Издатель Мамонов В В ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

"Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 19:23  
===========================================================
С 2022 года все анонсы — в авторской колонке
===========================================================
"Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.

Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.

Страница издательства на "Фантлабе".
(Ранее — "Фаворит").
Мы в живом журнале.

Действующие серии:
  1. Черные книги
  2. More fантастики
  3. Бухта приключений
  4. Авеню детектива
  5. Бороться и искать!
  6. Ветер прерий


"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".

цитата

СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"

Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.

Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.


В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.

Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются.
Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".

-------
Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства.
Или на Озоне

Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 28 марта 2017 г. 22:11  
Edred
Посмотрите, пожалуйста, "семь морей" указано в цитате из биографии Э.Сальгари , (она в статье взята в кавычки), и это взято мною из итальянского источника. Статья во многом подготовлена с их использованием.
Что Э.Сальгари не закончил мореходку и плавал только по Адриатике — об этом давно и широко написано во многих русских статьях к романам Сальгари, у того же прекрасного переводчика Н. Верещагина в трехтомнике Э .Сальгари, издательство "Терра", 1996 г.
Капитаном же он величал сам себя и уважительно — его друзья и последователи, подразумевая как ведущего автора в итальянской приключенческой литературе, тот же Л. Мотта. А с оттенком иронии и сарказма — его злопыхатели и завистники его популярности.

Ожидаем с книголюбами с интересом Ваше великолепное издание   Э.Сальгари " КОРСАРЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ ", судя по увлекательной аннотации,тем паче впервые на русском языке , и, конечно, с насыщенной статьей о его жизни и творчестве.

С пожеланием успехов,


авторитет

Ссылка на сообщение 28 марта 2017 г. 23:59  
Да, о скульптуре Э.Сальгари.

Смотрим сайт о Вероне     http://www.cult-turist.ru/blog/Margarita/...

Дословно в данной статье:
"У входа в библиотеку стоит скульптура жизнерадостного человека."

Ниже этой строки   помещен фотоснимок скульптуры Э.Сальгари.

И под фото поясняющая надись:

"Это писатель, уроженец Вероны, Эмилио Сальгари. Памятник был открыт к столетию со дня смерти писателя".
Всего в этой статье две фотографии Э.Сальгари у входа в библиотеку Вероны.

Да, может в Вашей аннотации к изданию"КОРСАРЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ" следует сделать маленькую поправку.
В ней указано, что "Во времена СССР — полное игнорирование, лишь в 1976 году в "Детской литературе" выходит его роман "Черный корсар".

Однако в 30-е годы нас издавались романы Сальгари "Человек огня" в серии "Библиотека романов приключений", М,,1928г, с предисловием, 383 стр.
и " Ловцы трепанга", 1926 г.., 227 стр.М-Л. Они есть у меня.

С уважением,..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 02:43  
В статье поправлю, конечно. Получается, в 30-х годах парочка изданий была. Там в книгах переводчики, случаем, не указаны? Понять просто, новые переводы или переиздание дореволюционных (оба романа до революции выходили на русском).

По поводу статуи — в статье по вашей ссылке неточный перевод. Вот итальянская статья. Это не та библиотека, не публичная библиотека Вероны, это библиотека в Капелло. Публичная библиотека Вероны — вот она. В интернете полно ее фоток, да и в гугл-мапс можно вокруг "живьем" прогуляться. Статуи, кстати, тоже много фоток, набираете "verona salgari statua" и куча результатов, видно что место совсем не то.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 12:35  
    Edred
Уважаемый Александр! У меня роман Э. Сальгари " Человек огня", издательство "Молодая Гвардия", Т.6000 экз, 1928 г,
предисловие к нему написал Хархатов А.
У этого автора есть следущее:
"Хархатов А. Предисловие. Правдивое жизнеописание: Повести и рассказы / Перевод с китайского; Редакция и вступительная статья А. Хархатова. М. Молодая гвардия. 1929."

В "Человеке огня" переводчик НЕ указан, как и в "Ловцах трепанга" от 1928 г.

Поднял я свои письменные архивы за эти годы.
Есть из журнала ксеро копия рецензии на эти два романа с их выходными данными, (за подписью некого Ипполита),
но тоже Не указан переводчик. (Может этого Ипполита надо "пошукать" в словаре Псевдонимов Масанова, вдруг что-то даст?)

За информацию о статуе Э.Сальгари в Вероне спасибо, буду рад оказаться в чем-то полезным для Вас, пишите, как и ранее в личку.

Успехов Вам на всех фронтах!))).
С уважением,..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 14:41  
nikolay.bichehvo
Ясно, спасибо, раз переводчики не указаны — то это дореволюционные.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 19:00  

цитата nikolay.bichehvo

В "Человеке огня" переводчик НЕ указан, как и в "Ловцах трепанга" от 1928 г.

"Человек огня" довоенного издания у меня не было. А вот, "Ловцы трепанга" 1928г. в цветном картонном переплете у меня есть. Вопрос только, где она в данный момент располагается? Искать придется долго, поэтому пишу по-памяти, но, кажется, там указан переводчик: некий "Проф. Е. Ка-н". Не исключено, что память подводит. Будет время, постараюсь отыскать и уточнить.

P.S. Книгу пока не искал, но нашел в Сети:

"Э. Сальгари ; пер. с ит. Кан. Е. ; худ. А. Рогинская. — М. ; Л. : Молодая гвардия, 1928."

При этом точно помню, что Е. Кан было напечатано как-то странно: то ли Е. Ка-н, то ли Е. К-ан? Книгу приобрел лет в 14-15 и с тех пор не читал.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 20:10  
Dimetrium
Да, интересно. Информация к размышлению...
Потому что "Человек огня"в проспекте книг тех 30-х годов, (когда при НЭПе был всплеск выпуска романов приключений ),
рекламируется так. Цитирую :

"Издательство ЦК ВЛКСМ Молодая Гвардия" Москва, Центр, новая площадь,6-8"
и перечесляется ряд издаваемых книг в т.ч., цитирую дальше:

"Сальгари, Эмилио — Человек огня. Роман. С предисловием А.Хархатова и с ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ В ТЕКСТЕ (Библиотека романов-приключений),
383 стр. Ц. в перпл. 1 р. 91 к."

Однако в моем оригинале данного издательства "Человек огня" — НЕТ ни единой иллюстрации!

Тогда что это в романах "Человек огня" и "Ловцы трепанга", этого издательства- несоответствие рекламы и фактического издания? Может какая -то ошибка в допечатке тиража,   или еще что ...   Выходит, ответ таится в давности времени.
Хотя в литературоведении, наверное, эти несоответствия не принципиальны, а интересны больше заядлым книголюбам, букинистам редким. Может, я и ошибаюсь...


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 20:42  

цитата nikolay.bichehvo

Да, интересно. Информация к размышлению...

Да, в изданиях периода НЭПа, действительно, встречаются разночтения. Сейчас не вспомню, но с чем-то таким сталкивался.
А Е. К-на запомнил именно из-за странности написания. Детская память цепкая, а книгу я с тех пор, пожалуй, и не рассматривал больше — так хранится где-то, как память о детстве. Но все это, действительно, не важно. Главное, речь шла о том, дореволюционный ли перевод? Судя по всему, не дореволюционный. Да и по стилистике это понять можно. Я в те годы читал и дореволюционные и довоенные и они заметно отличались слогом. К тому же, я не уверен, что "Ловцы трепанга", вообще, переводился до революции?


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 21:14  
Dimetrium Ваша цитата: "К тому же, я не уверен, что "Ловцы трепанга", вообще, переводился до революции?".

Лично я не располагаю в своей библиографии о Сальгари, что "Ловцы тепанга" переводились в нашей стране до смутного 1917 года.
Может, у кого-то эти сведения есть?

Да, в изданиях периода НЭПа, действительно, встречаются разночтения.

В своей книге, изданной в Волгограде, о забытых в нашей стране маститых зарубежных авторов Страны приключений и фантастики
"Искатели приключений" я приводил подобные примеры.

Интересно, что поместив расширенный   эл. вариант этой книги под названием "ПИСАТЕЛИ-ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ"
на лит сервере Проза ру, я получл в "подарок" в Интернете пиратские сайты    своего сборника.

Но нет худа без добра- значит, чуткие пираты уловили, что пользуется популярностью
и заинтересует потенциального   читателя -приобретателя.

И... натолкнули меня на мысль, а не издать ли таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений"!

Но дополнить ее более чем 50 статьями о малоизвестных мэтрах этого жанра, о которых я помещал последние годы статьи
к романам "Издательство Мамонов В.В." в серии "Бухта приключений", "Бороться и искать", "Азимут-Север" и др.
И проиллюстрировать ее красочно портретами этих романтиков,     обложками их старинных книг и др.
Этакий художествеено -иллюстрированный справочник -"через годы, страны и моря".

Интересно было бы услышать мнение увлеченных этой тематикой книголюбов!
Стоит ли мне "пыхтеть", над таковым сборником, а?


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 21:22  
nikolay.bichehvo подобные работы всегда довольно любопытны, когда их делают специалисты.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 21:24  
negrash
Сережа, спасибо за одобрение тематики! "Лед тронулся..."


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 21:31  
да можно было и не спрашивать :)
если о фантастах книги еще издаются, то о приключенцах — НЕТ!
Так что такая кнгига нужна. Ой как нужна!
Считайте, я записался на 3 экземпляра.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 21:34  
Немного потусторонней жути от Федора Ионина на сон грядущий. Приглядывайте за детьми!

–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 21:54  
laapooder
Веско Вами сказано!
Ведь если действительно наберется приличное количество приличных почитателей Мира Приключений и Романтики,
то мне стоит вплотную заняться этим сборником.

Ведь статьти все есть готовые — надо только облечь их в интересную полиграфическую форму, красивую и экзотическую!

Притом, наверное, не у каждого есть все романы "Издательства Мамонов В.В." ( ибо сам сто процентов их не имею),
а таковой сборник статей расширил бы   взгляд на удивительный Мир приключений, странствий и фантастки,
малоизвестных и забытых у нас писателей и их искрометные произведения.

Каждый узнает из этого концентрированного сборника больше неизвестного, нового и увлекательного.
Я не ошибаюсь, размышляя так вслух?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 22:31  

цитата nikolay.bichehvo

а не  издать ли  таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений"!

А я давно уже жду эту книгу, она просто должна быть.
Ваша тоненькая книжка "Искатели приключений" 2006 года выпуска, всегда лежит у меня на виду.
Таких книг о старых писателях — приключенцах у нас никогда раньше в стране не выходило.
Успехов Вам!


авторитет

Ссылка на сообщение 29 марта 2017 г. 22:56  

цитата nikolay.bichehvo

А не издать ли таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений"!

Безусловно такая книга нужна. На моей памяти, кроме книги Кирилла Андреева "Искатели приключений", о писателях-приключенцах больше ничего не издавалось.


философ

Ссылка на сообщение 30 марта 2017 г. 05:24  

цитата nikolay.bichehvo

не издать ли таковую печатную книгу "Писатели — искатели приключений"
Было бы неплохо! Только я предложил бы менее тяжеловесное название. Скажем, просто "Писатели приключений" или "Творцы приключений"...


философ

Ссылка на сообщение 30 марта 2017 г. 06:48  
Очень нужная книга!но влезут ли в все "приключенцы" в один том? Вряд ли,
Если такая книга состоится то надо делать в Бухте,в виде приложения 8-)
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


авторитет

Ссылка на сообщение 30 марта 2017 г. 08:25  
negrash laapooder ffzm Dimetrium Panzerbjorn elkub

Искренне спасибо всем за активную поддержку и толковые предложения по изданию будущей книги о малоизвестных и полузабытых
в нашей стране зарубежных , да и своих (Первухин, Белецкий и др.) писателей-приключенцев!

Каждое ваше предложение дает толчек, вносит кирпичек в реальный проект.
Так, на примере С.Неграша, по выкладыванию планов выпуска романов "Издатель Мамонов В.В."
помещу здесь для   ознакомления и обсуждения перечень уже ГОТОВЫХ статей о таковых незаурядных авторах.

Может,дополнить книгу разделом "По следам литературных героев", тем связать невидимые нити прошлого с сегодняшним днем?
Так, опубликование исторической повести моей "Звезда атамана Денисова" помогло ("надавить" на администрацию)
и поставить памятника этому Герою войн с наполеоновскими войсками в Италии и т.д.
Или недавно разысканы в Люксембукрге семьи, которые помогли бежать и прятать военнопленного фронтовика из фашистского лагеря -
героя моей повести "От Сталинграда до Люксембурга..." и др.

Нужен ли будет в конце книге перечень основных источников, которые были использованы при написании статей, не "утежелит" ли он её?

Как ранее делалось в ряде моих книг, считаю целесообразным выделить страничку с указанием лиц ( конечно, с Вашего согласия),
которые пмогали рекомендациями, советами, подсказками и т.п. в формировании оригинал-макета будущей книги.

Заранее благодарен всем единомышленникам за интересные предложения и пожелания!

Для более близкого знакомства можно прочитать "НЕМНОГО о себе" на лит.сервере Проза ру: http://www.proza.ru/2012/01/05/496 &... и
https://www.proza.ru/avtor/ybrjkfqbxtdj

Для контакта мой эл. адрес:
nikolay.bichehvost@mail.ru

С уважением, Николай Бичехвост


магистр

Ссылка на сообщение 30 марта 2017 г. 08:27  

цитата elkub

Если такая книга состоится то надо делать в Бухте,в виде приложения
Возьму. Однозначно!
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)
Страницы: 123...444445446447448...816817818    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

 
  Новое сообщение по теме « "Издатель Мамонов В.В." (бывший "Фаворит"): хоррор, приключения и фантастика»

тема закрыта!



⇑ Наверх