Серии книг по мифологии ...

Здесь обсуждают тему «Серии книг по мифологии/фольклору» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору» поиск в теме

Серии книг по мифологии/фольклору

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 45  46  47 [48] 49  50  51  52  53  54  написать сообщение
 автор  сообщение
Абарат 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 15:58  
цитировать   |    [ 0 ] 
Seidhe, лично у меня собрано то же, что и у уважаемого ganhlery — "Богатырские предания"...
Но так как это, как там написано, книга "для юношества" (выхолощенная адаптация: "Алпамыс не забыл и свою любимую подругу Каракозаим..." — это чтобы не писать прямо о естественном многоженстве глгероя) — постеснялся предложить и выискал то, приведенное мной издание. Но оно, действительно, видимо, только на казахском (или на казахском/английском?)...
Придется опять спрашивать уважаемого Beksultan — на этот раз по поводу наличия адекватного русскоязычного издания "Алпамыса".
Кстати, "Багатырские предания" я когда-то из советского Казахстана вывез...
P.S. Да, Ваш вариант порелевантнее будет!
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 16:04  
цитировать   |    [ 1 ] 
Абарат
Я могу только вот такой вариант подсказать. Вот только фото супера не ищется почему-то, но он там точно есть — я именно такой в детстве и читал. Но это тоже прозаический вариант. Я почему и заинтересовался — может, думаю, и в стихах версия "для взрослых" имеется?
ganhlery 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 16:30  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Seidhe

на обложке просто плохо и криво нарисована какая-то морда!

Вполне в духе эпохи, в общем-то :-)))
–––
Collect some stars to shine for you...
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 16:34  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата ganhlery

Детям, пожалуй, стоит что-то полайтовее подобрать (м.б., с иллюстрациями Говарда Пайла)


там не стихи, там проза, кажется
–––
...я тленья не приемлю...
ganhlery 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 16:37  
цитировать   |    [ 1 ] 
k2007, да, вроде бы. Листал когда-то в магазине, но больше на иллюстрации глядел, и сейчас даже не вспомню, стихи там или проза8:-0
–––
Collect some stars to shine for you...
k2007 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 16:38  
цитировать   |    [ 1 ] 
ganhlery я ее читал. Кажется, проза. Картинки да, хорошие
–––
...я тленья не приемлю...
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 16:39  
цитировать   |    [ 1 ] 
ganhlery
Именно об этом я и говорю! >:-|
Что это за уникальные иллюстрации такие, если их будто в PAINT нарисовали? Ещё и с таким апломбом подано... В "Трёх лесных стрелках" и то лучше! :-)))
ganhlery 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 16:48  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Seidhe

Что это за уникальные иллюстрации такие, если их будто в PAINT нарисовали?

Я давно пришел к выводу, что современная живопись, как и современная поэзия — это нечто, находящееся за гранью моего понимания (как квантовая физика, скажем). Но о них, в отличии от оной науки,  я хотя бы могу сказать "Ну и, кхм, фигня":-)))
–––
Collect some stars to shine for you...
ganhlery 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 21:41  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Абарат

Теперь осталось узнать, сколько на свете "Алпамышей"

А ларчик-то, как оказалось, просто открывается:

цитата

Эпическое сказание об Алпамыше известно в форме героического эпоса у узбеков, казахов и каракалпаков (кунгратская версия); как  древняя  богатырская  сказка — у  горных  алтайцев («Алып-Манаш»); оно бытует как современная, в значительной степени модернизованная «побывальщина» у башкир и казанских татар («Алпамыша» или «Алпамша»); еще в XV—XVI вв. оно было записано в Азербайджане и Анатолии под заглавием «Рассказ о Бамси-Бейреке, сыне Камуры», в составе цикла литературно обработанных огузских богатырских песен или эпических рассказов, вошедших в состав известной «Книги моего деда Коркута» («Китаби Коркуд»), и до сих пор продолжает бытовать в Анатолии как народная сказка, известная в большом числе фольклорных записей 30-х гг. XIX в. 3 Таким образом, различные версии этого эпического сказания бытуют на огромной территории расселения тюркских народов от Алтая через Среднюю Азию до Волги, с одной стороны, и Малой Азии, с другой. Вместе с тем по своему происхождению оно является среди многочисленных эпических сказаний этих народов одним из древнейших, если не самым древним.

(с) В. М. Жирмунский "Эпическое сказание об Алпамыше и «Одиссея» Гомера "
И, насколько я понял, полистав скан монографии "Сказание об Алпамыше и богатырская сказка", в ней есть более подробный разбор по национальным версиям.
–––
Collect some stars to shine for you...
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 21:59  
цитировать   |    [ 1 ] 
ganhlery

цитата

полистав скан монографии "Сказание об Алпамыше и богатырская сказка"

Уж не в составе ли тома "Тюркский героический эпос"? ;-)
А то я именно листанием этого тома сейчас как раз и занимаюсь :-)))
ganhlery 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 22:08  
цитировать   |    [ 1 ] 
Seidhe , именно в нем:beer:
А процитированная статья — в томе "Сравнительное литературоведение. Восток и Запад".
–––
Collect some stars to shine for you...
Абарат 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 6 сентября 23:19  
цитировать   |    [ 0 ] 
ganhlery, Вы настоящий исследователь!
А я знаю, какие материалы тюркского эпоса были недоступны Жирмунскому при написании этих основополагающих монографий — этого новодела.
Beksultan 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 07:12  
цитировать   |    [ 2 ] 
Вот, кстати. Если кто хочет познакомиться с разными версиями "Алпамыша", но не успевает прочесть сами первоисточники, или они ему недоступны, то в книге Карла Райхла "Тюркский эпос", насколько я помню, приводилось конспективное изложение нескольких вариантов этого эпоса. Книжка была издана в известной серии "Исследования по фольклору и мифологии Востока" (о которой уже упоминалось в этой ветке) и в цифровом виде легко доступна в сети.

–––
Срывая яблоко, помни о том, кто посадил яблоню
Beksultan 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 08:02  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Абарат

по поводу наличия адекватного русскоязычного издания "Алпамыса"
— увы, сведениями о русских изданиях казахского "Алпамыса" не владею. Знаю только, что в стотомнике казахского фольклора два тома целиком были посвящены вариантам казахского "Алпамыса" — семь вариантов в 33-м томе (2006 год) и четыре варианта в 34-м томе (2008 год). Пишут, что некоторые варианты были подготовлены с рукописей и были опубликованы в этих изданиях вообще впервые.
–––
Срывая яблоко, помни о том, кто посадил яблоню
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 08:28  
цитировать   |    [ 0 ] 
Beksultan
А Вы не в курсе, случаем, какие народы, кроме казахов и каракалпаков, занимаются или занимались подобными многотомными изданиями своего фольклора? Насколько мне известно, у башкиров было то ли 10, то ли 12 томов народного творчества на родном языке выпущено, ну и про "Манас" Вы упоминали. А ещё кто-то на постсоветском пространстве занимается чем-то подобным?
Интересуюсь чисто из любопытства — прочитать всё-равно не получится :-(
Хотя "стотомник (такого-то) фольклора" — это звучит, блин! :-)))
Абарат 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 08:28  
цитировать   |    [ 0 ] 
Beksultan, спасибо!

цитата Beksultan

семь вариантов в 33-м томе (2006 год) и четыре варианта в 34-м томе

Остается надеяться, что до своей кончины сумею дождаться научного перевода хотя бы одной из версий, а лучше бы — сводного текста...

цитата Seidhe

А Вы не в курсе, случаем, какие народы, кроме казахов и каракалпаков, занимаются или занимались подобными многотомными изданиями своего фольклора? ...А ещё кто-то на постсоветском пространстве занимается чем-то подобным?...
Хотя "стотомник (такого-то) фольклора" — это звучит, блин!

У нас не меньше будет в серии книг «Свод русского фольклора», когда хотя бы до сказок доберутся...
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 08:32  
цитировать   |    [ 0 ] 
Абарат
Новодел, конечно, бесспорно, любопытный, но больше всего доставил вот этот пассаж:
Официально, поэма не существует или, когда чин загоняется в угол, отметается как фальсификация которая не будет удостоена признанием, и определенно не заслуживающая печати и переплета. Для сравнения, жемчуга подобные "Протоколам Сионских Мудрецов" и "Велеская Книга" были изданы и переизданы в России несчетное множество раз. Такая бесподобная позиция может быть лучшим монументом безвременному созданию великого автора. Иронично то, что читатель этой страницы из, скажем, Новой Зеландии, имеет шанс, не данный собственному населению его "родной страной".
Выделено мной :-)))
Абарат 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 08:37  
цитировать   |    [ 0 ] 
Seidhe, да, доставляет!!
Вы не обращайте внимание на преамбулу — это какие-то совсем уже новые неграмотные последователи...
Главное — это текст внизу... Он сделанный во второй половине XX века, но в традиции — я разговаривал с татарскими этнографами.
Все равно больше по тенгриизму — только свежая монография одного казахского ученого.
Есть еще и новобулгарский эпос — но сайт не находится...
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 08:43  
цитировать   |    [ 0 ] 
Абарат
Рискую спровоцировать лютый спор, но для меня тенгризм — это "их" аналог "нашего" родноверия/родолюбия. Что-то в этом, безусловно, есть, но слишком много поздних напластований и практически абсолютное отсутствие ссылок на источники. Рисовать красивые картинки и десятки вариантов свастики, ой, простите — солярных символов! :-))) — это, конечно, хорошо, но хотелось бы и ссылок на уровне: вот фреска, вот изображение на монете, вот письменное упоминание и т.д. и т.п. То же самое и с тенгизмом — идея красивая и несомненно имеющая древнюю историю, но никаких достоверных подтверждений, что всё было именно так, как трактует тенгризм современные "исследователи" до сих пор не представлено. Хотя в начале 2000-х, признаюсь, мы с батей тоже с удовольствием читали Мурада Аджи и признавали: при всей бредовости общих построений (Англия от тюркского ing и т.д.) — что-то в этом есть. :-)))
Абарат 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 7 сентября 08:52  
цитировать   |    [ 0 ] 
Seidhe, Вы — историк, Вам виднее!
Говорю это от самого чистого сердца!
Меня этот мой невинный сторонний интерес побудил к прочтению массы тюркского и монгольского материала... Я думал: как же так? антропологически разные народы — но единая исконная родновера? Но вот у всех монголов (теперь, понятно, буддистов) есть в пантеоне тенгрии, а, скажем, у якутов (которые, между прочим, знают и Чингисхана) — нет.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 45  46  47 [48] 49  50  51  52  53  54 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Серии книг по мифологии/фольклору»

 
  Новое сообщение по теме «Серии книг по мифологии/фольклору»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?