Серия Библиотека приключений ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 23:26  
Список серий в "рамочном" оформлении, открытых на Фантлабе.
• К классической "рамочке" традиционно у собирателей и коллекционеров примыкают серии "Библиотека приключений", "Паутинка", БСФ и некоторые другие старые советские закрытые серии, сведения о которых крайне скудны, поэтому логично всё изучать в этой теме, чтобы не потерялось.
Сохраненная копия каталога Лютикова 2019 года: http://бпнф.библио.рус
Андрей Васильев. История "рамки" — прошлое и настоящее https://author.today/work/300217

сообщение модератора


• Для самиздата есть другая тема форума.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 19:32  
Ну да, Бруно Травен такая гадина...
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 21:06  
Dimetrium

цитата Dimetrium

А если, вдруг (поверим в чудо), окажется, что Вася Пупкин написал произведение поувлекательнее, чем иной англичанин без псевдонима

Ну почему же чудо ?
Такое бывало и часто , возьмём "Меч и радуга" ,к примеру. (см. файл) Бог его знает , зачем нужен был псевдоним (думаю издатели пожелали , не верилось наверное в качественное фэнтези на отечественной почве , вот и маскировали под импортный продукт) , но в дальнейшем печаталась уже под настоящим именем.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 21:33  

цитата MaxDementjev

думаю издатели пожелали , не верилось наверное в качественное фэнтези на отечественной почве , вот и маскировали под импортный продукт


Вы на год посмотрите. В те годы фантастика продавалась исключительно зарубежная. Я помню, я сам в те годы эту самую фантастику издавал и торговал ей (у меня был свой книжный лоток). А у "Северо-Запада" в то время вообще даже серии не было для русской фантастики, они издавали только переводную. Помню я ситуацию с этим романом Хаецкой. Это было не пожелание, а требование, причем еще на стадии написания. Да и сама Хаецкая именно этой вещью прославилась, а до этого никому не была известна.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 21:47  
Edred

цитата Edred

В те годы фантастика продавалась исключительно зарубежная.

Да , я помню (вот ещё пример такого подхода уже из рамочной темы : http://www.bpnf.ru/book?gr=3&id=723 )
Я ведь Меч... в качестве примера

цитата Dimetrium

...что Вася Пупкин написал произведение поувлекательнее, чем иной англичанин...
привёл.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 22:14  

цитата MaxDementjev

Ну почему же чудо?

Ну, речь, все-таки, о разных жанрах идет, как я понял. "О истории английского короля XVII века" — это не фантастика. Здесь, как ни крути, надо пропитаться национальным духом. И несмотря на то, что современный англичанин так же далек от XVII века, как и любой другой писатель, у него "козырей" больше. Хотя, в советское время было написано немало очень хорошей беллетристики на тему зарубежной истории, но это, по большей части, простенькие повести для детей и юношества. К ним и требования иные. Да и писателей тех давно уж нет. Не говоря уже о том, что это, в основном, были профессиональные историки со знанием предмета.


магистр

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 22:26  

цитата Dimetrium

были профессиональные историки со знанием предмета.
Вроде Штильмарка:-D:beer:


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 22:40  
Dimetrium

цитата Dimetrium

Здесь, как ни крути, надо пропитаться национальным духом.

А он и пропитался , кстати. :-D
Во втором романе ( https://fantlab.ru/edition177138 ) явно проглядывает , вполне английская , лёгкая русофобия. По крайней мере, в этом отношении отечественный автор вжился в шкуру автора-англичанина. Родные авторы Пера I могут любить или ненавидеть , но вот лёгкая брезгливость и высокомерие по отношению к нему им не свойственна. К императору если и относятся враждебно , то как-то по-свойски , на родственных т.с. правах. Здесь же его показывают смешным и глуповатым глазами иностранца , что совсем не характерно для отечественного писателя , пиетет с детства впитанный по отношению к Петру этого не позволяет , поневоле веришь в Элдер-Берристость автора. :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 22:46  

цитата монтажник 21

Вроде Штильмарка:-D:beer:

Ну, так, роман Штильмарка "Наследник из Калькутты", как раз, и можно отнести к разряду "чуда":-[:beer:.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 22:50  

цитата MaxDementjev

А он и пропитался , кстати.

Ну, значит, и в данном случае свершилось "чудо". Зря утверждают, что чудес не бывает:beer:.


философ

Ссылка на сообщение 1 апреля 2017 г. 23:52  
Dimetrium

цитата Dimetrium

Ну, значит, и в данном случае свершилось "чудо"

А вот этого я не утверждал. :-D
Если чудом считать то , что отечественный автор , найдя удачный приём , ловко заставляет верить в его (автора) англосаксонство , то да — "чудо" есть. Но удачная мистифмкация , это ещё вовсе не удачная книга.
Если же, под "чудом" Вы разумеете убедительное воспроизведение эпохи и умение увлечь сюжетом , то на меня , например , особого впечатления романы не произвели, вполне себе средненькие ( на мой вкус, конечно ).8:-0
:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 00:20  

цитата MaxDementjev

А вот этого я не утверждал. :-D
Если чудом считать то , что отечественный автор , найдя удачный приём , ловко заставляет верить в его (автора) англосаксонство , то да — "чудо" есть. Но удачная мистифмкация , это ещё вовсе не удачная книга.

Вы меня совсем запутали. Только порадовался, что свершилось "чудо", как обухом по голове — "чуда" нет, а есть мистификация под "чудо". Разочарован...:-(((


философ

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 00:40  
Dimetrium

цитата Dimetrium

Разочарован...

Чем ?
Я от книг автора не в восторге , но ведь это не значит , что он непременно и Вам не понравится. Предпочтения у всех разные и мои вкусы точно не эталон на который следует равнятся.:-)
Я всего то заметил , что автору , кем бы он ни был, ловко удалось прикинутся, в моих глазах британцем . Ничто не заставило заподозрить в нём соотечественника.
У Хаецкой , к примеру , это не получилось. В её закардонность , по прочтении Меча... я не верил ни секунды. Слишком уж родная ментальность в книге. :-)))


авторитет

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 00:51  

цитата MaxDementjev

Чем? Я от книг автора не в восторге , но ведь это не значит , что он непременно и Вам не понравится.

Да я, просто, пошутил. У меня в очереди на прочтение такое количество заведомо прекрасных книг (и очередь постоянно растет), а времени на чтение так мало, что размениваться на нечто неведомое я и не собирался:beer:.
А, в общем-то, любая книга находит своего читателя и даже почитателя...


миротворец

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 08:40  
У меня риторический вопрос. Мой друг утверждает, что видел репринтовую рамку А.Дюма "Две Дианы", но сколько я ее не искал, ни разу не видел. Есть ли такая книга? У меня 2 репринтовые книги: "Наследник из Калькутты", "Шевалье д. Арманталь", может еще были какие-то?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 09:22  

цитата karlyshev59

может еще были какие-то?

Была у меня что то похожее на репринт "Харка сын вождя", но я не признаю все эти самоделки и избавился от неё.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 09:35  

цитата

видел репринтовую рамку А.Дюма "Две Дианы"
Это не может быть репринтом, поскольку такой рамки в оригинале не было. В продажах такую разок видел и не сильно давно.

цитата

Была у меня что то похожее на репринт "Харка сын вождя"
Что вы имеете в виду под репринтом — оригинальный блок книги, "обутый" в самодельную (новодельную) обложку (новодел) или отсканирвоанный и напечатанный скан аналогично под новодельной обложкой (как раз и репринт, полностью повторяющий макет книги-оригинала)? Харка относится к первому варианту.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 10:12  

цитата malshin

Что вы имеете в виду под репринтом

Я плохо разбираюсь во всех этих тонкостях и было это уже давно, думаю книга была сканирована или ксерокопирована вместе с форзацами, обложка новодельная, но очень качественная. Единственно, чем она отличалась от оригинала, на обложке как на старых рамках был указан год 1970.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 11:55  

цитата ffzm

Я плохо разбираюсь во всех этих тонкостях и было это уже давно, думаю книга была сканирована или ксерокопирована вместе с форзацами, обложка новодельная, но очень качественная. Единственно, чем она отличалась от оригинала, на обложке как на старых рамках был указан год 1970.

Была такая копия в конце 80-х. Но на обложке почему-то было написано "Детгиз".
–––
"Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают"


авторитет

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 11:56  

цитата

Единственно, чем она отличалась от оригинала, на обложке как на старых рамках был указан год 1970.
Это как раз и были новоделы, а книжные блоки оригинальные, видимо вынесенные прямо из типографии. Я такие экз. в руках держал и фото их у меня сохранились.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 апреля 2017 г. 13:54  

цитата ukatan

Была такая копия в конце 80-х. Но на обложке почему-то было написано "Детгиз".

Да, там кажется было Детгиз 1970.
Страницы: 123...732733734735736...179817991800    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх