Издательство Престиж Бук

Здесь обсуждают тему «Издательство "Престиж Бук"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"» поиск в теме

Издательство "Престиж Бук"

Страницы:  1  2 [3]  4  5  6 ... 2376 2377 2378 2379 2380  написать сообщение
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  

сообщение модератора

Тема в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, наказания ужесточены.


Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»

В производстве (т.е. находится в типографии или готовы к сдаче в нее):

Артур Конан Дойл. Комментированный Шерлок Холмс в шести томах (первые два тома)
Людмила Рублевская. Вырвич 2
Олег Радин. Черная дверь. Том 2
Шульц 2
Давид Фридман. Мендель Маранц. Рассказы. [Полное собрание]
Майн Рид. Призрак у ворот. Новеллы
Жан Рэй (Гарри Диксон). Красноглазый вампир.
Ян Ларри. Собрание сочинений в трех томах
Вячеслав Катамидзе. Иголка в стоге сена. Детективные романы
Александр Беляев. Том 9: Посмертные публикации. Иллюстрации А. Слонь.
Лаймен Фрэнк Баум. Страшила из страны Оз.
Овалов Л. Лимонное зерно Ловцы сомнений (и допечатка его же вышедших томов) (задерживается пока)

Фанаты, ждущие издания четвертого тома «Гарибальди» — переводите деньги oktarin.
Пока что перевели на 35 книг. Не соберете до НГ хотя бы 50 – всем вернут деньги.


сообщение модератора

>>>Расширенный список анонсов — в колонке Е.В. Витковского<<<
Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
Рамки "Престиж Бука" на "Озоне" (выборка по ISBN)
Последняя правка — 10.12.2018


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 19:27  

цитата ArK

Я имею ввиду права на те книги, которые они издают.
Это не тот случай. Они имеют права — но книги не издают. Желающие заказывают книгу on demand — "по требованию" — и получают нужный репринт в заказанном количестве. Что я и намерен сделать с книгами Гизи и Смита, просто "купить копии".
Прав у них нет, но они формально "правонаследники по закону", и могут нам закатить скандал. Без их разрешения на издание книг по-русски наше станет пиратским. Скандалят они даже из-за "Арсена Люпена против Фантомаса". Этого не будет: я намерен выдержать 70 лет со дня смерти последнего соавтора, после чего даже их формальное правообладание издателей потеряет силу.
Права лучше соблюдать, иначе неизбежна беда с несчастным "Савролой" Черчилля. Сэкономлено на переводчике, а за права все равно платить пришлось. Но там была другая беда, эту книгу и вовсе издавать не стоило.

У меня даже списки авторов по году смерти сделаны. 1 января 2014 освободятся права на Стивена Винсента Бене. Ну, ждите хороший том: тот, что был в "Иностранке", очень мал.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миродержец

Ссылка на сообщение 9 октября 2013 г. 19:56  
Понятно.

Т.е. сами права на издание они не продают или очень много хотят?

АЛ vs. Ф издать хотели?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 01:01  
Насчет серии "... против Фантомаса" именно невод и закидывал: Марэ/Фюнес по сей день в креативе. Запросили за каждую книгу по 500$, а той книге — треть на общий объем. В итоге расходы на книгу втрое выше обычных. А зачем тогда? Аллен-Сувестр и так и больно-то востребованы.
Так я и понял, что они "дурня ждут". И теперь изредка покупаю репринты. дожидаюсь срока прав — и готовлю книгу. Так вот сейчас и набралось на третий том Мориса Ренара. Причем истрачено на книги долларов 50, не более. Вот и сравнивайте.
Ренара все равно сделаем, но переводится медленно.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 09:17  
А по поводу антологий "Ночной земли"  Ходжсона невод не забрасывали?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 09:54  
"Вече" своим изданием Ходжсона (2009-2010) полностью испортило рынок: трехтомник ни оптом, ни в розницу не разошелся, купить любую книгу за 150-200 р. — никакой проблемы. После этого делать даже 3 тысячи любой из антологий, где половина давно известных имен вроде Лавкрафта или Кл. Э. Смита — гиблое дело.
Да и вообще антологиями нет желания заниматься. Серии строго ориентированы на принцип "одна книга — один автор". Легче с авторскими правами, да и покупателю проще ориентироваться. Скажем, еще одного Вейнбаума запросто можно бы сделать. Однако подозреваю, что идея потратить те же 200-300 р. на книгу Астора покупателя привлечет больше, ее-то не было вовсе. К тому же перевод организован на высшем уровне (уже — со вчерашнего дня отправил в работу).
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


активист

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 10:36  
А есть ли у вас переводчики с немецкого? Издать например рассказы Курта Лассвица. Есть в сети его сборник на немецком с замечательными иллюстрациями.



миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 10:55  
Saint Peter

О! только недавно мне рекомендовали в другой теме книгу Курта Лассвица "В тумане тысячелетий". Она недавно в СЗ вышла, в сборнике, надо брать.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 10:55  
witkowsky Некрономикон у ЭКСМО вроде же расходится.


активист

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 10:58  

цитата Bizon

Курта Лассвица "В тумане тысячелетий"


разве это полный сборник Лассвица? Мне казалось что там разные авторы.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 11:02  
Позволил себе узнать желания посетителей "Форума Любителей Приключенческой литературы" http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-...

цитата

DeMorte

Уважаемый коллега,

С большим интересом ознакомился с вашим постом и сносками. Правильно ли я понял, что речь идет как о русскоязычных авторах, так и переводах? О рускоязычных авторах напишу свои соображения в следующем посте.
О возможных переводах... их столько, что трудно перечислить хотя бы часть.
К слову, в одном из моих постов на форуме я писал о "взрослых романах" Фрэнка Баума, приводил краткое содержание "Последнего египтянина" и упоминал и о других романах Баума.
Что касается иных авторов, то разумеется, буду указывать романы, лично мне интересные.
Примечание. У господина Витковского упоминается сайт "Black Coats Press". Там действительно немало интереснейших книг. Однако, следует учитывать, что все они являются адаптацией оригиналов.

Фантастика:

Ray Cummins "Tama from the Light Country" (трилогия) — о девушке- принцессе, прилетевшей с Юпитера

Maurice Gardner "Bantan" в целом около 20 книг- одно из самых удачных подражаний берроузовскому "Таразану"

George England — переведена только первая часть трилогии "Мрак и рассвет" в сокращении, остальные две части- не переведены, как и все его остальные романы

M.P. Shiel — "The Lord of the Sea" (чрезвычайно интересный фантастический роман о современном Монте Кристо)

Историко-авантюрные и авантюрные романы

Edison Tesla Marshall "Yankee-Pasha" (содержание приведено в одном из моих постов)

Christian Montella "Talion. Le Monte Cristo d'ajourd'hui". (реалистический и напряженный роман о современном Монте Кристо). На французском языке

Paul Feval (fils) "D'Artagnan et Cyrano de Bergerac" (кажется, 6 книг);

Sylvia Thorpe все романы, за исключением, гуляющей по интернету переведенной "Шпаги флибустьера"

Скоро вернусь к этой же теме.


ОСОБО.

Готов раздобыть и подготовить к публикации (хотя это займет немало времени) все части романа
в выпусках "Палач города Берлина" и этого же автора (Виктора фон Фалька) роман в выпусках "Дело Дрейфуса".


http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000015-000-...
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 11:27  

цитата

Maurice Gardner "Bantan" в целом около 20 книг- одно из самых удачных подражаний берроузовскому "Таразану"


Одобряю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 12:09  
Могу добавить: "чего другого", а переводчики с немецкого у нас есть, а я сам германист и могу проверить. Так что надо лишь выбрать — что именно делать. Условие: чистота авторского права (автор умер до 1945 хотя бы года) и отсутствие даже плохого прежнего русского издания. Тогда гарантирую издание.
Насчет "Некрономикона": тут главное "все же". ЭКСМО входит в первую десятки издательств мира, и может себе это позволить. Престиж Бук только и может делать, что книги без конкуренции. Не из нелюбви к всему, что издают другие, а из необходимости дать рынку то, чего никто не дает: смотрите сами на большинство вышедших позиций, от Ланина до Ингобора и от Ренара до кого угодно.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


активист

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 12:21  
Курд Лассвиц (нем. Carl Theodor Victor Kurd Laßwitz, 20 апреля 1848, Бреслау — 17 октября 1910, Гота)

Права должны свободны вроде.

А вот сам сборник. На русском он не издавался. Прикрепляю файлик если смогу.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 12:26  
Кто такой Курд Лассвиц — я знаю. И про премию Лукьяненко тоже знаю. Права — ясно, что свободны, больше ста лет тому назад умер.
Конкретно эту книгу издать проще всего. Надо еще поискать, нет ли хороших немецких иллюстраций — почти всегда лучше подлинник, чем наш новодел (не без исключений, конечно).
Словом, спасибо и за идею, и за файл. В Гутенберге к тому же полно его книг, можно вообще понемногу его освоить.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 12:34  
Вернёмся к ранее изданным в серии авторам. Интересуют сроки издания Шайбона, т.к. вроде обещали вот-вот, но книги пока нет. Будут ли оба оставшихся произведения в одном томе?
С одной стороны вряд ли имеет смысл дальше издавать Ника Шпанова, т.к. все основные произведения были изданы ВЕЧЕ. С другой же стороны хотелось бы иметь все произведения про Нила Кручинина.

Из французских авторов хотелось бы видеть Мориса Леблана – цикл про Арсена Люпена у нас толком никогда не был издан, только отдельные произведения.
И Гастона Леру – с детства хочу почитать целиком Невесту Солнца, читал только окончание в дореволюционном переводе.


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 12:42  
Лассовиц это очень хо-ро-шо! "На двух планетах" безумно понравились,  "В тумане тысячелетий" еще не читал, где-то в одном из выпусков серии "На заре времен" вроде было. Но это небольшая повестушка, страниц на пятьдесят.
–––
Спасите Ротор!


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 13:45  

цитата witkowsky

"Вече" своим изданием Ходжсона (2009-2010) полностью испортило рынок

У "Вече" была интересная серия «Искатели приключений», с забытыми авторами http://www.labirint.ru/series/11559/ Может стоит к ним присмотреться?

цитата DeMorte

Фантастика:

Ray Cummins "Tama from the Light Country" (трилогия) — о девушке- принцессе, прилетевшей с Юпитера

Maurice Gardner "Bantan" в целом около 20 книг- одно из самых удачных подражаний берроузовскому "Таразану"

George England — переведена только первая часть трилогии "Мрак и рассвет" в сокращении, остальные две части- не переведены, как и все его остальные романы

M.P. Shiel — "The Lord of the Sea" (чрезвычайно интересный фантастический роман о современном Монте Кристо)

Историко-авантюрные и авантюрные романы

Edison Tesla Marshall "Yankee-Pasha" (содержание приведено в одном из моих постов)

Christian Montella "Talion. Le Monte Cristo d'ajourd'hui". (реалистический и напряженный роман о современном Монте Кристо). На французском языке

Paul Feval (fils) "D'Artagnan et Cyrano de Bergerac" (кажется, 6 книг);

Sylvia Thorpe все романы, за исключением, гуляющей по интернету переведенной "Шпаги флибустьера"

Скоро вернусь к этой же теме.


ОСОБО.

Готов раздобыть и подготовить к публикации (хотя это займет немало времени) все части романа
в выпусках "Палач города Берлина" и этого же автора (Виктора фон Фалька) роман в выпусках "Дело Дрейфуса".


witkowsky что скажете ?
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 14:11  

цитата Saint Peter

разве это полный сборник Лассвица?


Там только одна повесть Лассвица, но он особо и не издавался в России.

цитата ArK

Из французских авторов хотелось бы видеть Мориса Леблана – цикл про Арсена Люпена у нас толком никогда не был издан, только отдельные произведения.


у меня есть все издания Леблана после 1988года. И все изданы в разных сериях, в основном в антологиях французского детектива. Если издадут полное собрание про Арсена Люпена то буду брать точно.


активист

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 14:34  
Но редактор серии поставил условие —

1. Свободные права
2. Ранее не издавали.

То есть книги должны быть вне конкуренции и представлять уникальный контент. Люпена издавали, а перелицовка автоматом отрежет многих любителей ретро у которых уже есть старые издания.

Только за счёт уникального контента серия может выжить.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2013 г. 14:45  

цитата DeMorte

с забытыми авторами


Я бы не сказал что там такие уж забытые авторы :-)
Страницы:  1  2 [3]  4  5  6 ... 2376 2377 2378 2379 2380

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх