Серии книг по мифологии ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

Серии книг по мифологии/фольклору

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 апреля 2017 г. 19:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Это будет экранизация древнего эпоса «Махабхарата». Бюджет картины оценивается в $155 млн.


Ну, сделают, посмотрим. Вот "Бахубали" мне понравился. Причем его бюджет всего 18 млн (первой части).
–––
Aut liberi aut libri


миротворец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2017 г. 21:33  
цитировать   |    [  ] 
Получил наконец долгожданный двухтомник Саксона Грамматика "Деяния Данов" (изд-во РусПан). Издано очень солидно, 8 генеалогических таблиц, включая совершенно легендарных датских королей, и много карт. Помимо исторического комментария есть и литературный (сходство сюжетов или цитат). Похоже, что бОльшая часть первого тома — сплошные сказания, т.е. по сути героический эпос. Сюжеты, которые до нас дошли в отрывках или только по ссылкам, или даже уцелевшие саги — здесь всё это представлено в виде связного последовательного повествования, и постепенно от совершенно сказочных доходит до полулегендарных персонажей вроде Хрольва Жердинки или совсем исторических вроде Харальда Прекрасноволосого. Т.е. большая часть сюжетов, известных из "Круга Земного", получает исторический (или псевдоисторический) контекст. Везде, где персонажи произносят стихи (ситуации похожи на исландские саги, где периодически герой говорит вису) перевод сделан прозой.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миродержец

Ссылка на сообщение 6 мая 2017 г. 20:34  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос.
В соответствующем томе БВЛ выходил сокращенный вариант Рамаяны в пер. Веры Потаповой.
В 1986 вышло еще одно издание этого перевода с таким уточнением:

цитата

Значительная часть перевода публикуется впервые.

Кто-то в курсе, действительно ли так значительны отличия от варианта БВЛ?
–––
White Noise / Black Silence


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2017 г. 12:06  
цитировать   |    [  ] 
Оказывается, на русский переводится и английская "Махабхарата" (вариант К.М. Гангули).
Вышло уже 6 первых книг.
–––
Aut liberi aut libri


миротворец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 19:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата ganhlery

Кто-то в курсе, действительно ли так значительны отличия от варианта БВЛ?

ganhlery , Действительно, интересно. Но главное, наверное, состоит в следующем: указанное издание — одна нетолстая книга 270 стр. А полная Рамаяна это семь книг. Вышедший не так давно в ЛП том с одной только третьей книгой и то толще. Получается, что в любом случае перевод Потаповой, даже с "впервые опубликованными" добавлениями (по сравнению с БВЛ) это только небольший клочок поэмы.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 19:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

на русский переводится и английская "Махабхарата"

Посмотрел аннотацию — и смех, и грех. Тут и события, произошедшие "пять тысяч лет назад", когда арии не только до Индии не дошли, но ещё и с дерева не слезли. И Вьяса... Божественный мудрец, и по воздуху переносится, и мысли читает, но — воплощение Кришны? Может, он и правда воплощение Кришны, но я что-то такого в самой Мбх не помню. Это Арджуна и Кришна там указаны как воплощения божественных мудрецов Нары и Нараяны, а те, в свою очередь — воплощения Вишну. И дальше по тексту какой-то винегрет. То густой-густой кришнаизм, то вдруг "ведическое знание", тогда как в собственно ведической религии (и в Ведах) Кришны ещё и помину нет, там пантеон вполне архаичный — Варуна, Митра, Дьяус, Индра и Агни. Очевидно, издательство, специализирующееся на кришнаитских книжках. Может быть, перевод хороший, но аннотация вызывает подозрение.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 19:44  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч Ну что вы в самом деле.. Кто ж по аннотациям судит! 8-)
–––
Aut liberi aut libri


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 20:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Вышедший не так давно в ЛП том с одной только третьей книгой и то толще. Получается, что в любом случае перевод Потаповой, даже с "впервые опубликованными" добавлениями (по сравнению с БВЛ) это только небольший клочок поэмы.

C.Хоттабыч , это понятно. Но сомневаюсь, что в обозримом будущем разживусь Литпамятниковскими томами.

цитата C.Хоттабыч

Посмотрел аннотацию — и смех, и грех.

Да, аннотация доставляет. Но все же я не отказался бы познакомиться поближе с самими книгами.

цитата C.Хоттабыч

"пять тысяч лет назад", когда арии не только до Индии не дошли, но ещё и с дерева не слезли.

Слезли, если не они, то их непосредственные предки. Хотя, учитывая, что дело было в степях, с деревьями там не очень. Но до Индии, ясное дело, им еще было далеко.
–––
White Noise / Black Silence


миротворец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 20:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

Кто ж по аннотациям судит!

К аннотации я придираюсь вот почему. Несколько раз нарывался на русские "переводы" Мбх (не многотомные, как этот, а отдельные книжки). Радостно хватал. В конце концов, пусть будет и не с санскрита, а с английского, пусть даже с устаревшего ещё 120 лет назад Гангули, если перевод добросовестный. Но везде видел какой-то странный текст, и всегда оказывалось — кришнаиты издали. Первый признак — небольшие искажения имён: вместо Арджуна — Арджун, Вместо Ашваттхаман — Ашваттхама. Ну и, конечно, не Дрона, а Дроначарья, не Кришна, а Господь Кришна. Вроде бы мелочь, но это воспроизведение не санскритской транскрипции, а с современных языков Индии, т. е. признак "осовремененного" какой-то сектой варианта сказания на свою потребу. Пусть издают, святое дело, но читатель-то оказывается обманут: думает, что читает Мбх, а читает современную агитку. А если аннотация изготовлена не продавцом, а издателем, это симптомчик "кришнаизации" великого сказания.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 20:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата ganhlery

Слезли, если не они, то их непосредственные предки.

Среди историков, археологов и лингвистов сейчас принято отождествлять проникновение ариев в долину Инда с археологической культурой серой керамики, это конец второго тысячелетия до н. э. То есть, если округлять — 3 тыс. лет назад, с натяжкой — 3,5 тыс. При этом это ведическая культура (мало общего с пантеоном Мбх — тут уже зрелый индуизм), а в материальном отношении — довольно бедные деревушки. До роскоши царей Мбх, пусть даже и преувеличенной сказанием, ещё пройдут века. Т. е. по-настоящему мир Мбх с богатыми городами, дворцами и изощрённой воинской техникой и тактикой это вообще-то разгар первого тысячелетия до н. э. (когда сказание и начало складываться), т. е., как ни крути, 2,5 тыс лет назад. При этом 5 тыс. лет назад — это не вольность переводчика или редактора: есть астрологические вычисления кришнаитов (критаюги там и проч.), и это очень занимательно по-своему, но к Мбх, опять же, отношения не имеет.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 21:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Первый признак — небольшие искажения имён: вместо Арджуна — Арджун, Вместо Ашваттхаман — Ашваттхама. Ну и, конечно, не Дрона, а Дроначарья, не Кришна, а Господь Кришна.


Охотно вам верю, хотя и странно. Вот уж, казалось, где все эти искажения должны присутствовать, так это в кришнаитской "Бхагават-гите как она есть", издательство Бхактиведанта бук траст. Однако вот открываю и читаю: Арджуна, Дрона, Кришна. То есть, конечно, есть и Господь Кришна, и Дроначарья, но в комментариях Прабхупады, а не в основном тексте. Так что не так уж все плохо ))
–––
Aut liberi aut libri


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 21:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Среди историков, археологов и лингвистов сейчас принято отождествлять проникновение ариев в долину Инда с археологической культурой серой керамики, это конец второго тысячелетия до н. э. То есть, если округлять — 3 тыс. лет назад, с натяжкой — 3,5 тыс. При этом это ведическая культура (мало общего с пантеоном Мбх — тут уже зрелый индуизм), а в материальном отношении — довольно бедные деревушки.

Я не о ведических ариях, а о степных культурах эпохи бронзы, которые являются для них предками. Если это ямники, которых некторые отождествляют с протоиндоиранцами, то этой культуре даже больше 5 тыс. лет. Если катакомбная культура, которую отождествляет с индоариями Л. Клейн, или андроновская, которую с ними связывает Е. Кузьмина, то где-то 4,5 тыс. Я это не к тому, что Махабхарата создавалась в евразийских степях в эпоху бронзы (какой сюжет для фолк-хистори), а только к тому, что в указанный (или относительно близкий к нему) период, скорее всего, были какие-то народы, к которым применим термин "арии". Т. е., что с деревьев они уже слезли;-)
И понятно, что индийский эпос отражает культуру тех общества и эпохи, в которых он возник.
–––
White Noise / Black Silence
Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 22:15   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 22:40  
цитировать   |    [  ] 
urs , емнип, мы с Вами когда-то общались уже на похожую тему.
C.Хоттабыч сформулировал, почему: несоответствие описанных в Мбх реалий культуре ведических ариев, а тем более культуре всех этих ямников-катакомбников. Находят у этих степняков аналогии с Ведами, но это куда как более ранняя стадия. На эту тему могу посоветовать книгу Л.С. Клейна "Время кентавров".
Тилак, конечно, для Индии, фигура знаковая, но его гипотеза о полярной прародине все же остаётся за пределами академической науки.
–––
White Noise / Black Silence


миротворец

Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата ganhlery

Я не о ведических ариях, а о степных культурах эпохи бронзы, которые являются для них предками. Если это ямники, которых некторые отождествляют с протоиндоиранцами, то этой культуре даже больше 5 тыс. лет. Если катакомбная культура, которую отождествляет с индоариями Л. Клейн, или андроновская, которую с ними связывает Е. Кузьмина, то где-то 4,5 тыс.

Согласен
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил
Ссылка на сообщение 9 мая 2017 г. 23:12   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2017 г. 15:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата urs

А у них там датировки гораздо глубже принятых у нас

urs , под "глубиной" датировок Вы имеете в виду, что они уходят дальше "вглубь веков", или что они солиднее обоснованы? Если первое — то это очевидно, так как старательно, хоть и не слишком убедительно "удревляют" Мбх аж до 5 тысяч лет. А в астрономических подсчётах я как-то пытался разобраться по англоязычным публикациям. Они все восходят к двум-трём источникам; один индус в 6 или 7 в. н. э. по некоторым эпизодам Мбх, где описаны положения планет по отношению к созвездиям, определил, что такие положения были 3102 г. до н. э., другой — что в 3137 г. до н. э. Третий (чуть позже) выбрал другие эпизоды и получил 2449 г. до н. э. Очевидно, как Вы справедливо заметили выше, Мбх создавалась на протяжении веков, поэтому от выбора эпизода меняется и точка отсчёта. При этом остаются вопросы: о точности астрономических сведений в самом сказании, ведь не это было в центре внимания составителей и позднейших редакторов; об идентификации астрономических объектов по санскритским названиям (кто с уверенностью определит, что это за так часто упоминаемое в Мбх созвездие Паушья?); о точности астрономических вычислений самих средневековых литературоведов. Есть, оказывается, другая группа исследователей, чьи выкладки основаны на ином принципе: они считают по династиям (тоже, наверное, полумифическим). Начинают от внука Арджуны царя Парикшита (помните, который родился вопреки заклятию Ашваттхамана с помощью
"воскресительной" магии Кришны). Такими способами в датировке битвы на Курукшетре получается разброс 950-850 гг. до н. э. (кстати, как раз датировка гомеровской Илиады). Это уже неплохо согласуется с данными археологии, а чуть позже — и эпиграфики (времена поздних царей, к которым "привязаны" династические расчёты).
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил
Ссылка на сообщение 10 мая 2017 г. 19:37   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 10 мая 2017 г. 19:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата urs

какой-то обряд брахман должен был совершать в одежде из кожи оленя, что намекает на то что обряд возник среди северных охотников

Конечно, если это была шкура северного оленя.:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


активист

Ссылка на сообщение 10 мая 2017 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Конечно, если это была шкура северного оленя.

У меня вообще сначала прочлось: из кожи тюленя :-)
Страницы: 123...2122232425...188189190    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх