Серия Звёзды мировой ...

Здесь обсуждают тему «Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука)» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука)» поиск в теме

Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука)

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 50  51  52 [53] 54  55  56  57  58  59  написать сообщение
 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 июля 2015 г. 15:49  
Предлагаю обсудить серию "Звёзды мировой фантастики" от издательства "Азбука".
Каковы Ваши впечатления от качества изданий и наполнения серии? Каковы на Ваш взгляд перспективы развития серии? Что планируется издавать в дальнейшем?


Страница серии: "Звезды мировой фантастики"
Страница серии на сайте издательства: "Звезды мировой фантастики"


Обзорная статья по планам на 2016-й год: Фантастическая «Азбука»: «Звезды мировой фантастики»


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июня 12:26  
В МФ выделенный фрагмент есть. Сборник "Абсолютное оружие", стр. 366-367 Сборник подписан в печать 24.03.2017
–––
И вот нашлись те, кто их пожалели. Сняли засовы, открыли двери.
Их встретили песни и детский смех. Звери вошли и убили всех.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июня 12:34  
Spacemanjones Почему вы называете это именно браком?
Это может быть сокращением от переводчика или переводом с сокращенного издания. И даже переводом с полного издания, в которое потом автор еще пару абзацев вписал.
В изданиях "Эксмо" в русском тексте дальше  идет предложение "через несколько минут они почувствовали как лодка описывает круг, меняя направление". Читая подряд русский текст нет ощущения, что что-то вырезано.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 12:46  

цитата Spacemanjones

стало быть, в ЗМФ брак все еще не исправили, а оставили как в старых изданиях эксмо? Если так, то зачем?


Эту ошибку заметили именно в издании в ЗМФ. Сразу после этого исправили, чтобы исправить до этого — надо иметь машину времени. Допечаток этого тома в ЗМФ не было. В издании в МФ текст восстановлен. Еще что-то непонятно?
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 17 июня 12:54  
heruer

цитата heruer

Почему вы называете это именно браком?

Это же старая тема. Ни один раз на фантлабе обсуждалась.
Это не сокращение переводчика. Этот кусок при верстке "Эксмо" потеряло очень давно. В тех же "Отцах Основателях" от "Эксмо" эта лакуна присутствует. А "Азбука" использовала текст "Эксмо".
Полный текст этого перевода есть, например, в издании от "Фабулы".
А теперь про исправление в "Мире фантастики": молодцы. Но маленький кусочек все же потеряли. Вот это ", — добавила лодка.". Это конец абзаца как раз перед вставкой потерянного текста. Примем это как правку редактора :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июня 13:02  

цитата dr_lecter

Это же старая тема. Ни один раз на фантлабе обсуждалась.
Это не сокращение переводчика. Этот кусок при верстке "Эксмо" потеряло очень давно.

а!
То есть проверено и установлена причина.
Тогда и вправду брак :(


авторитет

Ссылка на сообщение 17 июня 13:12  

цитата stratus

А тут — уже издававшиеся не раз произведения Хайнлайна, к тому же ещё под такими неудобно перевариваемыми настораживающими названиями, как "Луна — суровая ГОСПОЖА" (владычица и госпожа — есть разница?). И думаешь, что там, внутри — что то же такое, как и на обложке: "мастер" вместо "господин" и т.п. Вот и думаешь: а нужно ли ещё за этим гоняться ?... ;-)


Конкретно в "Луне", например, текст сверен с оригиналом, исправлены смысловые ошибки, восстановлены цитаты (из которых речь профа на Земле состоит чуть больше чем полностью), добавлены комментарии и так далее. Ничто из этого кардинально восприятие текста не меняет, так что если вы не фанат и перечитывать не собираетесь, то гоняться не стоит. Однако некоторые нюансы восприятия все-таки меняются, поэтому если собираетесь перечитывать, то, имхо, лучше все-таки в отредактированном варианте.


философ

Ссылка на сообщение 17 июня 13:14  
Недавно "Э" выпустило вот это издание Хайнлайна:
"Дверь в лето"
Получается что у "Азбуки" не эксклюзивные права на Хайнлайна?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июня 15:53  
dr_lecter
У "Эксмо" пока еще действуют неэксклюзивные права только на эти три романа и только в таком составе книги.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 18 июня 01:11  
Edred
Спасибо за ответ.


магистр

Ссылка на сообщение 22 июня 12:06  
Читаю томик Каттнера в серии и "доволен, как слон". Будут ли другие тома? Мы очень ждем. Я сделал все, что мог. 2 комплекта (по 2 тома) купил. + Один комплект купили по моему совету.:-)))


философ

Ссылка на сообщение 22 июня 12:11  

цитата BENER

Будут ли другие тома? Мы очень ждем.


Ждут все, а новостей нет давно и вопросы в ВК игнорятся.


активист

Ссылка на сообщение 22 июня 16:42  

цитата BENER

Будут ли другие тома? Мы очень ждем.

+1


философ

Ссылка на сообщение 22 июня 16:49  
кстати,в серии обещали давненько еще тома Каттнера, но, видно, книжки плохо продаются? нигде не пишут насчет этого


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июня 16:38  


магистр

Ссылка на сообщение 26 июня 16:44  

цитата Spacemanjones

книжки плохо продаются

Вообще такого не понимаю. Это же великолепная короткая фантастическая проза. Одна из лучших, судя по первому тому. Там вообще не было слабых рассказов.


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 20:26  
Лицо Логана Лермана на обложке нового тома радует (нет)
–––
Моё великолепие


авторитет

Ссылка на сообщение 26 июня 23:18  
Ironson а кто не знает, кто это такой, может радоваться красивой иллюстрацией?


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 00:10  
cakypa иллюстрация красивая, не спорю, но зачем брать лица актёров?
–––
Моё великолепие


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 09:26  

цитата Ironson

зачем брать лица актёров
при желании, в любом лице можно разглядеть какого-нибудь актера, благо их десятки тысяч. А ещё десятки тысяч — медийных узнаваемых лиц, которых тоже можно притянуть за уши.
Зачем играться в эти дурацкие игры? Если композиция, цвет, движение, тени вам нравятся, бессмысленно цепляться к какому-то лицу. А если не нравятся, то, опять же — цепляйтесь к ним, а не к лицу.
Я вот не знаю этого актёра и живу спокойно. Знаете, как же хорошо и легко жить, когда не замечаешь Бранов на семеновских Братьях, или мужиков из игры престолов на обложках Бэккера.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июня 09:45  
cakypa

цитата

Я вот не знаю этого актёра и живу спокойно. Знаете, как же хорошо и легко жить, когда не замечаешь Бранов на семеновских Братьях, или мужиков из игры престолов на обложках Бэккера.

Полностью поддерживаю! :beer: Я вообще узнал кто такой Джастин Бибер только тогда, когда его кто-то разглядел на очередной обложке :-)))
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 50  51  52 [53] 54  55  56  57  58  59 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука)»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх