автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi
миродержец
|
4 сентября 2015 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Издательство "Азбука" весьма успешно ныне захватывает рынок фантастической книжной продукции. Переиздания классики, новинки фэнтези, и вот сейчас я хочу поговорить о немного другой серии, но весьма похожей. Симпатичные книжки все успели увидеть еще в прошлом году, первые издания Рейнольдса. Что действительно впечатляет — и подбор текстов, и оформление. И если любителям фантастики на данный момент бесполезно рассказывать о фамилиях, как Суэнвик, Виндж, Скальци и даже старичок Гибсон! То еще большее удовольствие вызвало оформление серии. Красочные, переливающиеся суперы, и симпатичные обложки, красиво смотрящиеся без них. Уровень был задан, и он весьма успешно покорил массы. Давайте немного поговорим о серии, тем более тут есть что обсудить.
Страничка серии, пожалуйста, для вас — ЗНФ Страница серии на сайте издательства Планы — в издательской колонке
|
|
|
|
eos
миротворец
|
|
Evil Writer
миротворец
|
27 июня 2017 г. 18:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos Лучший перевод на данный момент, альтернатив-то особых и нет.
Тут вы правы. Видимо — буду брать.
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
PetrOFF
миротворец
|
27 июня 2017 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Не хотелось бы наслаждаться текстом ГМО, вместо натурального продукта из-за косячного перевода или редактуры.
Так и так "ГМО вместо натурального продукта", бо перевод.
|
––– …fresh poison each week |
|
|
Evil Writer
миротворец
|
27 июня 2017 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Так и так "ГМО вместо натурального продукта", бо перевод.
Конечно, в оригинале читать лучше. Но выбор у меня не большой.
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
Al_cluw
философ
|
12 июля 2017 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возникают вопросы, но ответы никто на них не дает. Есть ли у данной серии будущее? Будут ли продолжены издания авторов серии? Будут ли в серии новые авторы? Или Азбука решила с ЗНФ завязать?
|
––– Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"
|
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 июля 2017 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Al_cluw На все эти вопросы давным-давно ответили. Просто вы все нетерпеливы и каждый месяц свои вопросы повторяете, ожидая, что кто-то будет вам постоянно отвечать одно и тоже. Некому это делать, понимаете — некому. Раньше был Dark Andrew, он этим периодически занимался. Теперь нет никого.
Когда будет какая-то новая информация — не беспокойтесь, вам сообщат. Серия не закрыта хотя бы потому, что в ней выходят книги Бэнкса и Макдевита. Бэнкса еще пара томов была точно обещана (насколько я помню), Макдевита скоро должен выйти очередной том. И Винджа, кстати, пара томов готовится, писали же. Что будет дальше — пока вам никто не скажет. Серия продается плохо, но у Жикаренцева есть желание заниматься современной фантастикой. Что там потом перевесит, я не знаю, и своей Ванги на форуме нет. Пока перевешивает мнение главного редактора, потому книги и выходят.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Snezhik007
философ
|
|
Edred
гранд-мастер
|
12 июля 2017 г. 13:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Snezhik007 А, сорри, "Возвращение" уже вышло. Я просто живу сейчас летом на даче, книжки не покупаю, себе еще не приобрел и запамятовал.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
космея
магистр
|
|
eos
миротворец
|
|
rold1963
магистр
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
12 июля 2017 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer переводы и редактура в серии для Бэнкса и Хариссона приличные? у Хариссона перевод выполнен со знанием дела. Я не филолог, но видно, что человек, переводивший текст, не подошел к задаче формально. Там есть с чем ковырятся, книги очень не простые.
|
|
|
Evil Writer
миротворец
|
12 июля 2017 г. 14:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX у Хариссона перевод выполнен со знанием дела. Я не филолог, но видно, что человек, переводивший текст, не подошел к задаче формально. Там есть с чем ковырятся, книги очень не простые.
Спасибо за ответ )
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
Elric
миротворец
|
12 июля 2017 г. 14:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата космея Сегодня в контакте отвечали ,что Макдевита издавать больше не будут,плохие продажи,Возввращение выпустили в убыток,потому что обещали
печально
|
|
|
вадимкосмо
активист
|
12 июля 2017 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата космея Макдевита издавать больше не будут,плохие продажи Не знаю,как кому,но я сегодня специально за ним съездил в Олимпийский,очень нравится автор,все читал,что выходило в серии З.Н.Ф. Да и Рейнольдса жалко,хотя он и не однозначный автор.Вообще считаю эту серию одной из лучших за долгое времяЖаль если она выдохнется.
|
|
|
космея
магистр
|
12 июля 2017 г. 19:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Купила все книги Макдевита,которые выпустило издательство ,а Рейнольдс вошел в число любимых писателей,огромная благодарность Азбуке за этих авторов,хотелось бы еще,но увы и ах
|
|
|
Le Taon
активист
|
12 июля 2017 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Не хотелось бы наслаждаться текстом ГМО, вместо натурального продукта
Непонятна аналогия, ГМО-же во всем лучше "натурального продукта" в векторе внесенных изменений. Или вы боитесь, что жабры отрастут?
|
|
|
chuvikovsky
магистр
|
|
Al_cluw
философ
|
12 июля 2017 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, ГМО, не ГМО, но цикл Харрисона определенно стоит того, чтобы с ним хотя-бы ознакомится. Я, когда прочитал Свет (первый роман цикла), очень недоумевал. И что же это за фантастика такая?, думал.Но, где-то месяца через2, обнаружил, что помню и вспоминаю персрнажей (благо их там не особо много). И принялся за вторую книгу. А потом и третью прочел. И, чем дальше читал, тем легче восприятие. То ли привык к языку автора, то ли попросту втянулся. Могу сказать даже, что получил от цикла определенное удовольствие. Хотя да, очень нестандартно написано. Перевод же, на мой взгляд обычного читателя, очень неплох (на английском не читаю). По Бэнксу ничего не скажу, Эксцессию купил, но не читал пока из Бэнкса и его Культуры вообще ничего.
|
––– Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"
|
|
|
rold1963
магистр
|
12 июля 2017 г. 21:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Al_cluw По Бэнксу ничего не скажу, Эксцессию купил, но не читал пока из Бэнкса и его Культуры вообще ничего.
Дочитываю Эексцессию, перевод нормальный , в книге указано -в новом переводе, старый не читал. Все как всегда у Бэнкса, сначала идет втягивание, а потом взахлеб
|
––– ... Я состою из самых длинных слов, а также из коротких предложений. |
|
|