Издательство Вече

Здесь обсуждают тему «Издательство "Вече"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"» поиск в теме

Издательство "Вече"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 59  60  61 [62] 63  64  65  66  67  написать сообщение
 автор  сообщение
Humphrey Bogart 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 июня 20:00  

цитата kgn

, что Хорнблауэра издали только 6 книг
На сайте Вече 7-я книга обозначена,что вышла.(видимо это 6-я книга)Я ориентировался на информацию с Алиба.У Andy-r она идет как 7-я.
Форестер С. Линейный корабль. (Кн.7). Серия: «Новая библиотека приключений и научной фантастики» (Рамка) — М.: Вече, 2017г. 288 стр. Переплет, Обычный формат
_gorm 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 июня 20:06  
Humphrey Bogart  это как раз шестая
Мичман Хорнблауэр
Лейтенант Хорнблауэр
Хорнблауэр и «Атропа»
Хорнблауэр и «Отчаянный»
Все по местам!
Линейный корабль
Humphrey Bogart 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 июня 20:07  
Да.Я понял.Видимо это ошибка Andy-r.
VitP 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 1 июня 20:18  
Хорнблауэр выйдет весь, не переживайте. Поскольку это серия, а не авторский проект, будут выпускаться и книги других авторов.
Шамбала 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 июня 03:32  

цитата Konbook

Шамбала новость не совсем условная
Я из перечисленных вами новинок буду ожидать ТОЛЬКО вообще впервые — Утренняя звезда. Валтасар.  И решил, что мне достаточно 12 т.т. Терры + Мари + ещё отдельные книги, не вошедшие в 12т.т. Одиссей новый — посмотрим. Конечно, иллюстрации обогащают книгу, но что ж...  это — не самое главное. А за новыми переводами гоняться — не думаю, что уж обязательно иметь каждую  новую переводную строчку. Когда-то наша ( и мной очень любимая в своей прозе)  злоязычница Т.Толстая в "КО" писала : не будьте рабами  серии!
Kail Itorr 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 июня 08:31  

цитата Konbook

"Владычица Зари" и "Клеопатра" обязательно будут, так как в свое время переводились
Желтый Бог тоже переводился, томик в КСД недавно вышел. За качество перевода ничего сказать не могу.
trest 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 июня 08:40  
Edred 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 июня 14:53  

цитата Шамбала

А за новыми переводами гоняться — не думаю, что уж обязательно иметь каждую  новую переводную строчку. Когда-то наша ( и мной очень любимая в своей прозе)  злоязычница Т.Толстая в "КО" писала : не будьте рабами  серии!


Хмм... Я в выходные в своей колонке опубликую обзор второго тома Хаггарда от "Абуки", вы его почитайте, а потом эту свою фразу о ненужности новых переводов повторите, плиз. К нужности некоторых томов "Вече" это тоже относится (по сравнению с 12 томами Терры), так что не полный оффтопик я пишу.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.
Шамбала 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 июня 16:37  

цитата Edred

Edred
Вы знаете, мне на седьмом десятке жизни как-то ни к чему уже гоняться за сверхточными переводами всех этих приключений, "сказок", мистики —  "дорога ложечка к обеду"... В своё время( по возрасту) надо бы всё это читать, но что было не доступно в стране. А уж мистики мне хватило и у мадам Zand... Главное,что меня зацепило у Хаггарда (речь только о нём) — "Дочь " Монтесумы ", приобретённую на  толкучке очень давно  в Новосибирске  за пол-зарплаты моей месячной. С неё и пошёл интерес к Хаггарду.... А сейчас — просто интерес коллекционера.Ну, а в вашу колонку,конечно же, загляну. БлагоДарю!
Edred 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 июня 16:39  
Шамбала
Так получилось, что у меня было сегодня время закончить статью, и я ее только что выложил. Там про переводы многое сказано.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.
Konbook 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 июня 21:20  

цитата Kail Itorr

Желтый Бог тоже переводился, томик в КСД недавно вышел. За качество перевода ничего сказать не могу.


Тот перевод "Желтого бога" не хотят использовать, хотя посмотрим, как сложится...
Lagarder 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 июня 11:07  

цитата Kail Itorr

Вот тут есть ну очень сильные сомнения. Первый написанный рассказ о Маугли, In the Rukh, вышел в 1893 г. (через год после Нады), а базовый корпус Книги Джунглей — в 1894-1895 гг. Скорость тогдашнего книгораспространения из метрополии, где был издан роман, в Индию, где на тот момент творил Киплинг — тоже не способствует, Хаггард в тогдашней плеяде был известен, но не относился к модным бестселлерам.

    цитата
    Сюжет второго романа, «Короли-призраки», Хаггард и Киплинг разрабатывали уже вместе.

К 1908 г. они уже вполне могли быть знакомы, это да, но соавторство как-то нигде не отмечалось...


По сути, все верно. Волчья тема в "Книге джунглей" выкристаллизовалась у Киплинга после прочтения "Нады". Информации об этом немало. В своей автобиографии сам Хаггард приводит письмо Киплинга об этом. Есть оно и в книге Лилиас Хаггард, младшей дочери писателя.  Сам Хаггард называл "Наду" (работал над ней он с июня 1889 по январь 1890 г., первая журн. публикация:  январь-май 1892) одной из лучших книг в своем творчестве.
Подружившись с Хаггардом, Киплинг (кстати, их переписка опубликована отдельной книгой) подкинул своему приятелю идею романа об Атлантиде "Когда мир содрогнулся" и принимал участие в разработке сюжетов нескольких романов и повестей Хаггарда: "Короли-призраки", "Алая Ева", "Аллан и ледяные боги", "Махатма и заяц", "Путь духа".
DeMorte 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июня 13:01  
Вышла:
Генри Райдер Хаггард "Короли-призраки"
(Зулусская дилогия, косвенно примыкающая к циклу об Аллане Квотермейне)

Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-4444-5682-8



Содержание:
Генри Райдер Хаггард. Нада, или Черная Лилия (роман, перевод М.Д. Бологовской), стр. 5-236
Генри Райдер Хаггард. Короли-призраки (роман, перевод А.В. Бушуева, Т.С. Бушуевой), стр. 237-569
Библиография Генри Райдера Хаггарда, стр. 570-572

Внутренние иллюстрации:
Ричард Кейтон Вудвил-младший ("Нада, или Черная Лилия") — 29 иллюстраций,
Артур Майкл ("Короли-призраки") — 8 иллюстраций.

Примечание:
Первое издание романа "Короли-призраки" на русском языке.

+ Интересный анализ серии 1, 2, 3
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
Victor31 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июня 14:04  

цитата DeMorte

Вышла:
Генри Райдер Хаггард "Короли-призраки"
(Зулусская дилогия, косвенно примыкающая к циклу об Аллане Квотермейне)


Что-то не нравится мне эта формулировка.

1. "Нада" вышла в 1892, "Короли ..." — в 1908. Кроме темы зулу, ничего общего, поэтому не дилогия.

2. "Нада" не то что примыкает к циклу "Аллан Квотермейн", а является его частью. Также она является частью зулусского подцикла в "Квотермейне" — может быть, путаница отсюда?

3. "Короли ..." не примыкают к "Квотермейну".
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."
Шамбала 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июня 17:15  
DeMorte  БлагоДарю за классный обзор по анализу серии! Вы мне очень помогли в моих поисках  всевозможных  библиографий Хаггарда! мне очень понравилось, и я много времени сэкономил на этом. :beer:
DeMorte 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июня 17:51  

цитата Шамбала

БлагоДарю за классный обзор по анализу серии!


"Мопед не мой" (с)
Но рад помочь:beer:
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
igoanatol 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июня 07:41  
Вчера на даче полистал первые тома серии, и удивился, не обнаружив авторов чудесных иллюстраций. Радует, что сейчас указывают.
п.с. вчера же и пожалел, что купив томов 8- 9 остановился. Места полно, книги очень недорогие, на полке смотрятся очень красиво.
caremarina 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июня 11:37  
Приобрела сегодня Короли-Призраки. И в списке опубликованных и готовящихся к печати произведений в начале сборника, обнаружила роман Джесс. Странно, вроде бы издательство не анонсировало ранее этот роман. Но я, кстати, буду рада, если его опубликуют, так как это довольно редко издававшийся роман писателя и у меня его нет8-)
Lagarder 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июня 14:58  

цитата igoanatol

полистал первые тома серии, и удивился, не обнаружив авторов чудесных иллюстраций.

Первые томА? Кроме тома № 10, где не указан иллюстратор Эдуар(д) Риу, фамилии художников есть на обороте титула во всех томах серии
http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000035-000-0-0-1495629408
igoanatol 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июня 15:54  
Том 10- это Дети капитана Гранта? Там точно не на нашел.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 59  60  61 [62] 63  64  65  66  67 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Вече"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Вече"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?