Издательство Азбука


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

Издательство "Азбука"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  


философ

Ссылка на сообщение 5 июля 2018 г. 08:33  
Что-то Норфолк мало пишет, новинки бы купил.
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


магистр

Ссылка на сообщение 5 июля 2018 г. 09:00  

цитата amadeus

Шансы наилучшие: в довольно скором времени — "Носорог для Папы Римского".

Отличная новость :beer:
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 13:36  
Хотелось бы понять, когда будут две последние книги Ллойда Александера?
И еще. Кто-нибудь уже читал новые переводы Туве Янссон? Имеет ли смысл собрать Муми-троллей заново, или там "все очень плохо" (с)?
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 13:45  

цитата Ghost of smile

И еще. Кто-нибудь уже читал новые переводы Туве Янссон? Имеет ли смысл собрать Муми-троллей заново, или там "все очень плохо" (с)?

Дело привычки. Там в основном в именах и названиях разночтения: Фрекен Снорк там, к примеру, Снорочка.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 13:54  
Я не привыкну


магистр

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 14:06  

цитата ArK

Я не привыкну

Ну вот и я подумал и не стал менять свои книги.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 14:10  

цитата Ghost of smile

или там "все очень плохо"

кто то здесь или в ее теме писал, что с юмором хуже
–––
Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены.


магистр

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 14:14  
Лично для меня для Муми-цикла эталонными навсегда останутся переводы Смирнова. Все остальные я воспринимаю хуже. И меня уже не переделаешь. Но здесь все конечно сугубо индивидуально.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 15:54  

цитата avsergeev71

Там в основном в именах и названиях разночтения: Фрекен Снорк там, к примеру, Снорочка.

Ну понятно. Это как у Милна — Тигра и Тигруля. Вот этот "Тигруля" меня убил навсегда, я не смог это ни читать, ни смотреть новые полнометражки.

цитата SeverNord

кто то здесь или в ее теме писал, что с юмором хуже

А вот это очень плохо.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 18:37  
Ghost of smile И Хрюня


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 21:52  
От озвучки трейлера полнометражки перед Человеком-муравьём и Осой сегодня всплакнулось. Там и Иа ещё Ушастик! Вот почему не использовать вариант Заходера?
Первый на моей памяти случай, когда я не смогу настроиться на новую ономастику, кажется.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 22:02  
Муми не читал...Что стоит прочитать?:beer:


магистр

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 22:18  

цитата blues

Что стоит прочитать?

Классика. Вырос на них.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


магистр

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 22:24  
Вот и дождались: https://fantlab.ru/edition228548
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


философ

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 22:38  
avsergeev71
Отлично. Если желтый на обложке будет пропечатан золотом, смотреться будет шикарно.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


активист

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 22:40  

цитата Ghost of smile

Ну понятно. Это как у Милна — Тигра и Тигруля.


У Милна это разница в пересказе и переводе. По фантлабовским критериям Заходер заслуживает только проклятий — он меняет количество слов в предложениях!


авторитет

Ссылка на сообщение 6 июля 2018 г. 22:59  

цитата Johann_Wolden

Вот почему не использовать вариант Заходера?


Копирайт


философ

Ссылка на сообщение 7 июля 2018 г. 00:19  

цитата Johann_Wolden

От озвучки трейлера полнометражки перед Человеком-муравьём и Осой сегодня всплакнулось. Там и Иа ещё Ушастик! Вот почему не использовать вариант Заходера?


Дисней не хочет платить наследникам Заходера за использования придуманных им имён. Это повелось ещё со второго дубляжа телесериала "Новые приключения Винни-Пуха" — Хрюня вместо Пятачка появился ещё тогда.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июля 2018 г. 00:27  
Кадавр, спасибо за разъяснение. Всё это исколючительно не звучит.
–––
"Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов


магистр

Ссылка на сообщение 7 июля 2018 г. 05:38  

цитата avsergeev71

Вот и дождались: https://fantlab.ru/edition228548
Вот она какая красота!
Страницы: 123...364365366367368...142614271428    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх