Серия Шедевры фэнтези АСТ

Здесь обсуждают тему «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)» поиск в теме

Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 139 140 141 [142] 143 144 145 ... 148 149 150 151 152  написать сообщение
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 20 февраля 2018 г. 14:24  
Издательство АСТ позиционировало новую серию.
http://fantlab.ru/series6789
Надеюсь, что она будет жить долго и соответствовать громкому названию.

Более всего ожидаю переиздания в серии Вегнера.

Ну и вдруг кого-то из любимых мной поляков — чем чёрт не шутит. ;-)
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 12:40  

цитата Karavaev

вот знаете, без наезда :)
Без, конечно. Я и не делаю никаких суждений, окромя языка. А что там книга — это надо читать дальше. Но продираться через написанное в таком духе будет трудно.
–––
Моя авторская колонка, в которой регулярно публикуются видеообзоры на книги: https://fantlab.ru/user87440/blog.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 12:42  

цитата mephisto666

Но продираться через написанное в таком духе будет трудно.

мне нет
по сравнению с последним-то Дукаем? :)


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 12:44  

цитата Karavaev

по сравнению с последним-то Дукаем? :)
Вы привлекаете к сравнению Дукая как тяжеловеса по части языка или как пример текста, который по стилю и уровню написания соответствует отрывку Майки?
–––
Моя авторская колонка, в которой регулярно публикуются видеообзоры на книги: https://fantlab.ru/user87440/blog.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 12:59  

цитата mephisto666

который по стилю и уровню написания соответствует отрывку Майки?

Майку я не читал, кроме отрывка короткого.
На мой вкус — да, Дукай как раз тот самый тяжеловес :) Я к тому, что стилистическая эээ... несовершенность вовсе не означает, что книга плоха. Меня собственно Мир Миров купил с потрохами уже аннотацией :)


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 13:16  
Так Дукай сознательно экспериментирует со стилем. Здесь другое.


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 13:19  

цитата Karavaev

стилистическая эээ... несовершенность вовсе не означает, что книга плоха

Я этого и не утверждал. Более того, книга может выйти абсолютно прекрасной. Просто зацепился за сам слог. Мне, например, такое, как и у Комуды, тяжело читать, и даже самая крутая история может подсмазать впечатления за счет техники исполнения. У Дукая нарочитая тяжеловесность, насколько я могу судить по выбранному им жанру, по отрывкам, что читал, и пр. Тут никакой нарочитости нет. Просто ТАК написано.
–––
Моя авторская колонка, в которой регулярно публикуются видеообзоры на книги: https://fantlab.ru/user87440/blog.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 13:21  

цитата mephisto666

Просто ТАК написано
Или так переведено — надо смотреть оригинал.


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 13:24  

цитата psw

Или так переведено — надо смотреть оригинал.
Ну да. В данном аспекте я имел в виду текст, без привязываний к переводчику, редактору или автору. :)
–––
Моя авторская колонка, в которой регулярно публикуются видеообзоры на книги: https://fantlab.ru/user87440/blog.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 13:33  

цитата Fауст

Так Дукай сознательно экспериментирует со стилем. Здесь другое.

для конечного потребителя на самом деле разницы нет, экспериментально затруднено чтение или из-за особенностей стиля
вы бы знали, сколько я выслушал от покупателей "за шершавый язык Уоттса в Слепоте", или за новояз в Бразилье
им пофиг, что эксперимент

Да, всё что я тут говорю — это сугубо моё частное мнение, не реклама Майки — я не читал, и тем паче не его защита. Может мне не зайдёт совершенно. Но я дождусь книги и составлю мнение.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 13:42  

цитата Karavaev

для конечного потребителя на самом деле разницы нет

В статистическом смысле, с точки зрения перспективы продаж, вы правы, конечно. Но конкретно мне, например, не пофигу. В конце концов, когда ты понимаешь, чего ради мучения и преодоление, то дело как-то веселее идёт.)

А просто так, по чьей-то неумелости, автора или переводчика, совсем не айс.

Но, повторюсь, тут атмосфера интригует. Книгу как минимум полистаю. Возможно, что и перед покупкой.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 13:52  

цитата Fауст

В конце концов, когда ты понимаешь, чего ради мучения и преодоление, то дело как-то веселее идёт.)
А просто так, по чьей-то неумелости, автора или переводчика, совсем не айс.

ну это как бы вещи очевидные, не вижу с чем тут спорить
я не уверен, что здесь именно неумелость, но комфортность чтения у каждого своя


миродержец

Ссылка на сообщение 30 июля 14:27  

цитата mephisto666

Но продираться через написанное в таком духе будет трудно.

Вообще нет. Прочитал буквально за два или три дня. Главная проблема при чтении будет у многих не столько в слоге, сколько в абсолютно безумном миксе антуража и логики происходящего из множества мифов, легенд и идеологий.

Пролог действительно напоминает Комуду. Но уже с первой главы там идет сюжет в духе "Тенеграфа" Пискорского, а вот антураж и атмосфера в духе "Иных песен" Дукая плюс временами веет Лавкрафтом и Гжендовичем.
–––
Следующие рецензии в АК:
Томпсон, Бобылева, Олди, Аберкромби.


магистр

Ссылка на сообщение 30 июля 15:43  
Почитал отрывок Майки. Ну ни разу не тяжёлый слог. Читается без проблем. Глаз ни об "тех" ни об "этих" не споткнулся.
Заодно понял, что, скорее всего, книгу возьму.
–––
Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности.


магистр

Ссылка на сообщение 30 июля 15:50  

цитата Karavaev

сколько я выслушал от покупателей "за шершавый язык Уоттса в Слепоте", или за новояз в Бразилье

Вот уж действительно, "на вкус и цвет..."! И Уоттс, и Макдональд прошли для меня "на ура", ничего сложного или корявого не заметила, как, впрочем, и практически во всех изданиях серии "ЗНФ". Может, потому что со школьной поры читала НФ. А вот с фэнтези иногда бывает "засада": вот, например, Джемисин читать так и не смогла.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 16:18  

цитата knihar

вот, например, Джемисин читать так и не смогла.

Поддержу, Джемисин это ад. Все познается в сравнении.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 июля 16:38  

цитата Sph

Поддержу, Джемисин это ад. Все познается в сравнении.

Смотря что . 100тыс королевств по сравнению с 5-м временем года почти шедевр :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 июля 16:41  
Кому как. Мне Пятое время года, понравилось
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 июля 18:47  

цитата igor_pantyuhov

Мне Пятое время года, понравилось

Солидарен.


активист

Ссылка на сообщение 31 июля 01:27  
А Марек Хуберат не планируется?


новичок

Ссылка на сообщение 31 июля 14:10  
Про выпуск "Сияния" Валенте что-нибудь известно?
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 139 140 141 [142] 143 144 145 ... 148 149 150 151 152

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ)»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх