Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 18 января 2020 г. 10:11  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, возвращаясь к заголовку этой темы ;-)
На Лабиринте замечена очередная итерация широко известной в узких кругах серии "Мифы народов мира" издательства "Центрполигра(Обсуждение этих серий в разном оформлении было на первом десятке страниц темы, если кому интересно)
Правда, серия именуется теперь Боги, герои, волшебные существа народов мира.

Пока издано четыре тома:

Булфинч, Томас "Мифы и легенды рыцарской эпохи"
Вагнер, Вильгельм "Норвежские, кельтские и тевтонские легенды"
Гербер, Хелен "Мифы Северной Европы"
Кэртин, Джеремия "Легенды и мифы Ирландии"


В будущем, я думаю, можно ожидать и других переизданий.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 18 января 2020 г. 15:58  
цитировать   |    [  ] 
Перевод исследования Уильяма Фэйрчалда "Шаманизм в Японии "https://vk.com/wall-158710251_362


миротворец

Ссылка на сообщение 18 января 2020 г. 17:06  
цитировать   |    [  ] 
count Yorga
Очень любопытно, ещё раз спасибо!
В понедельник обязательно распечатаю на работе 8-)


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2020 г. 17:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата count Yorga

"Азбука- Классика" переиздает "Историю Бриттов" и "Жизнь Мерлина" Гальфрида Монмутского

цитата blakrovland

Можно будет купить!

Гальфридом в серии ЛП 1984 завален АЛИБ по 300-500 р
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 22 января 2020 г. 17:32  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос экспертам. В каких сказаниях или религиозных системах, кроме Египта и Аккада/Шумера, иерогамия обеспечивает человеку по смерти вечную жизнь/воскресение (в том числе телесное)?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 января 2020 г. 21:41  
цитировать   |    [  ] 
Узльские волшебные сказки в переложении Алексея Горшкова https://www.proza.ru/2015/10/15/1900
Японские сказки и легенды в переводах Алексея Горшкова https://www.proza.ru/avtor/alexgorsh&...


миродержец

Ссылка на сообщение 26 января 2020 г. 16:19  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, о переводах. Взял долгую паузу и внимательно изучаю подход, примененный к переводу фольклорных текстов составителями серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Благо, все книги серии сейчас доступны, а составители поделились своими принципами в специальных публикациях. Выписываю оттуда для себя цитаты, вот эту, например, вообще, надо вышить на диванной подушке -

цитата

Следует отметить, что этнологическая и фольклористическая компетентность, требуемая от переводчика, не возникает сама собой по факту того, что переводчик принадлежит к народу, фольклор которого он переводит. Возведение «близости к национальным корням» в абсолют служит науке дурную службу: чтобы знать в деталях историю и культуру своего народа, просто «быть носителем» культуры недостаточно – нужно изучать её и её место в мировом культурном контексте.
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 28 января 2020 г. 15:31  
цитировать   |    [  ] 


Вышла в свет книга-альбом «Сал Урал хазиналары» — «Сокровища Седого Урала» — «The Treasures of the Ancient Urals» на башкирском, русском и английском языках. Авторы идеи и руководители издательского проекта – З.Ш. Карабаева, О.А. Гилязетдинова. Составители – доктор филологических наук Ф.А. Надршина, Э.М. Созинова. Научный редактор – Ф.А. Надршина. Книга-альбом содержит башкирские народные предания и легенды, отрывки из эпосов «Урал-батыр», «Заятуляк и Хыухылыу», объясняющие происхождение Уральских гор, гор Балкантау, Ирендык, Торатау, Ямантау, пещеры Шульган-Таш, Мурадымовского ущелья, рек Агидель, Яик, Каридель, Иргиз, озер Яктыкуль, Асылыкуль и других природных объектов Башкортостана, песни, прославляющие их красоту и величие. В представленных образцах фольклора проводится мысль о неразрывной связи человека и природы, о священности родной земли, земли отцов и дедов – родины. Фольклорные тексты сопровождаются красочными фотоиллюстрациями географических объектов. Выход книги приурочен к проведению Всемирной фольклориаде, которая пройдёт в Республике Башкортостан с 18 июля по 1 августа. Адресована широкому кругу читателей.

Приобрести книги можно в фирменном магазине издательства «Китап», а также на сайте издательства.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


миродержец

Ссылка на сообщение 30 января 2020 г. 21:42  
цитировать   |    [  ] 
Нашел в киргизской мифологии два любопытных текста, не известных русскому читателю:
1) Предание на мотив B16C "Мельница мелет соль" (ATU 565).
2) Предание о заложном покойнике (покойнике, которого не могут похоронить — земля не принимает).
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 11:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Предание на мотив B16C "Мельница мелет соль" (ATU 565)
— Перевод киргизского предания «Почему вода в озере соленая» (Эмнеге көлдүн суусу туздуу)
–––
Mors certa, hora incérta


магистр

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 11:41  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan, мельница мелющая соль, да еще утонувшая , это же чисто нордический мотив — Фенья и Менья.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 12:30  
цитировать   |    [  ] 
urs, я потому и удивился, что весьма нехарактерный для киргизов сюжет. Предание о заложном покойнике, кстати, тоже — больше похоже на традиционные славянские истории, чем на киргизские.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 1 февраля 2020 г. 15:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Предание о заложном покойнике (покойнике, которого не могут похоронить — земля не принимает)
— Перевод киргизского предания «Не принимаемый землей» (Жер албагыр)

Еще одно — Перевод киргизского предания «Снег» (Кар)
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 2 февраля 2020 г. 17:12  
цитировать   |    [  ] 
Сколько интересного и даже забавного можно порой обнаружить, читая фольклорные тексты. Например, я сам, в принципе, довольно узкоглазый, но не мог не рассмеяться, встретив в тексте бурятской сказки такую фразу — "Как-то давно хан Олзой с узкими глазами...". Видимо, узкоглазость этого хана была совсем уж выдающейся, раз буряты сами так о нем упомянули. Или, например, семья речных калмыков выдает дочь в семью калмыков степных, при этом мать девушки складывает на проводах дочери такой плач: «Милая моя, ты, выросшая, питалась привычным тебе мясом белуги и осетра, будешь теперь питаться этим невкусным водянистым мясом барана». Подозреваю, что степных калмыков плач их сватьи рассмешил не меньше, чем меня, прочитавшего о нем в книжке.
–––
Mors certa, hora incérta


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 февраля 2020 г. 12:03  
цитировать   |    [  ] 
12 февраля, в издательстве "Манн, Иванов и Фарбер ", выходит книга английского археолога и кельтолога Миранды Олдхаус -Грин "Кельтские Мифы.От короля Артура и Дейдре до Фэйри и Друидов " https://www.mann-ivanov-ferber.ru/books/k... https://www.goodreads.com/book/show/22501... И вот ознакомительный фрагмент https://knife.media/celtic-creatures/


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2020 г. 18:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата count Yorga

12 февраля, в издательстве "Манн, Иванов и Фарбер ", выходит книга английского археолога и кельтолога Миранды Олдхаус -Грин "Кельтские Мифы.От короля Артура и Дейдре до Фэйри и Друидов "
Спасибо за столь славную информацию...

Первый опус в сей серии меня, надо признаться, весьма и весьма порадовал:

http://www.fantlab.ru/blogarticle63328
Примечательные новинки. Кэролин Ларрингтон. Скандинавские мифы

Вобщем, надо брать... :-)
–––
Helen M., VoS


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2020 г. 00:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата count Yorga

книга английского археолога и кельтолога Миранды Олдхаус -Грин "Кельтские Мифы.От короля Артура и Дейдре до Фэйри и Друидов "

Тема выглядит соблазнительно. Но предложенный отрывок несколько расхолаживает, например ("наблюдение за жизненным циклом лосося, его путешествиями на большие расстояния, требующими значительных физических усилий, умением существовать как в пресной, так и в соленой воде, его безошибочным инстинктом возвращения в домашние воды для размножения и его способностью подниматься до водопадов — едва ли не взлетать к ним — привело к убеждению, что лосось обладает сверхъестественными качествами"). Если это уровень анализа изложенных сказаний (а изданий кельтских мифов довольно много), то данное издание не кажется привлекательным.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2020 г. 09:18  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч
Из чистого интереса: а что не так с этим отрывком? Разве в "примитивных" культурах животные/птицы/рыбы не наделялись сверхъестественными способностями? %-\


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 февраля 2020 г. 13:39  
цитировать   |    [  ] 
В серии "Страдающее Средневековье " выходит книга Дильшат Харман "Чистилище святого Патрика-и другие легенды средневековой Ирландии"http://antennadaily.ru/2020/02/01/chistil... В тексте будет разобран жанр Видений в средневековой ирландской литературе .https://www.academia.edu/7769628/%D0%9E%D...


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 2020 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 
count Yorga , спасибо ! Слежу за этой серией. Удачно зашла в тему :)
Страницы: 123...122123124125126...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх