автор |
сообщение |
algy
магистр
|
|
|
йети
миродержец
|
28 марта 2017 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Покупатели покупают даже за 15 т.р. — цене расти и дальше.
Ажиотажный спрос. Эффект Василия Алибабаевича: Все побежали и я побежал.
|
|
|
AndrewBV
магистр
|
30 марта 2017 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Малоформатная рамка "Пятнадцатилетний капитан"-50. Есть вариант с корешком-с-надписями и корешком-с-рисунками. Но также есть вариант с белыми форзацами и с классическими жюльверноскими "коллажами". Кто нибудь пытался выяснить, имеется ли зависимость между белыми форзацами и орнаментом на корешке?
|
|
|
malshin
авторитет
|
31 марта 2017 г. 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кто нибудь пытался выяснить, имеется ли зависимость между белыми форзацами и орнаментом на корешке? Не думаю. Не совсем понятно даже, какое было распределение по тиражу корешков с надписями и корешков с виньетками.
|
|
|
lias
магистр
|
31 марта 2017 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Пристанище Николас Элдер-Берри — это псевдоним кого-то из наших писателей? Или настоящий британец?
|
––– В мире, где воскресают плотники, возможно всё! |
|
|
ArK
авторитет
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
|
Andy-R
авторитет
|
|
ukatan
авторитет
|
1 апреля 2017 г. 07:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев
Просмотрел обе книги Элдер-Берри. В выходных данных указано — "перевод с английского", указан также переводчик. Иллюстратор под именем Том Сарджент тогда похоже тоже псевдоним... Вопрос только один: зачем такие сложности? Что маскировали?
|
––– "Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают" |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
1 апреля 2017 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да просто литературная игра, вспомните вот эти книжки, зачем они все придумывали себе иностранные имена, зачем писали "перевод с английского", "перевод с чешского", "перевод с китайского"
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
1 апреля 2017 г. 11:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ukatan Вопрос только один: зачем такие сложности? Что маскировали?
Да обычный маркетинг, я думаю. Сколько народа купит роман неизвестного современного русского писателя о истории английского короля XVII века? А если это роман якобы известного английского писателя, якобы переведенный на русский язык якобы известным переводчиком?
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
ukatan
авторитет
|
1 апреля 2017 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Да обычный маркетинг, я думаю. Сколько народа купит роман неизвестного современного русского писателя о истории английского короля XVII века? А если это роман якобы известного английского писателя, якобы переведенный на русский язык якобы известным переводчиком?
А это по-моему уже натуральный обман. А если кто-то через суд потребует у них "английский оригинал"?
|
––– "Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают" |
|
|
Edred
гранд-мастер
|
1 апреля 2017 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ukatan Такое называется "мистификация". Довольно распространенная вещь, смотрите выше пост Соболева. А суд.... Ну, мне лично было бы интересно последить за таким судом, я бы с удовольствием посидел бы в зале зрителем. Только что-то пока никто ни разу не подавал в суд на издателей подобных вещей.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
witkowsky
гранд-мастер
|
1 апреля 2017 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ukatan А если кто-то через суд потребует у них "английский оригинал"? Это должен делать автор или обладатель авторских прав. "Кто-то" пойдет в эротическое путешествие. И уж точно это не называется "обман": право на псевдоним есть в законах.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
ukatan
авторитет
|
1 апреля 2017 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Такое называется "мистификация". Довольно распространенная вещь, смотрите выше пост Соболева. А суд.... Ну, мне лично было бы интересно последить за таким судом, я бы с удовольствием посидел бы в зале зрителем. Только что-то пока никто ни разу не подавал в суд на издателей подобных вещей.
Ну прокатила у них эта мистификация один раз, и дальше что? Я например, просто перестану эту серию покупать. Не люблю когда меня дураком выставляют. Теперь я в каждом новом авторе буду подозревать какого нибудь Васю Пупкина под псевдонимом.
|
––– "Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают" |
|
|
Dimetrium
авторитет
|
1 апреля 2017 г. 17:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ukatan Теперь я в каждом новом авторе буду подозревать какого нибудь Васю Пупкина под псевдонимом.
А если, вдруг (поверим в чудо), окажется, что Вася Пупкин написал произведение поувлекательнее, чем иной англичанин без псевдонима, все-равно, не будете покупать?
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
1 апреля 2017 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ukatan Ну и не покупайте. Расчет-то прост: если купили, прочитали и вам понравилось — то следующую купите, даже если узнаете о мистификации. А если не понравится, то вы ведь следующую все равно не купите, русский или английский писатель, правда? А если вы покупаете и не читаете, то, значит, покупаете ради рамочки, тогда все равно следующую купите. Так что мистификация и есть штука одноразовая, никто не ждет, что вы будете на нее годами покупаться.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
ukatan
авторитет
|
1 апреля 2017 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimetrium А если, вдруг (поверим в чудо), окажется, что Вася Пупкин написал произведение поувлекательнее, чем иной англичанин без псевдонима, все-равно, не будете покупать?
Не при моих доходах играть в азартные игры. Может одно произведение из сотни и окажется увлекательнейшим. Но заплатить то надо за сто... Из-за этого и книгами одного известного здесь издательства не слишком увлекаюсь.
|
––– "Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают" |
|
|
Dimetrium
авторитет
|
1 апреля 2017 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ukatan Не при моих доходах играть в азартные игры. Может одно произведение из сотни и окажется увлекательнейшим. Но заплатить то надо за сто...
Это правда. Очень обидно, когда заплатишь немалые деньги, в надежде получить удовольствие, а в итоге получаешь разочарование... И такое случается, увы, нередко. Здесь я с Вами солидарен.
|
|
|
ArK
авторитет
|
|