Издательство Фантастика ...

Здесь обсуждают тему «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг» поиск в теме

Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 821  822  823 [824] 825  826  827 ... 864  865  866  867  868  написать сообщение
 автор  сообщение
neperevarine 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 11 мая 2013 г. 18:53  
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" — специализированное издательство фантастики. На данный момент времени занимается изданием современной НФ и фэнтези, книгами по вселенным Warhammer, Forgotten Realms и Dragonlance, а также комиксами, графическими романами и арт-буками по играм.

Сайт издательства: www.ffan.ru
Колонка издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/community631
Страница издательства на Фантлабе: https://fantlab.ru/publisher4932
Актуальная информация по планам издательства:
— на Фантлабе
— в специальном разделе на сайте издательства
— в группе издательства в ВКонтакте

"Лаборатория фантастики" рекомендует покупать книги издательства напрямую у издательства:
1. В фирменном розничном магазине в Санкт-Петербурге на ст. м. Звенигородская / Пушкинская — ТРК НЕПТУН, 1-й этаж, помещение 122. Вся подробная информация по магазину в группе магазина в вк.
2. В интернет-магазине издательства.
Такой покупкой вы напрямую стимулируете выход следующих книг издательства.

сообщение модератора
Данная тема создана специально для обсуждения книг и планов издательства. Обсуждение доставки, бумаги и так далее строго запрещено.. Вопросы по доставке — в личку.
Тема находится в режиме усиленной модерации, и сообщение, созданное не там, где должно быть, удаляется без предупреждения.
Dark Andrew


----- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ПО ПЛАНАМ (повтор вопроса или его обсуждение в теме ведёт к предупреждению от модератора)

В: Когда выйдет книга такая-то?
О: К сожалению, мы больше не можем оглашать примерные сроки выхода изданий. Будем сообщать только точные данные — после сдачи книг в типографию. Спасибо за понимание.

В: Что с Муркоком?
О: Готовится к изданию. Первый том об Элрике вышел в августе 2017, на подходе Корум, Эльрик-2 и Пьятт-2.
Алексей121 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 февраля 17:03  

цитата С.Соболев

Потому что верстают не в Ворде.

потому я и говорю перед версткой.

цитата andrew_b

зачем гонять текст из одного формата в другой, рискуя что-то сломать? Особенно риск сломать велик в этом кривом Ворде.

зачем гонять из формата в формат?  Скопировать текст, вставить, если есть ошибки — исправить в исходном файле, что может быть проще?

цитата andrew_b

Но даже если и можно прикрутить проверку орфографии к программе, в которой верстается книга, то всё равно из-за специфичности текста будет много слов, которых нет в словаре. Надо заводить дополнительный пользовательский (?) словарь, смотреть все подчёркнутые слова. Особенно весело будет со словами с буквой ё.

все эти вопросы очень просто решаются с помощью кнопки "добавить в словарь". И не думаю, что этих "много слов" будет сильно больше сотни, даже с учетом имен собственных и фамилий персонажей.
В принципе готов на спор отредактировать любую рукопись на предмет таких глупых орфографических ошибок за пару часов.
mnmlkram 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 21 февраля 21:50  
По прочтении Темного разума, появился вопрос.
В тексте постоянно используется "черный ИИ" по отношению к Пенни Роялу.
Собственно вопрос: черный ИИ эквивалентно темному разуму? Dark/black?
ilya_cf 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 февраля 00:57  
По прочтении Слуг Милосердия, появился вопрос.
Нет ли планов на Provenance Леки?
Вселенная та же...
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.
GomerX 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 февраля 07:40  
mnmlkram прочитайте название на языке оригинала, и станет ясно. ИИ — это общепринятая абревиатура для термина «искусственный интиллект». В нашем случае слово «intelligence» в заглавии и в тексте скорей всеко переводится по разноиу в разных местах.
mnmlkram 

новичок

Ссылка на сообщениеОтправлено 22 февраля 09:20  

цитата GomerX

В нашем случае слово «intelligence» в заглавии и в тексте скорей всеко переводится по разноиу в разных местах.


В нашем случае вопрос не по разуму/интеллекту, а по темному/черному. Если название переведено как "темный", то постоянное упоминание как "черный" немного цепляло.

P.S. Это не вброс для очередного переводческого холивора. Мне действительно интересно.:beer:
Edred 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 00:40  

цитата avsergeev71

Для меня нынешнее издание Гамильтона — практически образцовое. Я бы еще только ламинирование обложек добавил.


Они и так ламинированы. Просто матовой пленкой, а не глянцем.

цитата С.Соболев

Потому что верстают не в Ворде.


Вот на 100% уверен, что на верстку текст поступает именно в вордовском формате. И переводчик, и редактор работают в этом редакторе. Потому что де факто стандарт.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.
ArK 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 11:13  

цитата Edred

и редактор работают в этом редакторе.


А вот не факт. Редактор (да и корректор) вполне может работать с распечаткой 8-)
Edred 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 11:59  
ArK
Корректор, естественно, должен работать с распечаткой. Корректура в электронке — это профанация. Но я и не писал про корректора.

А редакторов, которые работают только с бумагой, уже очень мало. Вымирают как класс. Потому что накладные расходы на них гораздо больше, чем на тех, кто работает в электронном тексте — исчирканную редактором рукопись еще надо ведь будет набрать, сканер тут не поможет, да и человеку часто над такой редактурой приходится попотеть, разбираясь что и как в результате должно получиться, то есть процесс весьма трудоемкий, а потому дорогой.

Переводчиков же, которые на выходе дают рукопись, не осталось вовсе. Кому они нужны, такие динозавры?
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.
ааа иии 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 12:39  

цитата Edred

Вот на 100% уверен, что на верстку текст поступает именно в вордовском формате.
Академические издания, вообще-то, предпочитают получать сразу в ТеХ.
andrew_b 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 12:58  

цитата Edred

Корректура в электронке — это профанация.
Почему?
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 16:33  

цитата Edred

Переводчиков же, которые на выходе дают рукопись, не осталось вовсе. Кому они нужны, такие динозавры?


Тут недавно вышло что-то переводное научное про Древний Рим, так вот там, как писали, переводчик с французского — сильно пожилая дама, и перевод она сдавала в виде рукописи, как издательство писало. Так что периодически встречается:-)
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 17:18  

цитата dxekim

Бесплатно конечно


ничего нового нет под небом. Приходит в тему издательства человек, говорит, вы молодцы, арбайтен дальше, правда, денег я вам не платил и не собираюсь.
Издателю, понятное дело, приятно — труд оценен, не просто так трудились люди
–––
Кто не верил в дурные пророчества, В снег не лег ни на миг отдохнуть,
Тем наградою за одиночество Должен встретится кто-нибудь
gamarus 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 17:24  

цитата dxekim

От моих комментов есть потенциальная польза.

С.Соболев 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 февраля 18:10  

цитата dxekim

"послушать так продолжение зависит от того заплатил лично я или нет."

сообщение модератора
dxekim получает предупреждение от модератора
Да, именно от того как платят покупатели книг зависит выйдет ли продолжение или нет. И "тыкать" у нас не принято, так что вам сразу два замечания.
w33zing 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 февраля 11:16  

цитата Edred

Вот на 100% уверен, что на верстку текст поступает именно в вордовском формате. И переводчик, и редактор работают в этом редакторе. Потому что де факто стандарт.

Какой ворд то?
У меня жена диссертацию даже в латехе верстала, да и все статьи. Что уж говорить про издателей, у которых скорее всего свои стандарты и свой софт.
Алексей121 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 февраля 12:07  

цитата w33zing

У меня жена диссертацию даже в латехе верстала, да и все статьи.

а я вот сейчас учебное пособие готовлю к публикации в ворде, и сдавать буду тоже в ворде, так как типография требует именно в этом формате отсылать. Диссертацию, кстати, тоже в ворде делал. Хотя, может, я от жизни отстал, не знаю.
heleknar 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 февраля 16:39  
Я, конечно, всё понимаю, транспортная компания там и всё такое, но за три недели можно было взять "газельку", съездить на склад и забрать "Вокруг Света" Караваева.
Однако, до сих пор, книги на сайте нет :-(
И из за этого, я не могу сделать у вас заказ, тысяч на пять.
–––
Ground control to major Tom,
Сan you drill a hole сверлом?
Karavaev 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 февраля 16:50  

цитата heleknar

Однако, до сих пор, книги на сайте нет

Должна быть во вторник. :)
И вины ККФ Фантастики тут нет совершенно.
У нас ТК такие, незамутнённые. Например на сей раз менеджер неправильно рассчитал сумму доставки, там нужно было доплатить аж, сука, 380 рублей! Но не будет же менеджер звонить отправителю? Ему это нафиг не надо, а отправитель рано или поздно сам позвонит, поинтересуется — какого, собственно, хрена товар лежит на складе ТК?
А ещё эти ребята искренне считают, что именно получатель должен звонить им и спрашивать про груз. Самим им западло.
Бизнес а ля рус.
Я уже от такого откровенного совка отвык
chuvikovsky 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 февраля 19:30  
Сегодня получил свой праздничный подарок (так уж получилось) в котором все от ККФ (включая Меч севера). Большое человеческое спасибо. Особенно за Леки (ибо долго ждал). Если Хейс будет за любую адекватную цену возьму обязательно. Про остальное (Райан и КР) не говорю ибо верю что будет
scafandr 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 25 февраля 19:30  
Что следующее из Вахи планируется?
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 821  822  823 [824] 825  826  827 ... 864  865  866  867  868 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх