Электронные книги Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде»

Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 марта 2012 г. 00:32  
Как известно термин "электронная книга" понимается двояко — и как устройство, и как текст в электронном виде. В данной теме обсуждаются именно тексты в электронном в виде, и связанные с этим вопросы.

Для обсуждения электронных книг, как устройств, существует соседняя тема.

Обратите внимание, в данной теме запрещено обсуждение вопросов "пиратства", им посвящена отдельная тема на форуме. Любые сообщения, связанные с пиратством здесь удаляются без предупреждения, а их авторы получают по предупреждению.


философ

Ссылка на сообщение 15 октября 2016 г. 13:57  
Shean Ну, это какая-то хитрая полуподпольная система. Неужели и деньги платят?


магистр

Ссылка на сообщение 15 октября 2016 г. 15:37  

цитата шерлок

это какая-то хитрая полуподпольная система

Отчего же полуподпольные. Можно воспользоваться, к примеру, сервисом Ридеро, сделать себе электрокнигу, ее разместят и на Амазоне, и на Озоне, и на Литресе, не кночи будь он помянут.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 октября 2016 г. 15:54  

цитата шерлок

хитрая полуподпольная система
Это Амазон-то???o_O
–––
Список лонгселлеров всех нас рассудит...


новичок

Ссылка на сообщение 16 октября 2016 г. 10:43  
Добрый день! Ребят, подскажет кто нибудь как быстро появляются электронные книги в продаже на том же литресе, после публикации на бумаге?
Восток-запад Вегнера месяц назад на бумаге вышел, а найти нигде не могу :-(


авторитет

Ссылка на сообщение 16 октября 2016 г. 11:38  

цитата bobruk74

Ребят, подскажет кто нибудь как быстро появляются электронные книги в продаже на том же литресе, после публикации на бумаге?
Восток-запад Вегнера месяц назад на бумаге вышел, а найти нигде не могу
Общего правила нет, но Север-Юг на Литресе в электронке вышел 18 июля — примерно через месяц после бумаги.


магистр

Ссылка на сообщение 19 октября 2016 г. 16:58  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Владимир Иванов


миродержец

Ссылка на сообщение 22 ноября 2016 г. 21:33  
Тем временем, некто гальванизировал труп Либрусека. Живет там же, работает хуже.
–––
epic fantlab moments


миротворец

Ссылка на сообщение 22 ноября 2016 г. 22:07  
Л. не нужен
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 22 ноября 2016 г. 23:56  

цитата heleknar

Л. не нужен

Ну почему же? откуда все остальные будут брать книги?
–––
epic fantlab moments


миротворец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 00:05  
Цикл:
1) мы — гордые пираты, несите нам книги
2) мы — гонимые пираты, несите нам деньги на сервера
3) мы — продажные пираты, несите нам деньги за доступ к пиратским книгам
4) мы продались аймобилке, или подобной нечести вроде литреса

Так вот, этот цикл второй раз не прогнать.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


миродержец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 00:24  
Ну так несли же, пункты 3 и 4 никому не мешали. А все потому, что собралась кучка людей. которые спокойно занимались своим делом. И результаты их работы расходились по всему Рунету. Замены ему нет и вряд ли так просто и сразу появится.
ПС. Пиратство не поощряю, но считаю Л. ни с чем не сравнимым и неоценимым архивом текстов на русском языке. Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему.
–––
epic fantlab moments


активист

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 00:55  
С Л. все автоматом на Ф. шло.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 00:57  

цитата Korochun

С Л. все автоматом на Ф. шло.

Вот, и во все остальные библиотеки/помойки.
–––
epic fantlab moments


миротворец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 01:27  

цитата Sri Babaji

Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему.

в том числе и с ошибками.
Мне, например, каждую третью книгу с Л. приходилось править. Надоело — перестал обращаться.

цитата Sri Babaji

Вот, и во все остальные библиотеки/помойки.

Абсолютно. Г. какое-то тиражируется не глядя.
Например,

цитата "Кольца анаконды" Гаррисон

8 ноября 1861 года «Трент» был остановлен в море военным кораблем Соединенных Штатов «Сан-Хасинто». Когда его командиру капитану Уилксу стало известно, что оба мятежника находятся на борту «Трента», он тотчас же приказал взять их под стражу и снять с британского корабля.
Англия всколыхнулась, вне себя от гнева. Еще свежа была в памяти что учрежденными Соединенными Штатами Америки. Флот северян перекрыл все подступы к портам Конфедерации, хлопок с Юга почти не поступал, и над ткацкими фабриками Мидленда нависла угроза банкротства.

вот это по всему Рунету. Никто даже не читает, что копирует.
Еще свежа была в памяти что учрежденными Соединенными Штатами Америки. — что это предложение значит вообще???
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миродержец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 02:26  
Gourmand
1. Нет, не по всему рунету, неправда.
Легко находится цельный текст, без потерь.
А в вашем потерялась часть текста у пиратов, или у кого вы там читаете.
Бывает.

Вот так на самом деле:

цитата

Еще свежа была в памяти война 1812 года между Британией и только что учрежденными Соединенными Штатами Америки.

Нашлось за секунду. 8-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 02:33  
Александр Кенсин

цитата Александр Кенсин

потерялась часть текста у пиратов

я об этом и говорю. У пиратов — непроверенные тексты.

цитата Александр Кенсин

1. Нет, не по всему рунету, неправда

ну почему же не по всему? на многих сайтах именно этот, непроверенный текст. "во все остальные библиотеки/помойки."
И это пример, который у меня под рукой.
Но он далеко не единственный.
Особенно неприятно, когда к древнему переводу, вытащенному из 70-х — 90-х, приклеивают обложку от ШФ и выдают за совершенно другой текст, другой перевод.
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миродержец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 02:38  
Gourmand
У меня всё, что нужно в бумажных вариантах — и это, как я думаю, самое правильное решение. :-)

цитата

на многих сайтах именно этот

А выше вы утверждали, что на всех, что неправда. ;-)

цитата

Особенно неприятно, когда к древнему переводу, вытащенному из 70-х — 90-х, приклеивают обложку от ШФ и выдают за совершенно другой текст, другой перевод.

См. ответ выше.
Что касается того, какая обложка приделана в файл — вот это абсолютно неважно.

И да, могли бы спасибо сказать. ;-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 02:44  

цитата Александр Кенсин

И да, могли бы спасибо сказать.

Эээ... спасибо.

цитата Александр Кенсин

У меня всё, что нужно в бумажных вариантах — и это, как я думаю, самое правильное решение

аналогично. В частности эта трилогия у меня есть на бумаге.

цитата Александр Кенсин

Что касается того, какая обложка приделана в файл — вот это абсолютно неважно.

простите, но я спорю с тезисом "Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему." Какие переводы? Не-пойми-какие? Какие книги?
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миродержец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 02:51  
Gourmand

цитата

я спорю с тезисом "Многие и многие книги и переводы сохранятся только благодаря ему."

Кому "ему"?
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 ноября 2016 г. 02:53  

цитата Александр Кенсин

Кому "ему"?

https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни
Страницы: 123...1718192021...252627    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде»

 
  Новое сообщение по теме «Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх