Издательство Престиж Бук

Здесь обсуждают тему «Издательство "Престиж Бук"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"» поиск в теме

Издательство "Престиж Бук"

Страницы:  1  2 [3] 4  5  6 ... 1911  1912  1913  1914  1915  написать сообщение
 автор  сообщение
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 24 сентября 2013 г. 18:56  
Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»

Идет сбор заявок от подписчиков на издание романа Е.Витковского "Протей" (см. фрагмент), в рамочке,
обращаться к Moscowsky

В производстве (т.е. находится в типографии или готовы к сдаче в нее):

Ганс Гейнц Эверс. Вампир. Перевод с немецкого С. Одинцовой
Жозе Мозелли. Гибель Иллы. Ледяная тюрьма. Перевод И. Найдёнкова.
Джим Доллар (Мариэтта Шагинян). «Месс Менд, или Янки в Петрограде» (1924), ««Лори Лэн, металлист», «Дорога в Багдад». Илл. Александра Родченко. В одном томе...
Е. Войскунский, И. Лукодьянов. том 3
Василий Щепетнев. «Дым Отечества» (расширенный вариант «Хроник Навь-Города» т.е. не три, а четыре части), «Из глубины», рассказы «Освобождение», «Сливы Толстого Льва»; эссе – «Подлинная история Баскервильского Чудовища».
Джон Фландерс (т.е. Жан Рэй). Перекресток рыжей луны. Перевод А. Григорьева и И.Найденкова
Гастон Леру. Черные невесты: дилогия.
Александр Беляев. Том 7: Чудесное око. Рассказы. Илл. А. Шпира, Г. Фитингофа, В. Сварога, Н. Травина и др.
Л. Ф. Баум. Том 5

По вопросам подписки обращаться к Moscowsky

сообщение модератора
>>>Расширенный список (подробности по составу, переводам и иллюстрациям) — в колонке Е.В. Витковского<<<

Последняя правка — 07.11.2017
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 9 октября 2013 г. 19:27  

цитата ArK

Я имею ввиду права на те книги, которые они издают.
Это не тот случай. Они имеют права — но книги не издают. Желающие заказывают книгу on demand — "по требованию" — и получают нужный репринт в заказанном количестве. Что я и намерен сделать с книгами Гизи и Смита, просто "купить копии".
Прав у них нет, но они формально "правонаследники по закону", и могут нам закатить скандал. Без их разрешения на издание книг по-русски наше станет пиратским. Скандалят они даже из-за "Арсена Люпена против Фантомаса". Этого не будет: я намерен выдержать 70 лет со дня смерти последнего соавтора, после чего даже их формальное правообладание издателей потеряет силу.
Права лучше соблюдать, иначе неизбежна беда с несчастным "Савролой" Черчилля. Сэкономлено на переводчике, а за права все равно платить пришлось. Но там была другая беда, эту книгу и вовсе издавать не стоило.

У меня даже списки авторов по году смерти сделаны. 1 января 2014 освободятся права на Стивена Винсента Бене. Ну, ждите хороший том: тот, что был в "Иностранке", очень мал.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 9 октября 2013 г. 19:56  
Понятно.

Т.е. сами права на издание они не продают или очень много хотят?

АЛ vs. Ф издать хотели?
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 01:01  
Насчет серии "... против Фантомаса" именно невод и закидывал: Марэ/Фюнес по сей день в креативе. Запросили за каждую книгу по 500$, а той книге — треть на общий объем. В итоге расходы на книгу втрое выше обычных. А зачем тогда? Аллен-Сувестр и так и больно-то востребованы.
Так я и понял, что они "дурня ждут". И теперь изредка покупаю репринты. дожидаюсь срока прав — и готовлю книгу. Так вот сейчас и набралось на третий том Мориса Ренара. Причем истрачено на книги долларов 50, не более. Вот и сравнивайте.
Ренара все равно сделаем, но переводится медленно.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 09:17  
А по поводу антологий "Ночной земли"  Ходжсона невод не забрасывали?
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 09:54  
"Вече" своим изданием Ходжсона (2009-2010) полностью испортило рынок: трехтомник ни оптом, ни в розницу не разошелся, купить любую книгу за 150-200 р. — никакой проблемы. После этого делать даже 3 тысячи любой из антологий, где половина давно известных имен вроде Лавкрафта или Кл. Э. Смита — гиблое дело.
Да и вообще антологиями нет желания заниматься. Серии строго ориентированы на принцип "одна книга — один автор". Легче с авторскими правами, да и покупателю проще ориентироваться. Скажем, еще одного Вейнбаума запросто можно бы сделать. Однако подозреваю, что идея потратить те же 200-300 р. на книгу Астора покупателя привлечет больше, ее-то не было вовсе. К тому же перевод организован на высшем уровне (уже — со вчерашнего дня отправил в работу).
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
Saint Peter 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 10:36  
А есть ли у вас переводчики с немецкого? Издать например рассказы Курта Лассвица. Есть в сети его сборник на немецком с замечательными иллюстрациями.

Bizon 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 10:55  
Saint Peter

О! только недавно мне рекомендовали в другой теме книгу Курта Лассвица "В тумане тысячелетий". Она недавно в СЗ вышла, в сборнике, надо брать.
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 10:55  
witkowsky Некрономикон у ЭКСМО вроде же расходится.
Saint Peter 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 10:58  

цитата Bizon

Курта Лассвица "В тумане тысячелетий"


разве это полный сборник Лассвица? Мне казалось что там разные авторы.
DeMorte 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 11:02  
Позволил себе узнать желания посетителей "Форума Любителей Приключенческой литературы" http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-...

цитата

DeMorte

Уважаемый коллега,

С большим интересом ознакомился с вашим постом и сносками. Правильно ли я понял, что речь идет как о русскоязычных авторах, так и переводах? О рускоязычных авторах напишу свои соображения в следующем посте.
О возможных переводах... их столько, что трудно перечислить хотя бы часть.
К слову, в одном из моих постов на форуме я писал о "взрослых романах" Фрэнка Баума, приводил краткое содержание "Последнего египтянина" и упоминал и о других романах Баума.
Что касается иных авторов, то разумеется, буду указывать романы, лично мне интересные.
Примечание. У господина Витковского упоминается сайт "Black Coats Press". Там действительно немало интереснейших книг. Однако, следует учитывать, что все они являются адаптацией оригиналов.

Фантастика:

Ray Cummins "Tama from the Light Country" (трилогия) — о девушке- принцессе, прилетевшей с Юпитера

Maurice Gardner "Bantan" в целом около 20 книг- одно из самых удачных подражаний берроузовскому "Таразану"

George England — переведена только первая часть трилогии "Мрак и рассвет" в сокращении, остальные две части- не переведены, как и все его остальные романы

M.P. Shiel — "The Lord of the Sea" (чрезвычайно интересный фантастический роман о современном Монте Кристо)

Историко-авантюрные и авантюрные романы

Edison Tesla Marshall "Yankee-Pasha" (содержание приведено в одном из моих постов)

Christian Montella "Talion. Le Monte Cristo d'ajourd'hui". (реалистический и напряженный роман о современном Монте Кристо). На французском языке

Paul Feval (fils) "D'Artagnan et Cyrano de Bergerac" (кажется, 6 книг);

Sylvia Thorpe все романы, за исключением, гуляющей по интернету переведенной "Шпаги флибустьера"

Скоро вернусь к этой же теме.


ОСОБО.

Готов раздобыть и подготовить к публикации (хотя это займет немало времени) все части романа
в выпусках "Палач города Берлина" и этого же автора (Виктора фон Фалька) роман в выпусках "Дело Дрейфуса".


http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-...
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 11:27  

цитата

Maurice Gardner "Bantan" в целом около 20 книг- одно из самых удачных подражаний берроузовскому "Таразану"


Одобряю.
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 12:09  
Могу добавить: "чего другого", а переводчики с немецкого у нас есть, а я сам германист и могу проверить. Так что надо лишь выбрать — что именно делать. Условие: чистота авторского права (автор умер до 1945 хотя бы года) и отсутствие даже плохого прежнего русского издания. Тогда гарантирую издание.
Насчет "Некрономикона": тут главное "все же". ЭКСМО входит в первую десятки издательств мира, и может себе это позволить. Престиж Бук только и может делать, что книги без конкуренции. Не из нелюбви к всему, что издают другие, а из необходимости дать рынку то, чего никто не дает: смотрите сами на большинство вышедших позиций, от Ланина до Ингобора и от Ренара до кого угодно.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
Saint Peter 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 12:21  
Курд Лассвиц (нем. Carl Theodor Victor Kurd Laßwitz, 20 апреля 1848, Бреслау — 17 октября 1910, Гота)

Права должны свободны вроде.

А вот сам сборник. На русском он не издавался. Прикрепляю файлик если смогу.
witkowsky 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 12:26  
Кто такой Курд Лассвиц — я знаю. И про премию Лукьяненко тоже знаю. Права — ясно, что свободны, больше ста лет тому назад умер.
Конкретно эту книгу издать проще всего. Надо еще поискать, нет ли хороших немецких иллюстраций — почти всегда лучше подлинник, чем наш новодел (не без исключений, конечно).
Словом, спасибо и за идею, и за файл. В Гутенберге к тому же полно его книг, можно вообще понемногу его освоить.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 12:34  
Вернёмся к ранее изданным в серии авторам. Интересуют сроки издания Шайбона, т.к. вроде обещали вот-вот, но книги пока нет. Будут ли оба оставшихся произведения в одном томе?
С одной стороны вряд ли имеет смысл дальше издавать Ника Шпанова, т.к. все основные произведения были изданы ВЕЧЕ. С другой же стороны хотелось бы иметь все произведения про Нила Кручинина.

Из французских авторов хотелось бы видеть Мориса Леблана – цикл про Арсена Люпена у нас толком никогда не был издан, только отдельные произведения.
И Гастона Леру – с детства хочу почитать целиком Невесту Солнца, читал только окончание в дореволюционном переводе.
Lexxx 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 12:42  
Лассовиц это очень хо-ро-шо! "На двух планетах" безумно понравились,  "В тумане тысячелетий" еще не читал, где-то в одном из выпусков серии "На заре времен" вроде было. Но это небольшая повестушка, страниц на пятьдесят.
–––
Спасите Ротор!
DeMorte 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 13:45  

цитата witkowsky

"Вече" своим изданием Ходжсона (2009-2010) полностью испортило рынок

У "Вече" была интересная серия «Искатели приключений», с забытыми авторами http://www.labirint.ru/series/11559/ Может стоит к ним присмотреться?

цитата DeMorte

Фантастика:

Ray Cummins "Tama from the Light Country" (трилогия) — о девушке- принцессе, прилетевшей с Юпитера

Maurice Gardner "Bantan" в целом около 20 книг- одно из самых удачных подражаний берроузовскому "Таразану"

George England — переведена только первая часть трилогии "Мрак и рассвет" в сокращении, остальные две части- не переведены, как и все его остальные романы

M.P. Shiel — "The Lord of the Sea" (чрезвычайно интересный фантастический роман о современном Монте Кристо)

Историко-авантюрные и авантюрные романы

Edison Tesla Marshall "Yankee-Pasha" (содержание приведено в одном из моих постов)

Christian Montella "Talion. Le Monte Cristo d'ajourd'hui". (реалистический и напряженный роман о современном Монте Кристо). На французском языке

Paul Feval (fils) "D'Artagnan et Cyrano de Bergerac" (кажется, 6 книг);

Sylvia Thorpe все романы, за исключением, гуляющей по интернету переведенной "Шпаги флибустьера"

Скоро вернусь к этой же теме.


ОСОБО.

Готов раздобыть и подготовить к публикации (хотя это займет немало времени) все части романа
в выпусках "Палач города Берлина" и этого же автора (Виктора фон Фалька) роман в выпусках "Дело Дрейфуса".


witkowsky что скажете ?
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)
Bizon 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 14:11  

цитата Saint Peter

разве это полный сборник Лассвица?


Там только одна повесть Лассвица, но он особо и не издавался в России.

цитата ArK

Из французских авторов хотелось бы видеть Мориса Леблана – цикл про Арсена Люпена у нас толком никогда не был издан, только отдельные произведения.


у меня есть все издания Леблана после 1988года. И все изданы в разных сериях, в основном в антологиях французского детектива. Если издадут полное собрание про Арсена Люпена то буду брать точно.
Saint Peter 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 14:34  
Но редактор серии поставил условие —

1. Свободные права
2. Ранее не издавали.

То есть книги должны быть вне конкуренции и представлять уникальный контент. Люпена издавали, а перелицовка автоматом отрежет многих любителей ретро у которых уже есть старые издания.

Только за счёт уникального контента серия может выжить.
ArK 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 10 октября 2013 г. 14:45  

цитата DeMorte

с забытыми авторами


Я бы не сказал что там такие уж забытые авторы :-)
Страницы:  1  2 [3] 4  5  6 ... 1911  1912  1913  1914  1915 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх