Издательство Миллиорк

Здесь обсуждают тему «Издательство «Миллиорк» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство «Миллиорк» поиск в теме

Издательство «Миллиорк»

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 253 254 255 [256] 257 258 259 260  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 4 декабря 2014 г. 12:02  
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


философ

Ссылка на сообщение 11 сентября 13:07  

цитата ArK

У Т. розничная была 2 т.р., у самого Миллиорка вышло бы дешевлей, а доход был бы побольше, чем просто от перепродажи макета, тем более перед ярмаркой.
Откуда такая информация? Известно, в каком виде планировался этот том АКД у Миллиорка? Вот на 1000% известно, что он не был бы микротиражкой в стиле Долгушина и Шагурина?


авторитет

Ссылка на сообщение 11 сентября 14:11  
Том мог планироваться в любом виде.


активист

Ссылка на сообщение 11 сентября 14:21  
Я бы в "Искателях приключений" взял бы. За такое и 4000 не жалко. Зато — вещь на века. А за Таменунд- увы...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 сентября 22:24  

цитата ekter

Таменунд деньги заплатил- теперь на них второй том АКД хотят готовить. А я предлагаю на эти деньги сделать доступное издание (условно доступное, 1500 тоже для многих дорого будет) первого (изданного Таменундом) тома.


Вы что думаете, "Такемунд" не поставил условием, чтобы эта книга не была тут же переиздана еще кем-то? Это называется эксклюзив на какой-то период — и это стандартное условие таких договоров.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 11 сентября 23:14  
Edred,
бывает "неисключительное", скажем, право на использование перевода — ну, я со своей стороны говорю.
Я понял, что вы не об этом, но решил все-таки пояснить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 сентября 23:35  
А причем тут вообще перевод? Речь идет о составе сборника, никто не покупает неисключительные права на состав, в этом просто нет никакого практического смысла.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 11 сентября 23:55  
А сборник переводной?
Ну... понятно, если там старые переводы совсем. Но бывают же и новые.
Я, скажем, у Вебера, Загота и нескольких других персон вежливо спросил: можно ли взять 1 (несколько) рассказов для своего сборника. Все пошли навстречу. Все рады были выходу классной книги. Я сам всегда рассказы отдаю бесплатно — если они уже есть и кому-то нужны (и если права у меня).
Но, конечно, если переводы 100-летней давности — дело другое.
Edred,
и вопрос к вам: а как можно сборник купить? Если он никогда вот именно в таком составе не выходил.
По отдельности покупаете рассказы — составляете сборник. АКД, я так понимаю, вообще ничего нового: просто переработанные старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 08:11  
Бывают сборники, которые просто собирают из разных рассказов под одной обложкой. А можно сделать так: подобрать рассказы, выверить переводы, написать подробные комментарии, найти редкие старые иллюстрации, а к тем рассказам, которые ранее художественно не оформлялись — подобрать другие иллюстрации, которые подходят сюжетно. Последнее — если оно сделано качественно — это лично для меня, фаната старых иллюстраций, самое интересное, я мало покупаю малотиражек, но подобное — мастхэв.

Вот это все, вышеперечисленное, и создает уникальность состава. Права покупаются именно на это.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 12 сентября 08:35  
Edred,
вы не ответили — как можно купить сборник? В данном случае АКД? У кого? И зачем тогда покупать, если переводы старые?
Я попытался честно сказать: будут взяты старые переводы, вычитаны, выправлены, прокомментированы.
И собраны воедино.
Но сборник будет новый.
А если новые — то у кого сборник покупать? Там один переводчик? Тогда согласен — он перевел, собрал, у него купили. Вот это — "купить сборник".
Вы сами говорите: "подобрать..." То есть люди не берут готовый "сборник", а сами составляют. Я вот лично чувствую разницу между тем, где вы говорите "купить сборник" и "составить свой".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 09:27  
Составление — это объект авторского права. Просто почитайте закон, зачем задавать глупые вопросы.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 09:38  
Могу предположить, что был продан готовый макет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 09:43  
ArK
Еще раз: макет — это вещь, состав — это объект авторского права. Вещь можно повторить, состав — нельзя.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


новичок

Ссылка на сообщение 12 сентября 09:53  
Хочется новых томов "Пионерского архива".


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 11:44  

цитата Edred

Вещь можно повторить, состав — нельзя.

Не так категорично.
--------
Авторское право составителя не препятствует другим лицам осуществлять самостоятельный подбор или расположение тех же материалов для создания своих составных произведений.
---------


магистр

Ссылка на сообщение 12 сентября 12:01  
А не проще издательству '' Таменунд. '' выпустить доп. тираж , естественно заплатив '' Миллиорку. ''... Я думаю что 2000 цена не '' смертельная '' и человек сто ещё наберётся.
–––
'' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 12:51  

цитата Andy-R

Не так категорично.


Именно так категорично. Другие лица могут осуществлять самостоятельный подбор и расположение, получая в итоге свое собственное составление. Это нормально. Но если итоговый состав от других лиц в точности совпадет с составом кого-то, чья книга уже вышла — будет иск в суд, и он будет выигран.

Речь, конечно, о легальных изданиях. И речь об оригинальных составах — не о "естественных" составах (например, издание в одном томе трилогии или цикла в порядке авторской хронологии) — а о таких составах, которые ранее никогда не публиковались. Мы ведь говорим о конкретном варианте? У "Такемунда" именно оригинальный состав — ранее не публиковавшийся порядок произведений, компоновка не случайная, а по определенным критериям, редактура, иллюстрации и комментарии. Переводы оставляем за бортом — это отдельные объекты АП.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 13:04  
Именно

цитата Edred

Другие лица могут осуществлять самостоятельный подбор и расположение, получая в итоге свое собственное составление.


Вот именно поэтому это не так категорично.
Другой состав из тех же самых произведений — для этого можно всего-навсего переставить очередность пары рассказов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 сентября 13:07  

цитата Andy-R

для этого можно всего-навсего переставить очередность пары рассказов.


Переставить рассказы, сделать свою редактуру текстов, написать свои комментарии, сделать свою собственную подборку рисунков (которые надо либо заново нарисовать либо долго выискивать по западным букинистам нужные оригинальные издания), а потом эти иллюстрации отсканировать и отретушировать. И да, вуаля, у вас свой собственный состав такого сборника! Легко и непринужденно!
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 13:31  
В любом случае, если Миллиорк не будет переиздавать рассказы, изданные Т., то есть альтернатива в виде тома от Престиж-бука


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 14:15  

цитата Edred

Переставить рассказы, сделать свою редактуру текстов, написать свои комментарии,


Всё в кучу.
Собственная подборка рисунков здесь быть не может, рисунки привязаны к тексту и расположение их будет идентично, как в книге-исходнике.
Авторского права на редакцию нет.
Комментарии составитель может взять готовые, договорившись с их автором, они — как текст и переводы — объекты иного авторского права, не составителя.
Но вообще у меня ощущение, что вы пишите снова об Азбуке, о лично вами подготовленных книгах.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 253 254 255 [256] 257 258 259 260

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство «Миллиорк»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство «Миллиорк»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх