Переводная фантастика ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»

Переводная фантастика. Особенности издания на русском

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:01  
"Посольский город" уже 4 000 экз., но он еще в New Fiction


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:19  
shickarev
"Город и Город" — 5000
"Кракен" с доп. тиражом 2500+2000

Вот интересно какая цена будет у "нового" Мьевиля.
Гейман "Американские боги" в таком оформлении не самая дешёвая книга.
New Fiction, на мой обывательский вкус, хорошее сочетание цены, качества издания и уровня предлагаемых произведений.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:20  

цитата ilya_cf

"Кракен" с доп. тиражом 2500+2000

О! У Кракена доп был! Интересно.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:21  

цитата shickarev

"Посольский город" уже 4 000 экз., но он еще в New Fiction

Да. Мне представляется субъективно, что это как раз проявление длины серии.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:22  
С.Соболев
Вот на твоём примере я могу показать.

цитата С.Соболев

Такая же песня в АСТ, чего уж далеко ходить-то — КЧ, КЧ-2, КЧ-3, ЗБФ, ЗБФ-2 и вот новая Сны разума и зачем-то некая "Коллекционная фантастика"., но они по крайней мере по сотне книг в серии успевали сделать, а не по 10-15.

По ранним томам там был бардак такой, что мама не горюй, хотя исходно ясно было, что КЧ — это базовая серия, а ЗБФ — омнибусная. Но потом они всё смешали, а закончили ЗБФ-2, которая была и тем, и другим. Но при этом я чётко понимаю что есть "Сны разума" (все её грани). А вот зачем "Коллекционная фантастика" от меня ускользает напрочь.
У "Эксмо" твои примеры не столь просты. "ЗФ" и "Фант. бестселлер" — это вообще одно и то же с ребрендингом. Но New Fiction — это не продолжение их, у неё вообще иной подход к формированию был. Это "сборная солянка", в отличие от первых двух, где был ясный принцип комплектования. Зачем её менять на новое оформление? Не знаю, хотя лично я — рад, т.к. из New Fiction я доволен оформлением только первых книг и из последних "Посольского города". Остальное прошло мимо меня.

цитата Karavaev

Эндрю: где тут рост?

Хм... На примере "Вокзала". Повторю за тобой:

цитата Karavaev

3000 в Нестандарте, 3000 в БукРеволюшн (между прочим классное оформление было)

цитата Karavaev

Допечаток нигде не было насколько я знаю.

цитата Karavaev

Не вышел даже Корбюзон в одном оформлении.

А теперь у нас будет серия, где:
— ещё 3000 Вокзала и Шрама (их не было в New Fiction)
— ещё 3000 Совета (а вот он в New Fiction был)
— Кробюзон в одном оформлении
По-моему, очень простое объяснение. Полностью укладывается в то, что ты написал. Как минимум, +3000 "Совета" и единое оформление у трилогии.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:24  
Dark Andrew Тут недавно спрашивали, и я задумался: а собственно, в "Коллекционной" что-то, кроме Уиллис, выходило?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:24  
Т.е. я не понимаю зачем были закрыты "Шедевры фантастики" (вот это от меня ускользает). Но я не могу не принимать, что попытка подобрать оформление, чтобы книги "пошли" — это неудачная идея.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:26  

цитата Vladimir Puziy

Тут недавно спрашивали, и я задумался: а собственно, в "Коллекционной" что-то, кроме Уиллис, выходило?

Ничего не выходило. Анонсирован томик Теда Чана (вроде как часть старого + новая повесть), и всё. Меня то бесит в этом, что "Не считая собаки" из того же цикла выйдет в "Снах", а было бы логичнее в едином оформлении.

И это при том, что мне понравилось, как оформлена "Книга страшного суда". Приятно в руках держать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 00:31  
Ага, издана весьма нестыдно.

А насчет "Не считая..." -- что так, что эдак Уиллис будет не в едином оформлении: "Территория" в "КЧ", "Вихри" в "Снах", "Книга" в "КФ". Впору обижаться, что для "Не считая..." другую серию не открыли.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 09:32  

цитата Dark Andrew

я не могу не принимать, что попытка подобрать оформление, чтобы книги "пошли" — это неудачная идея.

Да сколько можно его подбирать-то?
Почему Корбюзон не переиздать в НьюФикшн?

А вот сейчас не пойдет это новое оформление. И ЭКСМО бросит издавать. Ведь вариант вполне вероятный, согласись. И тут я возвращаю нас к проблеме, которую я озвучил в планах.
Не лучше ли озаботится кредитом читательского доверия?

цитата Dark Andrew

По-моему, очень простое объяснение. Полностью укладывается в то, что ты написал. Как минимум, +3000 "Совета" и единое оформление у трилогии.

Андрей, ты не о том. Я всячески за.
Но это не дает ответа на простенький вопрос: нахрена все эти переодевания? Стартовый тот же, а доиздать в одном оформлении можно было и в НьюФикшн.
Я повторюсь: мне все равно и какая серия, и тем паче какая обложка. Менять старые книги (тем более там везде вполне симпатичное оформление на мой вкус было, начиная с НЕстандарта) на новые я не собираюсь. Разве что Город и Город в другом переводе.
Я пытаюсь просто понять причину этих оформительских метаний. Не исключено, что ответ на поверхности, но он от меня ускользает.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 09:58  

цитата Karavaev

Не лучше ли озаботится кредитом читательского доверия?

Лучше. Но мне кажется, что им заботится надо в исходно толковом виде: "Книга-фантазия", "Черная фэнтези"...

цитата Karavaev

Я пытаюсь просто понять причину этих оформительских метаний. Не исключено, что ответ на поверхности, но он от меня ускользает.

Попробовать на волне Геймана?


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 10:29  

цитата Dark Andrew

Попробовать на волне Геймана?

Ну, положа руку на сердце, какая уж там эта волна. Гейман, по моим наблюдениям, продается вполне неплохо, но и не более того. К слову, у нас и ГиГ и Посольский город продавались примерно так же.

Тут у меня еще какого рода опасения. Чем УЖЕ концепт серии, тем меньше она живет. У ЭКСМО такими дурными "Только бестселлеры" все кладбище забито.
Все-таки НФикшн была серией с широкими рамками. От Хайнлайна до Дика и Мьевиля.

Вот буквально утром разговаривал с другом. Он ждал Корбюзон в БукРеволюшн, потом в НьюФикш, сейчас вот узнал о новой серии. Поржал. Поспорил со мной, что Корбюзон целиком не выйдет и там. Пираты нападут.
Мы шутили, конечно, но факт остается фактом. Нет веры этим прожектам.
ИМХО, чем сильнее метания в оформлении, тем больше это бьет по лояльности читателя. Если раньше это "объяснялось" проблемами розницы, то сейчас это курам на смех.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 12:19  

цитата Dark Andrew

.е. я не понимаю зачем были закрыты "Шедевры фантастики" (вот это от меня ускользает).

Ну, высказывалось мнение, что оформление это как-то застолблено Домино. Т.е. какой-то неявный конфликт прав.
Сомнительно, но закрытие устоявшейся серии ради новой "с дыркой" вообще выглядит непонятно.
Хотя сомневаюсь, что будут какие-то комментарии по этому поводу.


магистр

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 12:56  

цитата Karavaev

ИМХО, чем сильнее метания в оформлении, тем больше это бьет по лояльности читателя. Если раньше это "объяснялось" проблемами розницы, то сейчас это курам на смех.
+100500. Вся эта суета производит впечатление абсолютной бессистемности и непонимания как можно продвигать книги. Ничего, кроме смены серии и оформления, эксмовцы видимо не умеют и не знают. Поработать более серьезно с продвижением, у западных коллег подучиться — неа, не барское это дело.
Насчет Геймана есть еще одна подводная мина — разные они очень с Мьевилем. Те, кто любят Геймана, в основном любят его за своеобразную "тимбертоновщину" в лит.формате. Сказка, волшебство, с легкими нотками жестокости и тьмы. Мьевиль совершенно иной. Я мог бы понять, если бы в серии "под Геймана" издавали к примеру Шепарда, Валенте или Ли (которых, естественно, никто издавать не будет). Но Мьевилья там могут купить один раз, первый том на пробу, и после этого проплевавшись бросить. И то, мне сложно представить сейчас читателя, покупающего бумажные книги, который бы брал "наугад".
Сомнительный ход, имхо.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 2014 г. 13:09  
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 17:18  
Хотелось бы узнать будет ли доп "Вокзала потерянных снов" Мьевиля. А то собрались все 3 книги сразу взять, а ее уже нет...:-(
–––
бадя, бадя, бадя.


философ

Ссылка на сообщение 2 марта 2015 г. 17:25  

цитата nikleta

Хотелось бы узнать будет ли доп "Вокзала потерянных снов" Мьевиля. А то собрались все 3 книги сразу взять, а ее уже нет...


Оо , хорошо что я покупал по мере выхода книг из печати))


магистр

Ссылка на сообщение 9 апреля 2016 г. 22:34  
Что из себя будет представлять https://fantlab.ru/series5327 эта серия от "Э" ?
–––
It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)


философ

Ссылка на сообщение 12 апреля 2016 г. 12:41  

цитата Kopnyc

Что из себя будет представлять https://fantlab.ru/series5327 эта серия от "Э" ?

Это серия некоммерческих изданий, готовящихся под заказ. В свободную продажу они не поступят.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 апреля 2016 г. 15:32  

цитата Aglaya Dore

Это серия некоммерческих изданий, готовящихся под заказ
А в чём особенность? а то здоровенный (более 600 с.) Час Быка да в мягкой обложке...
–––
Helen M., VoS
Страницы: 123...6263646566676869    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика. Особенности издания на русском»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх