Издательство Азбука

Здесь обсуждают тему «Издательство "Азбука"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"» поиск в теме

Издательство "Азбука"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 284  285  286 [287] 288  289  290 ... 446  447  448  449  450  написать сообщение
 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 17:53  
Страница на фантлабе  — http://www.fantlab.ru/­publisher14
Планы: https://fantlab.ru/­community976
Планы: http://www.fantlab.ru/­pub14news
Сайт — http://azbooka.ru/

Обсуждения разных серий издательства:
Серия "Мир фантастики"
Серия "Мир приключений"
Серия "Больше чем книга"
Серия "Звёзды мировой фантастики"
Серия "Звезды новой фантастики"
Серия "Звёзды новой фэнтези"
Серия "Любимые книги детства с иллюстрациями"
Серия "Большие книги"

сообщение модератора

цитата AkihitoKonnichi

Планы на месяц означают, что в этом месяце, если всё пойдёт по плану, книга из статуса "сдано на вёрстку" перейдёт в статус "сдано в печать". Выход книги из печати, равно как и поступление её в продажу не может быть твёрдо и однозначно привязано к дате, стоящей в планах на книгу... Чтобы у тех, кто ждёт конкретную книгу, не наступало горькое похмелье, когда месяц прошёл, а книгу он ещё в руках не подержал, следует на автомате добавлять месяц-два к заявленному сроку,поскольку бывает всякое: обложку решили поменять на стадии уже готовой к сдаче в печать вёрстки, не согласовали с правообладателем что-то в последний момент, очередь в типографии и так далее. Я здесь объявляю о согласованных планах, но не о чётких графиках выхода.


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:06  
В старом издании все было без разночтений,поэтому я вот например не куплю новую трилогию Хобб,поскольку в ней  будут новые переводы понятий и названий


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:08  

цитата космея

поэтому я вот например не куплю новую трилогию Хобб,поскольку в ней  будут новые переводы понятий и названий
Ну вы все же зря.
Да, дискомфорт есть, но не до такой степени, чтобы пропускать новую Хобб (если речь о новинках)
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:09  

цитата igor_pantyuhov

Вы путаете издания в Королях фэнтези


У меня издания в "Мече и Магии" дома еще находятся. И там разночтение в этих названиях в "фитцешутовских" и "корабельных" циклах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:11  
Серьезно? o_O А у меня первые два тома в Королях, а вот два последних, в серии Меча и Магии. Есть разночтения(который последний поделили на два)
–––
Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю...


авторитет

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:16  

цитата igor_pantyuhov

Серьезно?


Серьезно.

Если у космеи тоже в "Мече и Магии", значит, она даже не может понять, есть разночтения или нет.

Меня вообще удивляет, как при таком подходе, раскупили 8000 "Героев" Аберкромби, например. Там же "Хлад", а не "Трясучка".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:18  

цитата Гед

К сожалению, единственным верным решением будет — отправить первый тираж под нож. Это грустно, но это единственный достойный выход из сложившейся ситуации.


Насколько я знаю, этого не будет. Есть несколько разночтений в терминологии с предыдущими томами, но это никак не может быть признано браком, это просто ошибка, издательство сожалеет, но никто тираж из-за такого изымать из продажи не будет. И никогда такого не было. Максимум, что делалось, это "список замеченных опечаток". Никогда не видели таких вкладышей в советских книгах?

цитата avsergeev71

С одной стороны, не факт, что его вообще раскупят, — все банально будут ждать исправленную допечатку.


Если тираж не продается — никто допечатывать его не будет.

цитата avsergeev71

С другой стороны, если тираж все же раскупят, у издательства появится искушение никакого дополнительного тиража не делать, — смысл его делать, если и так все раскупили?


Если книга продается, почему же ее не допечатать?

цитата igor_pantyuhov

Вы путаете издания в Королях фэнтези


Это вы путаете. У меня издания "Мечей и магии" стояли все эти годы на полке. Там именно такие разночтения и были. В первой трилогии был Бингтаун, который во второй трилогии стал Удачным. С Калсидой аналогично. И еще с какими-то терминами так было. И все относились к этому совершенно спокойно. Карты же есть, на них сразу видно что как называется.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:20  

цитата igor_pantyuhov

Серьезно?

Есть разночтения. Я сам не сразу догадался, что Бингтаун из трилогии про шута — это Удачный из трилогии про живых кораблей. При чтении в меч и магии.


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:20  
Нет для меня никаких разночтений,самое важное что там было Уит и Скилл,а остальное мелочи незначительные


авторитет

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:21  

цитата космея

Уит и Скилл
Калькировать слова с однозначными русскими аналогами. Гениальнейшее решение! (нет)
–––
Dim is the bay for the grim and the grey as the destiny's proven unfair


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:24  
На вкус и цвет,мне больше нравится без перевода,более загадочнее что ли:-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:31  
космея, двойные стандарты.


философ

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:33  

цитата Edred

Насколько я знаю, этого не будет. Есть несколько разночтений в терминологии с предыдущими томами, но это никак не может быть признано браком, это просто ошибка, издательство сожалеет, но никто тираж из-за такого изымать из продажи не будет. И никогда такого не было. Максимум, что делалось, это "список замеченных опечаток". Никогда не видели таких вкладышей в советских книгах?

Видел я такие вкладыши и не раз. Книгу-то я уже купил, и если выйдет 2 тираж, то куплю и его. Однако, книга с другой терминологией внутри одной серии по факту является браком, даже если издательство не захочет это признавать.
Я очень уважаю Азбуку и Жикаренцева, но издательство совершило ошибку, и если оно захочет сохранить лицо, то ему придётся её исправить. И не через гипотетический год, а в короткие сроки.
Как верно подметили выше, читатель уже не тот, времена листочков с опечатками прошли.


магистр

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:33  
В смысле чего двойные стандарты? Мне нравится старый перевод вот и все,новый хорошо будет для новых читателей книг Хобб


авторитет

Ссылка на сообщение 29 ноября 2017 г. 22:38  
космея, по поводу разночтений, очевидно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2017 г. 00:36  
Гед
Вы в какой-то другой стране живете, не в той, что я. Хотя что я, даже западные издательства периодически приносят извинения за какие-то мелкие ошибки в текстах, но никто тиражей из-за этого не пускает под нож. И в предыдущих изданиях Хобб, как только что писалось, были разночтения в терминах — и никто ничего не резал. А на фоне Э и А, переиздающих первый роман под названием и в обложке второго и прочих подобных чудес (вон из свежего, почитайте тему новинок — там и ненужная корректура специально автором введенной безграмотности персонажа и вымарывание целых абзацев с упоминанием наркотиков и секса) — и ничего ниоткуда не изымающего — не знаю я про какое и чье лицо вы рассказываете.

PS: Спуститесь с небес на землю. Ошибки в книгах были, есть и будут. Независимо от количества редакторов и корректоров. Их количество можно только снизить, полностью искоренить невозможно. Издательство, которое начнет пускать под нож тиражи из-за нескольких разночтений в названиях стран и умений, не проживет и года.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2017 г. 01:05  
Короче, для себя решил, что "Судьбу шута" возьму в нынешнем виде. Если будет исправленная допечатка — возьму допечатку (не такие уж большие деньги). Думаю, нужно поддержать любимое издательство: ошибки у всех случаются, а у "Азбуки" их не так уж и много на фоне прочих.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


активист

Ссылка на сообщение 30 ноября 2017 г. 01:31  

цитата Гед

книга с другой терминологией внутри одной серии по факту является браком, даже если издательство не захочет это признавать


В классическом советском издании https://fantlab.ru/edition6730 (тираж 200 000)
в первом романе главных героев зовут Илайдж Бейли и Р. Дэниел Оливо, а во втором Элиа Бэйли и Даниил Оливау.


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2017 г. 01:37  

цитата Sopor

на всякий случай замечу, что отличия одной редакции перевода от другой минимальны.
Верю. Но Хобб у меня есть в старых изданиях, новые издания от Азбуки беру как раз из-за обещанной редактуры разночтений. В порядке перфекционизма иначе выражаясь :-). В моём случае нет смысла брать "Судьбу шута" в нынешнем виде.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2017 г. 07:21  

цитата Edred

Надеюсь, вы все понимаете, что доп. тираж будет после продажи первого? С учетом, что первый тираж — 5000 экз, допечатку нет никакого смысла ждать в ближайшие месяцы. Чисто ИМХО, но речь идет о годе-двух.
Я вот тоже этот момент посмотрела вчера — у нас на странице "Королевского убийцы" стоит январь 2017 — почти год прошел, а никакой информации о доп. тираже нет (или он был?).
Тираж 5 000 экз. по сегодняшним меркам весьма приличный. Дождемся ли обещанного доп. тиража, и когда? ???

цитата valkov

Хобб у меня есть в старых изданиях, новые издания от Азбуки беру как раз из-за обещанной редактуры разночтений. В порядке перфекционизма иначе выражаясь
Примерно та же история (правда, у меня была в бумаге только 1-ая трилогия + вся Р. Хобб закачана на электронную книжку).
Я вообще покупать это переиздание не собиралась, мужественно продержалась до осени...:-) В очередной раз полюбовавшись рядом симпатичных томиков на полках у друзей, решила, почему бы не приобрести таки весь цикл в этом симпатичном издании, учитывая обещанную сквозную редактуру... и сделала себе подарок на день рождения, купив все вышедшие тома.
А теперь  даже не знаю... (как-то не особенно мне и нужна она, чтобы "косячные" книги покупать, я и в электронке ее прекрасно прочитаю при желании...) ???


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2017 г. 08:18  
Edred
Я всё это понимаю. И для меня лично не сильно убудет. У меня есть издание в "Королях фэнтези".
Просто от того, что в последнее время многие издательства косячат, не надо это возводить в норму.
К сожалению, это не пара ошибок, это книга с другой терминологией. Это как если бы в рамках одного издания Сандерсона один том печатали с Буресветом,  второй со Штормсветом. В рамках одной серии должно быть единообразие.
У Азбуки сложилась на данный момент прекрасная репутация ответственного и качественного издательства. Но если нам сейчас скажут, что "извините, может через годик-другой выпустим доп. тираж", это уже будет пятном на этой самой репутации.
Сколько лет АСТ поминали их выпуск 4 тома Мартина по черновику? Здесь ведь также — в типографию был отправлен некачественный в рамках данного издания текст. Конечно, и тогда тираж не отзывали, но у АСТ и репутация соответственная.
Разумеется, мы все это переживём. Я просто говорю, какой выход из этой ситуации правильный. В конце концов, стоимость услуг типографии — это ещё не вся себестоимость книги.
Я читаю все важные темы и в курсе большинства вольностей, которые позволяют себя издательства, но это остаётся на их совести и совести тех читателей, которые узнают об этом, но которые книгу в таком виде всё-таки покупают.

цитата magister

В классическом советском издании https://fantlab.ru/edition6730 (тираж 200 000)
в первом романе главных героев зовут Илайдж Бейли и Р. Дэниел Оливо, а во втором Элиа Бэйли и Даниил Оливау.

Ключевое слово — в советском. У меня единообразное издание.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 284  285  286 [287] 288  289  290 ... 446  447  448  449  450 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх