Украиноязычные издательства и ...

Здесь обсуждают тему «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]» поиск в теме

Украиноязычные издательства и периодика [укр.]

Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 64  65  66  67  68  написать сообщение
 автор  сообщение
eXteSy 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 2 октября 2012 г. 15:44  
В "УФО" тексти дуже різнопланові, в т.ч. і по якості. Але прочитати варто, як на мене. Тим більше, у видавництві можна замовити всі номери з першого. А от з регулярністю великі проблеми. Останні два номери за 2011 рік виходили до кінця весни 2012 року. А за сам 2012 рік тільки влітку вийшов номер за перший квартал 2012.
querist 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 октября 2012 г. 18:50  
Чи не підкаже хто з вельмишановного панства, що відомо про видання мартінівської "Гри престолів", анонсованої видавництвом "Країна мрій" на 4-й квартал 2012 року? Напприклад, чий переклад і редагування матимемо в результаті...

Proof link
spikehome 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 октября 2012 г. 19:57  
querist
Нажаль не знаю, але якби не Ви, то я б і не знав, що вона взагалі планується. Дякую за інформацію
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 октября 2012 г. 20:39  
Ого! Вперше чую! Ну, подивимось...
skaerman 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 октября 2012 г. 21:07  
Vladimir Puziy, а між тим у ньюсі сам знаєш якого об'єднання ця інфа була ще 1 вересня ;)
марко 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 октября 2012 г. 21:13  
у-у, яка новина!
–––
Дорогу осилит пешком идущий
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 18 октября 2012 г. 21:22  
skaerman ну, знаєтє лі...
zhabchyk 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 октября 2012 г. 22:15  

цитата eXteSy

Останні два номери за 2011 рік виходили до кінця весни 2012 року. А за сам 2012 рік тільки влітку вийшов номер за перший квартал 2012


Круто, нічого не скажеш.. я в такому випадку з пошти гроші забирала за підписку, якщо до травня жодного номеру не отримувала..
А їх взагалі 4 на рік?
eXteSy 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 20 октября 2012 г. 22:33  

цитата zhabchyk

А їх взагалі 4 на рік?

Так, взагалі 4. Наскільки знаю, до 2011 вони вчасно виходили, потім чогось таке почалося.
querist 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2012 г. 17:47  
Вертаючись до теми "Гри престолів" українською. Стали відомі подробиці від ресурсу "ЛітАкцент" — «Гра престолів» – українською!
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2012 г. 17:48  
querist от, я якраз думав пост у авторській зробити. :) Ну, але, власне, не завадить і продублювати.
spikehome 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 октября 2012 г. 19:42  
querist
Дякую за інформацію :beer: Треба буде обов'язково придбати.
Vladimir Puziy 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 ноября 2012 г. 03:38  
starik 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 ноября 2012 г. 04:59  
"Гра престолів" на ФЛ

http://fantlab.ru/edition94985
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?
spikehome 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 ноября 2012 г. 12:00  
starik

А коли її можна буде придбати, не знаєте?
Kail Itorr 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2012 г. 17:12  
starik а ще я б порівняв з "фенським" перекладом В.Бродового, який краще...
starik 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2012 г. 17:34  
Kail Itorr
Незалежно від того, який краще (не мав нагоди порівняти), придбаю, щоб підтримати видавця. А фени переклали лише 1 книгу, чи й інші?
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?
starik 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2012 г. 17:39  

цитата spikehome


А коли її можна буде придбати, не знаєте?


Обіцяли на початку грудня, але щось досі тихо.
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?
starik 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2012 г. 17:40  
На Толоці є переклад від Віталія Днмера. Ніхто не знає, яка якість перекладу?
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?
Kail Itorr 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 4 декабря 2012 г. 22:06  
starik — В.Бродовий переклав три повісті "про Дунка та Яйка" і перший том власне Саги, "Гру престолів" (про інші тома не знаю). Переклад є "самі знаєте де". Як на мене, дійсно смачно, вийшло щось на кшалт "Гобіта" від Мокровольского, тобто у кращих традиціях.

Там же "самі знаєте де" висить ще один фан-переклад українською "Межовий лицар" від А.Гудими, дуже незграбно.
Страницы:  1 [2] 3  4  5 ... 64  65  66  67  68 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»

 
  Новое сообщение по теме «Украиноязычные издательства и периодика [укр.]»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?