Издательство АСТ

Здесь обсуждают тему «Издательство АСТ» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ» поиск в теме

Издательство АСТ

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 76  77  78 [79] 80  81  82  написать сообщение
 автор  сообщение
amadeus 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 15 мая 15:05  

цитата negrash

Колесников сделал сравнение переводов
...
в Питере над упомянутым переводом Брина хохотать начали.

А кто-нибудь нормально читал, интересно? По отрывкам — вроде неплохо: https://www.litres.ru/serii-knig/vozvyshenie/ .

Кстати, надо понимать, что тот же Колесников свой перевод, например, "Нейроманта" считал безусловно наилучшим. ;-)
Johann_Wolden 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 15 мая 15:18  

цитата Mearas

много отзывов
За исключением последней пары страниц и одного отзыва от спорного переводчика Колесникова шли о старых изданиях. Можно ссылки на обсуждение нового? Не в целях докопаться, действительно интересно.

цитата Mearas

Встречаются грубые ошибки и неточности.
На всём приведённом интервале единственной реальной странностью, выбивающейся из текста, является обозначение "человекочлен". И это забавно. Всё прочее в моём видении человека со второй переводческой вышкой ошибками и халтурой не является.

Но как же мало другим надо, чтобы любой перевод списать в утиль. Засим — да, всё.
–––
Jeg reiser til Kelio.
Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt.
cakypa 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 15 мая 15:56  
[Сообщение изъято модератором]
heleknar 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 15 мая 22:03  
сообщение модератора
cakypa получает предупреждение от модератора
2.2. Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
–––
Gully Foyle is my name, And Terra is my nation.
Deep space is my dwelling place, The stars my destination.
BENER 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 мая 09:19  
А возможно ли  в ближайшем будущем издание Уиндема ("День триффидов" и других романов) в твердой обложке? В свое время в серии "Фантастика: классика и современность" книгу прошляпил. А  теперь ни доп тиража ни  издания в другой серии не видать. В мягкой обложке не хотелось бы брать — все таки классика фантастики для коллекции.
Идеально, конечно, доп. тираж. Книга очень быстро разошлась, значит пользуется популярностью. Возможно стоит в серии Ф:КиС издать еще романов Уиндема?
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 мая 09:40  
Уиндема лучше бы СС. В твердой обложке и с хорошей бумагой.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
BENER 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 мая 09:40  

цитата avsergeev71

Уиндема лучше бы СС. В твердой обложке и с хорошей бумагой.

Тоже хороший вариант.:-)
Guyver 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 мая 17:48  
Недавно было переиздание сборника рассказов Стивена Кинга "Команда скелетов" в серии "Темная башня". Издание вышло косячное, в нем отсутствует послесловие "От автора". Хочется услышать комментарий представителя издательства, как так получилось, кто виноват, будет ли исправленный тираж и когда.
–––
Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе.
Bukvoed 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 04:39  
А я вот жду новый тираж иллюстрированного однотомника Игра престолов, только вот ни извинений перед покупателями за брак с страницами, ни нового тиража, позор какой то...
Mearas 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 08:34  

цитата Guyver

Издание вышло косячное, в нем отсутствует послесловие "От автора".

А так хотелось заменить предыдущее издание на новое. Печаль.
Наобещали и не сделали ни-че-го.

цитата Bukvoed

новый тираж иллюстрированного однотомника Игра престолов, только вот ни извинений перед покупателями за брак с страницами,

Мой вопрос об исправленном первом томе вообще проигнорировали. Чего уж там...
–––
Amar la lectura es intercambiar horas de aburrimiento, inevitables en la vida, durante horas de gran disfrute.
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 08:38  

цитата Guyver

Недавно было переиздание сборника рассказов Стивена Кинга "Команда скелетов" в серии "Темная башня". Издание вышло косячное, в нем отсутствует послесловие "От автора".

В первом издании не было. А в последнем разве нет? У меня старое издание, не могу уточнить, но вот здесь предисловие указано: https://fantlab.ru/edition221607
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
Guyver 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 11:06  

цитата Mearas

А так хотелось заменить предыдущее издание на новое. Печаль.
Наобещали и не сделали ни-че-го.

Вот-вот.

цитата avsergeev71


В первом издании не было. А в последнем разве нет? У меня старое издание, не могу уточнить, но вот здесь предисловие указано: https://fantlab.ru/edition221607

Там нет послесловия.
–––
Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе.
Алексей121 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 12:06  
Килан П. Берк "Клан" — открываем первую же страничку, а там в первом же предложении на третьей строчке...

Как вообще можно было пропустить такое? Корректор в книгу вообще не заглядывал? Ведь в глаза бросается сразу.
А еще у книги две сорок первых главы.
Green_Bear 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 12:16  
сообщение модератора
Алексей121 в тему о бракованных изданиях, пожалуйста, продублируйте ваше сообщение!
Спасибо.
–––
Каждому писателю по жизни иногда встречается Зеленый Медведь, и с этим ничего нельзя поделать!
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 13:25  

цитата Guyver

Там нет послесловия.

Прям заинтриговали. Заглянул сейчас специально в книжный магазин, полистал новую "Команду скелетов". Есть там и предисловие автора, и послесловие. Послесловие называется "От автора". Или это не то послесловие?
Теперь вот думаю поменять свое старое издание ради этого или нет.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
SeverNord 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 13:33  
avsergeev71
У меня книга на руках. Нет там От автора. Не могли же с 2 макетов печатать, если только не в 2 разных типография.  Может фото сделаете?
–––
И у Тьмы есть тень.
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 14:46  

цитата SeverNord

Может фото сделаете?

У меня на руках книги нет. Я в книжном смотрел. Но раз у вас книга на руках, — спорить не о чем.
Скорее всего, послесловие я просто в другой книге Кинга видел. Прошу прощения за дезинформацию. 8-]
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
Sri Babaji 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 15:50  

цитата Алексей121

Килан П. Берк "Клан" — открываем первую же страничку, а там в первом же предложении на третьей строчке...

Да там явно перевод не глядя напечатали. Ну, чем дальше, тем боьше будет таких талантов с улицы.
–––
I Sing the Body Electric
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 15:52  
Sri Babaji

цитата

Ну, чем дальше, тем боьше будет таких талантов с улицы.

Вы ведь это боьше специально? ;-) :-)))
Алексей121 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 мая 16:02  

цитата Sri Babaji

Да там явно перевод не глядя напечатали. Ну, чем дальше, тем боьше будет таких талантов с улицы.

кстати, сам роман мне не понравился. Сюжетных натяжек для эпотажу столько, что это уже не даже не "фантастика", а "сюрреализм" по жанровому классификатору, чернушные эпизоды поданы скучно и откровенно "в лоб", концовка слита. Обыкновенный слешер для невзыскательных, который в отзывах почему-то именуют "нетривиальным" и "оригинальным".
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 76  77  78 [79] 80  81  82 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство АСТ»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство АСТ»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх