Издательство Азбука

Здесь обсуждают тему «Издательство "Азбука"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"» поиск в теме

Издательство "Азбука"

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 363  364  365 [366] 367  368  369  370  371  372  написать сообщение
 автор  сообщение
ArK 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 16 марта 2014 г. 17:53  

цитата

8 декабря 2009 года было принято решение о реорганизации ООО Издательская группа «Азбука-классика» путем  присоединения его к ООО «Издательская группа Аттикус», после чего объединенная компания была переименована в ООО Издательская группа «Азбука-Аттикус». Письмо об этом юридическом акте было разослано 18.01.2010 за подписью Генерального директора Д.Е.Веселова и исполнительного директора Е.В.Шеляговской.
Эта группа продолжила осуществлять издание книжной продукции под марками, принадлежащими издательствам «Аттикус» и Азбука-классика»: «Азбука», Издательство «Иностранка», «КоЛибри», «Machaon» и Издательство «Веды».


Страница на фантлабе  — http://www.fantlab.ru/publisher14
Планы: https://fantlab.ru/community976
Планы: http://www.fantlab.ru/pub14news


Статьи цикла "Фантастическая "Азбука":
  • серия "Мир фантастики"

    Сайт — http://azbooka.ru/

    Обсуждения разных серий издательства:
    Серия "Мир фантастики"
    Серия "Мир приключений"
    Серия "Больше чем книга"
    Серия "Звёзды мировой фантастики"
    Серия "Звезды новой фантастики"
    Серия "Звёзды новой фэнтези"
    Серия "Любимые книги детства с иллюстрациями"
  • Kopnyc 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 5 июля 09:00  

    цитата amadeus

    Шансы наилучшие: в довольно скором времени — "Носорог для Папы Римского".

    Отличная новость :beer:
    –––
    It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)
    Ghost of smile 

    авторитет

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 13:36  
    Хотелось бы понять, когда будут две последние книги Ллойда Александера?
    И еще. Кто-нибудь уже читал новые переводы Туве Янссон? Имеет ли смысл собрать Муми-троллей заново, или там "все очень плохо" (с)?
    –––
    Today it's too late
    But tomorrow I'll make history Do you hear the bells up in the sky?
    avsergeev71 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 13:45  

    цитата Ghost of smile

    И еще. Кто-нибудь уже читал новые переводы Туве Янссон? Имеет ли смысл собрать Муми-троллей заново, или там "все очень плохо" (с)?

    Дело привычки. Там в основном в именах и названиях разночтения: Фрекен Снорк там, к примеру, Снорочка.
    –––
    Народу не нужны нездоровые сенсации.
    Народу нужны здоровые сенсации. (с)
    ArK 

    миродержец

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 13:54  
    Я не привыкну
    avsergeev71 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 14:06  

    цитата ArK

    Я не привыкну

    Ну вот и я подумал и не стал менять свои книги.
    –––
    Народу не нужны нездоровые сенсации.
    Народу нужны здоровые сенсации. (с)
    SeverNord 

    авторитет

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 14:10  

    цитата Ghost of smile

    или там "все очень плохо"

    кто то здесь или в ее теме писал, что с юмором хуже
    –––
    И у Тьмы есть тень.
    avsergeev71 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 14:14  
    Лично для меня для Муми-цикла эталонными навсегда останутся переводы Смирнова. Все остальные я воспринимаю хуже. И меня уже не переделаешь. Но здесь все конечно сугубо индивидуально.
    –––
    Народу не нужны нездоровые сенсации.
    Народу нужны здоровые сенсации. (с)
    Ghost of smile 

    авторитет

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 15:54  

    цитата avsergeev71

    Там в основном в именах и названиях разночтения: Фрекен Снорк там, к примеру, Снорочка.

    Ну понятно. Это как у Милна — Тигра и Тигруля. Вот этот "Тигруля" меня убил навсегда, я не смог это ни читать, ни смотреть новые полнометражки.

    цитата SeverNord

    кто то здесь или в ее теме писал, что с юмором хуже

    А вот это очень плохо.
    –––
    Today it's too late
    But tomorrow I'll make history Do you hear the bells up in the sky?
    ArK 

    миродержец

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 18:37  
    Ghost of smile И Хрюня
    Johann_Wolden 

    авторитет

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 21:52  
    От озвучки трейлера полнометражки перед Человеком-муравьём и Осой сегодня всплакнулось. Там и Иа ещё Ушастик! Вот почему не использовать вариант Заходера?
    Первый на моей памяти случай, когда я не смогу настроиться на новую ономастику, кажется.
    –––
    Jeg reiser til Kelio.
    Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt.
    blues 

    авторитет

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 22:02  
    Муми не читал...Что стоит прочитать?:beer:
    avsergeev71 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 22:18  

    цитата blues

    Что стоит прочитать?

    Классика. Вырос на них.
    –––
    Народу не нужны нездоровые сенсации.
    Народу нужны здоровые сенсации. (с)
    avsergeev71 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 22:24  
    Вот и дождались: https://fantlab.ru/edition228548
    –––
    Народу не нужны нездоровые сенсации.
    Народу нужны здоровые сенсации. (с)
    Basstardo 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 22:38  
    avsergeev71
    Отлично. Если желтый на обложке будет пропечатан золотом, смотреться будет шикарно.
    –––
    https://vk.com/fr0mthedark
    Le Taon 

    активист

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 22:40  

    цитата Ghost of smile

    Ну понятно. Это как у Милна — Тигра и Тигруля.


    У Милна это разница в пересказе и переводе. По фантлабовским критериям Заходер заслуживает только проклятий — он меняет количество слов в предложениях!
    ArK 

    миродержец

    Ссылка на сообщениеОтправлено 6 июля 22:59  

    цитата Johann_Wolden

    Вот почему не использовать вариант Заходера?


    Копирайт
    Кадавр 

    философ

    Ссылка на сообщениеОтправлено 7 июля 00:19  

    цитата Johann_Wolden

    От озвучки трейлера полнометражки перед Человеком-муравьём и Осой сегодня всплакнулось. Там и Иа ещё Ушастик! Вот почему не использовать вариант Заходера?


    Дисней не хочет платить наследникам Заходера за использования придуманных им имён. Это повелось ещё со второго дубляжа телесериала "Новые приключения Винни-Пуха" — Хрюня вместо Пятачка появился ещё тогда.
    Johann_Wolden 

    авторитет

    Ссылка на сообщениеОтправлено 7 июля 00:27  
    Кадавр, спасибо за разъяснение. Всё это исколючительно не звучит.
    –––
    Jeg reiser til Kelio.
    Jeg reiser til mørkets dyp der alt er dødt.
    Killset 

    магистр

    Ссылка на сообщениеОтправлено 7 июля 05:38  

    цитата avsergeev71

    Вот и дождались: https://fantlab.ru/edition228548
    Вот она какая красота!
    Mitishka 

    новичок

    Ссылка на сообщениеОтправлено 7 июля 11:50  

    цитата Basstardo

    Если желтый на обложке будет пропечатан золотом, смотреться будет шикарно.

    Походу, так оно и есть...
    Страницы:  1  2  3  4  5 ... 363  364  365 [366] 367  368  369  370  371  372 

    Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

     
      Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
    Инструменты
    Смайлики         Дополнительные смайлики
    Сообщение:
     

    Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

       Авторизация

    логин:
    пароль:
    регистрация | забыли пароль?



    ⇑ Наверх