Вопросы к знатокам

Здесь обсуждают тему «Вопросы к знатокам» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам» поиск в теме

Вопросы к знатокам

Страницы:  1  2  3  4  5 ... 554  555  556 [557] 558  559  560 ... 569  570  571  572  573  написать сообщение
 автор  сообщение
ааа иии 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 января 00:15  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Ghost of smile

возникает вопрос по книгоизданию в континентальном Китае.
Возникни подобный вопрос, обратился бы в этот книжный
Капустница 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 января 16:48  
цитировать   |    [ 2 ] 
Здравствуйте! У меня вот такое дело: у двух младших сестёр Бронте (Эмили и Энн) есть вполне сформированный цикл стихотворений, посвящённый вымышленной стране Гондал, и все критики (англоязычные, на русском языке я ничего внятного не нашла) сходятся во мнении, что этот цикл ничто иное как ранняя форма фэнтези. Проблема в том, что я сама слабо понимаю, как оформить описание Гондала так, чтобы оно прошло Тройку и библиографии Эмили и Энн появились на сайте. Куратор сестёр Бронте помочь мне не может.
Так как весь гондальский цикл представлен только стихотворениями, классифицировать его следует по их общим признакам (одно вымышленное место действия, вымышленные имена и т.д.) примерно также как и фантастические произведения Грина, и по отдельным сверхъестественным элементам (в двух стихотворениях появляются призраки, чётко указано, что это не игра воображения). В "Алых Парусах", например, чисто фантастических элементов нет (исправьте меня, если это не так), но из-за места действия (вымышленная территория, на которой происходят сверхъестественные вещи), это произведение относят к фэнтези.
А теперь, собственно, мой вопрос: как мне нормально оформить заявку на включение Гондала как фантастического цикла? Куратор предлагал мне брать каждое стихотворение по-отдельности, но это Тройка не приняла. Я склоняюсь к цельному описанию мира Гондала, со списком географических пунктов и их упоминаниями в стихотворениях, а также отдельным описанием сверхъестественных элементов. Примерно как Гринландия на Википедии.
Ghost of smile 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 января 18:50  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата ааа иии

Возникни подобный вопрос, обратился бы в этот книжный

Спасибо, не знал про него. Свяжусь с ними, может скажут что-нибудь полезное.
–––
Today it's too late
But tomorrow I'll make history Do you hear the bells up in the sky?
Ghost of smile 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 января 18:58  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата Jozef Nerino

Или узнать, какие художественные книги в последнее время переводились на китайский, кто этим занимался, и связаться с ними?

Очень сложная специфика проекта. Я работаю с 15ю художниками по всему миру, у нас художественная литература для возраста 10-12+ лет с множеством акварельных рисунков, что у издателей вызывает нервный тик по причине абсолютной нерентабельности. Например, книга, о которой идет речь, первая в цикле для девочек (10+ лет), над иллюстрациями для которой работают 5 человек — 2 из России, японка и 2 китаянки (причем со второй китаянкой таких проблем нет — но она и не топ). Издатели как-то не особо желают помогать в деловых и технических вопросах даже своим авторам, не то что пришлым чужакам.
–––
Today it's too late
But tomorrow I'll make history Do you hear the bells up in the sky?
heleknar 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 14 января 19:17  
цитировать   |    [ 0 ] 

Хотите повторить "японский аншлаг" в Китае?
–––
В контактный зоопарк приехали ядовитые лягушки.
Сноб с Фантлаба; консерватор; белая ворона; любитель и вообще одиозная личность
Seidhe 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 16 января 14:28  
цитировать   |    [ 0 ] 
Всем здравствуйте!

А нет ли у кого под рукой вот такого издания "Калевипоэга"?


Очень интересует размещённая на 247 странице "Библиография изданий "Калевипоэга" на русском языке за советский период". Может кто-нибудь отсканировать/сфотографировать?
просточитатель 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 16 января 17:33  
цитировать   |    [ 0 ] 
Гм. Может вы знаете? Я знал но забыл... http://alternativahist.borda.ru/?1-2-0-00000396-000... автор этой темы вроде бы писатель. Как его фамилия?
Ghost of smile 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 16 января 17:34  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата ааа иии

Возникни подобный вопрос, обратился бы в этот книжный

На самом деле, ответ был предсказуем — художник берет текст и готовые рисунки и сам предлагает локальным издательствам (типовая тема для Азии вообще). Вот только у меня есть очень сильные сомнения, что госпожа Шень будет этим заниматься...
Интереса к переводам с русского в Китае нет (впрочем, вспоминая как кривились представители Китая на ММКЯ в сентябре после фразы "я работаю с иллюстраторами из континентального Китая", я не удивлен).
–––
Today it's too late
But tomorrow I'll make history Do you hear the bells up in the sky?
isaev 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 16 января 21:05  
цитировать   |    [ 0 ] 
Интересно было бы узнать, кто из иллюстраторов фантастики и фэнтези (помимо Зубкова в 90-е, см. картинки) отличался любовью к облакам и закатам?







–––
...самое время объяснить им, что термином «политический механизм» вовсе не обязательно обозначается средний танк.
Кейт Лаумер
i_bystander 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 17 января 02:08  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата просточитатель

автор этой темы вроде бы писатель. Как его фамилия?

На борде есть ссылка на [вполне себе заполненный] профиль, но если что — согласно тому профилю фамилия его Булат.
тессилуч 

миротворец

Ссылка на сообщениеОтправлено 17 января 02:21  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата i_bystander

согласно тому профилю фамилия его Булат.

Есть такой сказочный персонаж Булат-Балагур.8:-0
–––
просточитатель 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 17 января 02:43  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата i_bystander

но если что — согласно тому профилю фамилия его Булат.
Спасибо:beer:
psw 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 января 17:35  
цитировать   |    [ 0 ] 
У Конан Дойла в "Пяти зернышках апельсина" главарем злоумышленников с "Одинокой звезды" был капитан Джеймс Колхаун (Calhoun). Фамилия и звание в точности те же, что и у антигероя "Всадника без головы" капитана Кассия Колхауна. Интересно, это случайное совпадение, или КД выбрал фамилию своего героя под влиянием Майн Рида?
Verdi1 

магистр

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 января 18:16  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата psw

что и у антигероя "Всадника без головы" капитана Кассия Колхауна. Интересно, это случайное совпадение, или КД выбрал фамилию своего героя под влиянием Майн Рида

Calhoun — распространённая фамилия шотландского происхождения. К примеру, в "Illegal Alien" Сойера это фамилия убитого инопланетянином профессора. Так что никакой связи запросто может и не быть.

Я какое-то время в каждом Фарнсворте видел намёк на "Футураму", но потом разобрался.
Sprinsky 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 26 января 20:33  
цитировать   |    [ 1 ] 

цитата Verdi1

в каждом Фарнсворте видел намёк на "Футураму"

А я в свою очередь до сих пор считаю профа из Футурамы воплощением другого Фарнсуорта — из рассказа "Новые измерения" Уолтера Тивиса-мл, — которому ракетой в глаз заехали
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
ameshavkin 

философ

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 января 12:53  
цитировать   |    [ 0 ] 
Файло Фарнсворт (1906-1971) — отец американского телевидения
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator
Gebri 

гранд-мастер

Ссылка на сообщениеОтправлено 27 января 13:10  
цитировать   |    [ 0 ] 
Есть такая книга у Розамунды Пилчер "Семейная реликвия" (в русском переводе. На языке оригинала "The Shell Seekers"). Так там отец главной героини и художник Лоренс Стерн. 8-)

цитата

Вдpуг ее внимание задеpжалоcь на pазвоpоте: компания «Бутби», cпециализиpующаяcя на тоpговле пpоизведениями иcкуccтва, объявляет аукцион виктоpианcкой живопиcи, котоpый cоcтоитcя в cобcтвенной галеpее компании на Бонд-cтpит в cpеду 21 маpта. В качеcтве иллюcтpации был опубликован cнимок каpтины Лоpенcа Cтеpна (1865–1945 гг.) под названием «У иcточника»

Возможно ли что бы английская писательница не знала и не читала книги Стерна?
–––
Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишённому души. Цицерон
LynXsh 

авторитет

Ссылка на сообщениеОтправлено 28 января 09:32  
цитировать   |    [ 0 ] 
Доброго времени суток, господа Знатоки!
Назрел такой вопрос. "Азбука" выпустила "Дорогу в рай", которую позиционирует как "полное собрание «взрослых» коротких историй" Р. Даля. Ранее его сборники выходили в издательстве "Захаров". Решил пополнить свою библиотеку его (Даля) рассказами — какой вариант, на ваш взгляд, лучше?

ЗЫ: сборники "Two Fables" и "The Wonderful Story of Henry Sugar and Six More" в азбучный вариант не включены по причине "неформата"?
Cwrd 

активист

Ссылка на сообщениеОтправлено 29 января 15:03  
цитировать   |    [ 0 ] 
Есть какие-нибудь подробные статьи критиков про Альтернативную географию кроме http://old.mirf.ru/Articles/art81.htm ? Очень желательно чтобы статьи были в рецензируемых журналах типа Мирфа Если и прочих.
Sprinsky 

миродержец

Ссылка на сообщениеОтправлено 29 января 19:17  
цитировать   |    [ 0 ] 

цитата

Как насчет эльфа-мясника? Пекаря? Портного?
Подумалось тут благодаря некоей дискуссии в теме про Толкиена — а дописался ли кто из авторов до эльфов-евреев?
Инопланетных евреев-негуманоидов в НФ уже вполне достат кол, а вот в фэнтэзи чувствуется некоторая недостача. Разве что по редким следовым признакам.
Не может же ж быть чтоб не было ни одного такого
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 554  555  556 [557] 558  559  560 ... 569  570  571  572  573 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты
Смайлики         Дополнительные смайлики
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?