Перевод каких именно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 

  Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 19 марта 2012 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
Обсуждение процедуры перевода, выбора произведений, согласование механизма сбора и всего остального происходит здесь.
А эта тема предназначена для размещения самого вишлист по заданному шаблону, где обязательная часть выделена жирным шрифтом:
Автор "Название произведения" — вид носителя (предполагаемая сумма),
Комментарии строго по теме приветствуются — например, если что-либо из размещаемых ниже списков уже существует в планах издательств или любительском переводе (даже в стадии работы).

На 11.12.13 актуально:
(69) Брендон Сандерсон "The Well of Ascension"
(68) Майкл Муркок "Gloriana"
(68) Харлан Эллисон — не переведенные рассказы
(67) Брендон Сандерсон "The Hero of Ages"
(67) Ким Стэнли Робинсон трилогия "Red Mars", "Green Mars", "Blue Mars"
(61) Джек Вэнс — трилогия "Lyonesse"
(60) Брендон Сандерсон "The Alloy of Law"
(57) Майкл Муркок "Blood"
(57) Грег Иган "The Clockwork Rocket"
(54) новые переводы Вернора Винджа "Пламя над бездной", "Глубина в небе"
(51) Ричард Морган "The Cold Commands"
(48) Ричард Морган "Woken Furies"
(46) Тэд Уильямс "Shadowheart"
(45) Кларк Эштон Смит — все непереведенные рассказы и стихи
(45) Тэд Уильямс "Shadowrise"
(44) Ричард Морган "Woken Furies"

Результаты по малотиражкам
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 12:57  
цитировать   |    [  ] 
Однозначно готов купить в виде старой доброй бумажной книги:
Тэд Уильямс "Shadowrise"
Тэд Уильямс "Shadowheart"
Джо Аберкромби "The Heroes"
Тэд Уильямс "Sea of Silver Light" — не дождался издания, прочитал в любительском переводе...


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 
Готов купить в электронном виде все, за что возьмутся переводчики у Ричарда Моргана и Джека Вэнса,
также Ханну Райяниеми "The Quantum Thief" и Крис Вудинг "Retribution Falls"
До 400 рублей за электронку.

И еще, подскажите, пожалуйста, что-нибудь, кроме Ричарда Лаймона и Филипа Фармера уже делается?


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kima Kataya

А у "Кабала" разве нет перевода? Или он плохой и не достать?
Перевод ужасный + викинуто ОЧЕНЬ много.


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 18:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kiplas

Перевод ужасный + викинуто ОЧЕНЬ много.

Судя по году издания верю, хотя и сейчас такого немало. Тогда подпишемся Х)

цитата sin81

Ханну Райяниеми "The Quantum Thief

Что-то с памятью моей стало. Его вроде хотела "Фантастика" переводить? Или я путаю? Такое ощущение, что инфа проскальзывала, а теперь найти не могу. Тоже хочется.


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 18:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kima Kataya

Его вроде хотела "Фантастика" переводить?

Да, вот http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topi...
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата geralt9999


Странно. По поиску в теме даже по слову "квантовый" не нашла. Как-то он криво пашет)
Вот и сейчас не находится. Хм. Гугл удобнее Х))


авторитет

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 
Если будет проект Cabal — готов присоединиться:-)))
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kima Kataya

Вот и сейчас не находится. Хм. Гугл удобнее Х))

Я на эту страницу уже столько ссылок давал, что уже ее помню наизусть:-)))
–––
Ogham the blood, ogham the line
Our cult of the fallen will triumph over time


миротворец

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 19:02  
цитировать   |    [  ] 
За книгу с Night Breed + Cabal Баркера, с илл. тов. Крикуна и нормальным перевод (еще и полным) готов отдать 2 тыр. Но без футляра, ибо удораживает. Нафиг-нафиг.
–––
…fresh poison each week


философ

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 19:39  
цитировать   |    [  ] 
PetrOFF, ну, Night Breed = Cabal :-) Что до того, будут ли выпускать и с футляромбез — не знаю. Но коли что — известим, ясен-красен!;-)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 19:41  
цитировать   |    [  ] 
Kiplas, тьфу. Я имел в виду дуплет Кабал и Вечный похититель в одном томе.
–––
…fresh poison each week


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Но без футляра, ибо удораживает.


Объясню как есть всё на самом деле. Футляр не удораживает. Удораживают рисунки. Удораживает перевод.


цитата

И еще, подскажите, пожалуйста, что-нибудь, кроме Ричарда Лаймона и Филипа Фармера уже делается?


Подпишитесь на колонку мою, будете в курсе новинок. http://www.fantlab.ru/user13240/blog


авторитет

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата С.Соболев

Подпишитесь на колонку мою, будете в курсе новинок. http://www.fantlab.ru/user13240/blog

А те новинки, про которые там говорится, можно как-то приобрести/заказать/распечатать, и за сколько?
А то в комментах на вопросы о том, что, где и как купить, в ответ только какой-то стёб, и никакой полезной информации.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 22:16  
цитировать   |    [  ] 
Ну стёбались там переводчики да художники — творческие люди, им так надо.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 ноября 2012 г. 22:53  
цитировать   |    [  ] 
С.Соболев, а что, это сверхсекретная информация, доступная только избранным? :)
Ок, в личку так в личку, но как-то странно оно.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 ноября 2012 г. 18:06  
цитировать   |    [  ] 
Jozef Nerino По закону таких книг не должно быть,для информированности.


философ

Ссылка на сообщение 18 ноября 2012 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 
С.Соболев Спасибо, буду иметь в виду.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 ноября 2012 г. 18:44  
цитировать   |    [  ] 
The deepest OST
А этих книг и нет, они в другой реальности:-)))
Которая мне все больше нравится:-))) в отличии от той, которая окружает в книжных...
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


авторитет

Ссылка на сообщение 18 ноября 2012 г. 18:52  
цитировать   |    [  ] 
cot Увы,эта реальность сопряжена с нашей,а здесь это кличут пиратством8:-0


авторитет

Ссылка на сообщение 18 ноября 2012 г. 18:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата The deepest OST

По закону таких книг не должно быть,для информированности.

Ага, то-то у меня складывается впечатление, что я наркотики хочу купить :-) "цену конкретно на книги, которые вас интересуют, я сказать не могу (не знаю? не хочу?), в общем и целом ценовой диапазон от ... и до ... , книга Х кончилась, книга У ещё есть, но о том, как её купить, поинтересуйтесь у человека под ником Z, а я тут вообще не при делах" :-)
Организация процесса... интересная. Клуб анонимных книголюбов, блин =)
Страницы: 123...2627282930...343536    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»

 
  Новое сообщение по теме «Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх