советские переводы традиционно приводили текст к реалиям современным. Как в данном случае должен был поступить переводчик — я не знаю.
Но нам повезло, в теме присутствуют два крупнейших знатока перевода, полагаю, они нам сейчас расскажут что и как.


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 11:39  

цитата Karavaev

Ну, AndrewBV совершенно точно указал, что речь идёт о кальмаре. У осьминогов нет хвостовых плавников. Я уж молчу, что затянуть на осьминоге петлю занятие неблагодарное. Хрен выйдет

Помимо этого, судя по контексту, речь идет о шести-восьмиметровом монстре. При всем уважении к осьминогам, до таких размеров они просто не вырастают. :-)))
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


активист

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 11:42  

цитата AndrewBV

Вдобавок, иллюстрации во всех изданиях свидетельствуют именно о кальмаре. Зачем сверять текст доверили человеку, не знакомому с современной зоологией?

Боюсь сам Жюль Верн слабо был знаком с современной зоологией.
Предлагаю зоологам профессионалам — читать монографии и справочники по подводному миру, и оставить любителям приключенческой литературы возможность наслаждаться прекрасной книгой без поиска представителей семейства кошачьих черного цвета в темной комнате
–––
Мы железно не станем другими!


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 11:56  
Дискуссия возникла из-за слов "перевод тщательно отредактирован". Многие и поверили...


активист

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 12:03  
Жюль Верн писал фантастику


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 12:30  
Ж.Верн в романе 1869 года, употребляет для обозначения вида французское слово « poulpe ». Актуальное для того времени, но потерявшее своё значение в современной классификации видов. Французская Википедия подчёркивает неоднозначную и сомнительную точность определения poulpe.
Сейчас, в современном фр. языке, используется иное слово, введенное на волне популярности романа 1866г. В.Гюго, "Труженики Моря".
Это слово « pieuvre — обозначающее осьминога, как представителя подотряда, коим его знаем мы.
Устаревшее же значение слова poulpe, во времена Ж.Верна, было обобщающим для целого класса моллюсков, куда входили и кальмары.
Другими словами: слово спрут и осьминог было применимо ко всем головоногим.
Третьими словами: современная классификация видов, очевидная для нас, не всегда была доступна предшественникам — не застали.
Четвёртыми словами: разбираться нужно, прежде, чем редактируешь, что-либо.
Ибо будет новый мем: назовём эту жабу — китом.
–––
sapiens dominabitur astris


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 12:54  
Не страшная ошибка, как по мне, но по-хорошему в таком случае в книге стоило добавить комментарий, поясняющий, почему переведено именно так, и объясняющий разницу в классификации головоногих тогда и теперь.
–––
The spice must flow


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 12:59  
Будем считать это традиционализмом, стилизацией под эпоху, как оформление обложки и переплета в целом.
–––
Жила была Аннексия и сестра ейная Контрибуция


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 13:36  
Действительно, пусть уж будет так, как отредактировано. При допечатках тиража можно попробовать заменить "Тип" на "Представитель" ну и сноской (или предварительным вступлением-предисловием, но тогда изменится макет, как я понимаю) дать различие в классификации времён жизни Ж. Верна и современности. Но это на усмотрение Азбуки, конечно.
А по мне — да, пусть будет стилизацией под "те" издания.
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


активист

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 14:23  
Не надо ничего менять.
Книга писалась 150 лет назад — тогда были Типы, Кальмары, Акулы-гибриды, не помню что там еще океанологи на предыдущей странице нарыли.
И перевод сверяли со изначальным текстом и корректировали соответственно.
Зачем мешать представления о мироустройстве в 19 веке и современную зоологию. Ничего хорошего не получится.
А сейчас наоборот на примере этой книги можно демонстрировать детям то, как наука развивалась, как расширялся кругозор человека. Историю науки можно демонстрировать, в конце-то концов.
И слова какие-то нелепые "стилизация" — это не стилизация — это оригинальный (с учетом перевода) текст.
Я вообще поражаюсь многим фантлабовцам, то клеймят позором переводчика за малейшие отступления от оригинального текса, а тут им современную терминологию подавай
–––
Мы железно не станем другими!


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 15:03  
А я бы оставил как есть по мироустройству времён ЖВ
Но с добавлением комментария

Уппс, предыдущее чьёто сообщение уже удалил ктото
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 15:19  
Raiden =Д=Евгений greenrus07
Если добавят комменты, купите?


магистр

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 15:40  
igoanatol , уже купил, сразу же, как появилась возможность.
И указанные выше недочеты ничуть не омрачили радость от покупки :-)
–––
The spice must flow


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 17:13  
igoanatol
Да я итак куплю, этого тиража. Вот жду, когда в буквоеде появится. Пока закинул в лист ожидания у них на сайте. 8:-0
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 20:29  
Полистал книгу, в последней главе "Наутилус" шел на север со скоростью 25 миль в час. А наша лодка "Пионер" , построенная почти на 100 лет позже, шла со скоростью 27 узлов.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 20:34  
Второй день не выпускаю Жюля Верна из рук....

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Разлепляю страницы из-за краски на верхнем обрезе :-)))


Вообще, конечно, издание потрясающие. В детстве бы душу продал за такую книгу.
Кстати сказать, не ожидал, что будет достаточное обилие иллюстраций. Вроде жалобы были, что их мало. Но извините, это же не "Веселые картинки" :)


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 20:49  

цитата igoanatol

Если добавят комменты, купите?

я книгу и без них собираюсь брать
Ужо в корзине майшопа лежит
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 21:55  

цитата igoanatol

А наша лодка "Пионер"

Вроде Ж.Верн "20000 лье под водой"- это фантастика. :-D


миродержец

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 22:06  
kpe
абсолютно верно.
и ничего смешного в этом нет.
отличная фантастика, пережившая свое время и актуальная до сих пор. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 3 мая 2017 г. 22:18  

цитата Александр Кенсин

и ничего смешного в этом нет

абсолютно верно, но сравнивать с лодкой Пионер, это да. Наверно смайлик не там поставил.
Страницы: 123...3233343536...495496497    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука")»

 
  Новое сообщение по теме «Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука")»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх