Есть ли финалы романов ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Есть ли финалы романов, которые хотелось бы переписать?»

 

  Есть ли финалы романов, которые хотелось бы переписать?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 15:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата zmey-uj

Выше мне указали, что гибель Юрковского как символа своей эпохи говорит о ее окончании, и мне стало ясно, что при таком подходе все очень логично — но все равно Юрковского было жаль


Собственно говоря, в "Стажерах" так и нет ответа на знаменитый вопрос Маши Юрковской. Решение, которое видим мы в последующих романах Стругацких — это продолжение активной жизни (и работы) до более чем преклонных лет. Собственно говоря, это и есть случай Грбовского, а также Бромберга, Сикорски и Максима Камеррера.
Владимира Сергеевича жаль, но что-то никто не вспоминает о добрейшем Михаиле Михайловиче Крутикове. Ну ладно Юрковский, гусар-одиночка, но у его друга   были дети, внуки, словом, семья, так что и на старости лет вроде есть для чего и для кого жить. Однако же гибель этих героев помогает полнее понять итоговую мысль Ивана Жилина: "Главное — на Земле".


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 15:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Leningradka

но у его друга   были дети, внуки, словом, семья, так что и на старости лет вроде есть для чего и для кого жить.

вот только не надо из Крутикова делать героиню Достоевского, что попала под раздачу вместе с сестрой. Уж поверьте, когда люди выбирают такую профессию, они знают с чем это связано.
–––
tomorrow never knows


миродержец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 15:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greisvandir

Вам не хотелось изменить концовку?
мне в школе жутко не хотелось тратить время на эту книгу. Концовка меня не волновала, впрочем, как и все остальные страницы. Но это скорее в тему — "ну, очень нелюбимые авторы". :-)))
–––
Eramos pocos y parió la abuela


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 15:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Revolt

Кольцо сносит крышу тем, кто не умеет им управлять.

Не Фродо управляет кольцом, а кольцо Фродо[м]. Оно взывает к "темным глубинам" Фродо, "нашептывает" ему его поступки, а воля Фродо сломана.

цитата Revolt

Кольцо же, в сущности, просто механизм.

Не согласен. Кольцо — это "черная воля" Саурона, которая полностью покоряет человека/гнома/эльфа. В сущности, в моем понимании, в просто механизм превращается обладатель кольца (Фродо).

цитата Revolt

Саурон развоплощается.

:-))) если есть кольцо, есть и Саурон. Грубо говоря, кольцо — это Саурон. Если он "развополощается" кольцо теряет всю свою силу.
–––
Design your own universe


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата aleggator

Не Фродо управляет кольцом, а кольцо Фродо[м]. Оно взывает к "темным глубинам" Фродо, "нашептывает" ему его поступки, а воля Фродо сломана.

Вся эта мистика — от незнания. Также какие-нибудь дикари могли поклоняться холодильнику, потому что не понимали, как он работает.

цитата aleggator

если есть кольцо, есть и Саурон. Грубо говоря, кольцо — это Саурон.

Это уже интереснее. Получается, тот, кто владеет кольцом, может управлять Сауроном.
Значит, Саурон поступает на службу к Фродо. :-)))


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 21:35  
цитировать   |    [  ] 
Отметил нет, так как не могу вспомнить сразу книги, в которых автор намеренно или случайно испортил финал. Даже ремарковские издевательства над главными героями оправдываются общим содержанием произведения. Другое дело, что есть книги, в которых, по мне, лучше было бы оставить открытый конец, чем закончить их слащавым хэпиендом — Дяченко, как раз, и балансируют на грани между логичными гармоничными финалами и своими традиционными добрыми концовками.
Ещё есть Стругацкие, которые под давлением цензуры постоянно переписывали-переделывали содержимое. Старались, конечно, сохранить суть, но не всегда это удавалось, благо все их оригинальные тексты не пропали и их можно легко найти на просторах сети.
Что касается шекспировских трагедий — какими же они были бы трагедиями, если бы герои бы жили долго и счастливо.
–––
волю память и весло
слава небу унесло


авторитет

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 21:54  
цитировать   |    [  ] 
Не понравился финал Ведьмака, невнятный какой-то, зачем это заигрывание с фанатами?

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Если уж автор решил убить Геральта, так и убил бы, а так не пойми что получилось.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2011 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 
Revolt давайте, напишите такой фанфик. Этот я даже прочитаю:-)))
–––
город, в котором люблю и живу. Лучше которого нет и не надо


магистр

Ссылка на сообщение 1 декабря 2011 г. 00:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата Revolt

не понимали, как он работает

Тогда — так: Фродо глубоко в Горе находит секретную лабораторию с чертежами и спецификациями кольца и ставит его на поток:-)))

цитата Revolt

может управлять Сауроном

Саурон на радиоуправлении:-))) А зачем управлять Сауроном? Он бессилен без колец.
–––
Design your own universe


авторитет

Ссылка на сообщение 1 декабря 2011 г. 00:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Blackbird22

Уж поверьте, когда люди выбирают такую профессию, они знают с чем это связано.


Несомненно. Дело-то даже не в Крутикове: просто в свете рассуждений героев предстает веселая альтернатива — либо "веселая" старость со всеми ее прелестями, описанными Машей Юрковской, либо героическая смерть. Понятно, вечная молодость никому не гарантирована, но в "Стажерах" это перспектива выглядит больно безрадостной. В сущности, сложно представить, как и для чего героям ранних романов Стругацких жить "на пенсии".


авторитет

Ссылка на сообщение 1 декабря 2011 г. 01:16  
цитировать   |    [  ] 
Хотела было сказать, что таких романов, точнее, таких сюжетов нет: если книга хороша, печальная судьба героев или героя выглядит закономерно, если книга не стоит внимания, тогда не о чем и говорить. Но в обсуждении одной из тем вспомнили Андерсена: так вот, у него такие сюжеты, на мой взгляд, есть. Я имею в виду сравнительно малоизвестные "сказки" и "истории". Помню, когда-то таким разочарованием стал "авторский" финал "Дочери болотного царя". В детстве я читала эту историю в сокращенном пересказе, в котором были существенно изменены многие подробности и сам смысл истории. Например, молодой священник, спасенный Хельгой, становился просто прекрасным пленником, совершенно отсутствовали евангельские мотивы, и главное, концом этой истории была не кончина Хельги через сотни лет после ее таинственного исчезновения (довольно распространенный сказочный мотив о человеке, перенесенном в рай или в волшебное царство), а ее свадьба с заморским принцем. Только теперь, учитывая ценности автора, я могу представить, что эта концовка с безвременной смертью-вознесением героини, которая, в сущности, и жизни не видела, и была в его представлении идеальным концом. Но есть другие моралистические сказки, смысл которых мне совершенно чужд. Например, "Ледяная дева". Судьба девушки, обреченной многие годы оплакивать погибшего на ее глазах жениха — слишком тяжелая расплата за минутное легкомыслие и кокетничание с другим.


миродержец

Ссылка на сообщение 1 декабря 2011 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 
Иногда так и подмывает. Долго хотел переписать финал "Адаманта Хенны", но Ник уже этим занимается...


магистр

Ссылка на сообщение 1 декабря 2011 г. 22:17  
цитировать   |    [  ] 
Хотелось бы переписать финалы 1984 Оруэлла и "Ты вейнулся, Снеогг...", хотя авторам, наверно, виднее, как именно должны заканчиваться их произведения
–––
Соперник- это тот, на ком оттачивают меч.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 декабря 2011 г. 15:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата 2480

финалы 1984 Оруэлла


Интересно, что разочаровывает? То, что герой не просто отрекся от своих убждений по пытками и угрозами еще худших пыток, но искренне полюбил Большого Брата? Да.. возможно, перемены, которые произошли с героем Замятина в результате маленькой операции, выглядят реалистичнее. Хотя, возможно, я просто не разбираюсь в подобных ситуациях.

Есть продолжение "1984-го", написанное каким-то писателем из стран соцлагеря, кажется, венгром. Если мне не изменяет память, называется незамысловато — "1985 год". К сожалению, далеко не дотягивает до уровня оригинала.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2011 г. 16:42  
цитировать   |    [  ] 
Не надо ничего переписывать !
А если у автора кончатся бабки он либо сам перепишет либо скажет в начале следующего романа что герой не смотря не на что остался жив
Далеко ходить не надо — вспомним концовку первого Рэмбо

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

А потом смерть взяла его, но это был не отупляющий
сон, бездонный и темный, а вспышка подобная динамиту, только она пришла
не со стороны живота, а вспыхнула в голове...


авторитет

Ссылка на сообщение 2 декабря 2011 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Elric

Далеко ходить не надо — вспомним концовку первого Рэмбо

тем не менее, вы ушли довольно далеко от Рейхенбахского водопада)))
–––
tomorrow never knows


магистр

Ссылка на сообщение 3 декабря 2011 г. 12:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Elric

Не надо ничего переписывать !

Вам не надо — вы не переписывайте.
А кому надо, пусть переписывает.
Не нравится — не читайте! :-[


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 декабря 2011 г. 18:08  
цитировать   |    [  ] 
В хороших романах концовки замечательные, а в плохих ужасно всё, поэтому переписывать там надобно не только концовку, но и завязку с кульминацией.


магистр

Ссылка на сообщение 4 декабря 2011 г. 02:02  
цитировать   |    [  ] 
Иногда кажется, что лучше бы переписать, особенно, когда в конце все счастливы-здоровы, но, с другой стороны, автору виднее. И вообще, если хочется чего-то переписать, то напишите уж лучше свою книгу, да и всё.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 января 2012 г. 23:26  
цитировать   |    [  ] 
Встречались, конечно, финалы в некоторых книгах, которые хотелось бы, наверное, изменить, но всё-таки несмотря на все свои желания, следую убеждению, что авторская мысль неприкосновенна)
Страницы: 123...5678910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Есть ли финалы романов, которые хотелось бы переписать?»

 
  Новое сообщение по теме «Есть ли финалы романов, которые хотелось бы переписать?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх