Издательство Престиж Бук

Здесь обсуждают тему «Издательство "Престиж Бук"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"» поиск в теме

Издательство "Престиж Бук"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1813  1814  1815 [1816] 1817  1818  1819 ... 1823  1824  1825  1826  1827  написать сообщение
 автор  сообщение
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 сентября 2013 г. 18:56  
Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»http://www.fantlab.ru/series3122

Примечание:
РР – простое издание
УРР – улучшенное издание (серия «Коллекция»)
РРР – «раритетная ретро рамка» (серия «Коллекция»)
МРРР – «раритетная ретро рамка» в малом формате (серия «Коллекция»)

В производстве (т.е. находится в типографии или готовы к сдаче в нее):

Александр Мирер. Собрание сочинений. В трех томах
Александр Кондратьев. Полное собрание сочинений в двух томах. Илл. С. Лодыгина, Л. Бакста, Е. Лансере. В. Сварога и др.
Ганс Гейнц Эверс.. Вампир. Перевод с немецкого С. Одинцовой
Жан Рэй. Мой друг, покойник. Том третий.Перевод с французского А. Григорьева.
Исай Давыдов. Я вернусь через тысячу лет. В трех томах
Джим Доллар (Мариэтта Шагинян). «Месс Менд, или Янки в Петрограде» (1924), ««Лори Лэн, металлист», «Дорога в Багдад». Илл. Александра Родченко. В одном томе. Первичные тексты.
Джеймс Оливер Кервуд. Два тома (начало собрание сочинений)
Александр Беляев. Том 7: Чудесное око. Рассказы. Илл. А. Шпира, Г. Фитингофа, В. Сварога, Н. Травина и др.
Михаил Зуев-Ордынец. Бунт на борту. Рассказы.(том пятый, без очерков)
Альбер Робида. Необыкновенные приключения Сатюрнена Фарандуля. С иллюстрациями Альбера Робида [цветных по 24 в томе]. Перевод с французского Льва Самуйлова (в двух томах)

Выход одних и тех же книг в двух сериях не планируется

сообщение модератора
>>>Расширенный список (подробности по составу, переводам и иллюстрациям) — в колонке Е.В. Витковского<<<


По вопросам подписки обращаться

на УРР и РРР — к Moscowsky

цитата

ВНИМАНИЕ подписчиков книг серии РРР.
Издательство планирует, при желании подписчиков, осуществлять им продажу вместе с книгами РРР новых книг РР. При этом стоимость книг РР будет до 15 % дешевле, чем их стоимость при продаже на Олимпийском или на алибе (например, при цене продажи книги 350 руб. для форумчан стоимость книги будет 300 руб. при заказе вместе с книгой РРР).
Для оптимизации почтовых расходов книги РР будет рассылаться только вместе с книгами РРР, т.е. одним комплектом.
Предварительные заявки подавать не надо.
Все вопросы по приобретению книг РРР и РР, их стоимости будут согласовываться на этапе подтверждения заявок на покупку книг после выхода тиража, о чем будут рассылаться уведомления подписчикам.

сообщение модератора
Последняя правка — 10.08.2017
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 05:10  
Отсутствует.
Информации дать не могу во избежание подножек со стороны лютого бескорыстия.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
i249 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 11:32  
День добрый.
С творчеством Бориса Фрадкина от ПБ есть надежда познакомиться? Можно было бы ПСС забабахать :-D
grigoriy 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 11:32  

цитата witkowsky

Отсутствует.
спасибо.
grigoriy 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 11:33  
Помнится был разговор о Мейринке....Чем кончился-не помню
ФАНТОМ 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 11:39  

цитата i249

С творчеством Бориса Фрадкина от ПБ есть надежда познакомиться?

есть не только надежда, а и возможность.
..правда, не для всех: он в малотиражке вышел.
–––
Ожиданье моё, ни о чём не гадая,
Словно в омут, глядится в ночное окно.
i249 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 11:46  
Друзья, коллеги, сокамерники, тьфу, соратники!
ПБ издан том Перуца. В биографии автора написано, что в 1929 Перуц выпускает роман «Эх, яблочко, куда ж ты катишься?» (в оригинале — «Wohin rollst du, Äpfelchen…»). Это история мести австрийского офицера, побывавшего во время войны в России в лагере для военнопленных. Он не может забыть издевательств над ним со стороны русского полковника. Герой романа преследует полковника в России во время Гражданской войны, потом в Константинополе, куда бежит сам полковник, потом по всей Европе и, наконец, настигает его в Вене.
На первый взгляд какая та извините "клюква".
Кто знаком с данным произведением — стОит ли обратить внимание на данную вещь, а то засомневался приобретать ли эту книгу.
Спасибо.
i249 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 11:50  

цитата ФАНТОМ

цитата i249С творчеством Бориса Фрадкина от ПБ есть надежда познакомиться?
есть не только надежда, а и возможность.
..правда, не для всех: он в малотиражке вышел.

Я видел, что он параллельном издательстве вышел, но интересует-выпустит ли его ПБ, да и хотелось бы ПСС, раз Престиж взялся за выпуск ПСС других авторов.
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 11:58  

цитата i249

На первый взгляд какая та извините "клюква".

А в чем "клюква" то? Вполне реальный сюжет для тех лет.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
Brain-o-flex 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 12:26  
i249 Я не дочитал, но достаточно интересно. Мне видится главный герой в образе Эммануила Виторгана. Может, по созвучности фамилий. Фантастики там нет. Есть определенный колорит.
i249 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 13:04  

цитата avsergeev71

А в чем "клюква" то? Вполне реальный сюжет для тех лет.

Да бывает такой прием писателей, когда они просто растягивают сюжет, применяя метод неуловимости одного из героев. Уже просто писать не о чем, а книга все не заканчивается.

цитата Brain-o-flex

Я не дочитал, но достаточно интересно. Мне видится главный герой в образе Эммануила Виторгана. Может, по созвучности фамилий. Фантастики там нет. Есть определенный колорит.

Спасибо; наличие колорита уже хорошо, всегда боишься, что книга будет "постной". Я так понял ГГ предшественник Дж.Бонда, Борна и т.д.?
Brain-o-flex 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 13:37  
i249 не могу сказать, что так... может, потом метаморфозы в нем случились. Потому как колорит еврейский-европейский, офицеры вернулись домой из плена, в это время в России революция, всё путается и меняется, а этот "Виторган" никак не уймётся — поеду, найду, отомщу. Честь офицера задета, мол. И всё это языком Перуца. Так как я не прочитал всю повесть, или роман, то мне и судить трудно — Борн он или Бонд потом стал.
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 13:44  

цитата i249

стОит ли обратить внимание на данную вещь
Не советую категорически.
Куды до Фрадкина.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 14:21  
Перуц плохого не напишет. Может чуть лучше и совсем лучше. :-)))
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
Sergey1917 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 16:51  
Эх раздразнились тут Перуцем. Я еще посылку от Moscowsky ожидаю только. :-D
grigoriy 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 18:16  
witkowsky  Как насчет Мейринка? К чему пришли?
VIAcheslav 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 18:54  
Имеется в виду Майринк? (У меня весь Майринк в наличии, осталось прочесть несколько рассказов).  Или это кто-то иной?
i249 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 19:04  

цитата witkowsky

Не советую категорически.
Куды до Фрадкина.

Уверен, что написали это с иронией.:-D
grigoriy 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 19:40  
VIAcheslav это он самый.у меня тоже многое есть-не знаю всё ли.Но ЕВ находит не переводившиеся произведения
avsergeev71 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 20:52  
Майринка можно бы и СС издать. С иллюстрациями Иванова.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)
Fez 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 3 августа 21:27  
Майринка было много и не раз (уровень переводов — это отдельная тема для дискуссии). В разных вариантах. Имхо, не имеет смысла с ним связываться.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1813  1814  1815 [1816] 1817  1818  1819 ... 1823  1824  1825  1826  1827 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?