Плагиат или идеи общего ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Плагиат или идеи общего информационного поля»

Плагиат или идеи общего информационного поля

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 22 февраля 2008 г. 17:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

По Гудкайнду — Джордану тут ИМХО без вариантно Гудкайнд списывает, по крайней мере 2-е и 3-е правила слизаны именно у Джордана. Вообще таких плагиатчиков не мало...

Ну не факт...
А вообще, я против плагиата. За это расстрелять мало! >:-|


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2008 г. 18:12  
цитировать   |    [  ] 
Вообще ИМХО фантастика по сравнению с другими видами литературы представляет громадное число возможностей для автора, но и требует от него сответственно . Создать новый жизнеспособный, непротиворечивый мир способен далеко не каждый. Поэтому созданные мэтрами жанра миры используются менее способными фантастами как плацдарм для собственного сюжета, как реальный мир для других авторов. Наверное это все-таки еще не плагиат.
С другой стороны, информационная среда настолько развилась, что действительно возможно высказывать похожие идеи независимо друг от друга.
Но настоящий плагиат вроде видно сразу — идея будет обыгрываться в упрощенном варианте, т. к. не своя...
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2008 г. 18:23  
цитировать   |    [  ] 
Вот что делает молодое поколение — респект Espe. Хватает сил и времени такие темы из небытия вытаскивать.
Относительно плагиата — если он не ощущается, то и бог с ним, значит талант у автора есть и плагиат был в тему. А если он прет из всех щелей — бить за такое поганой метлой.
–––
работа не wolk, работа - work, а wolk - это гулять.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2008 г. 18:25  
цитировать   |    [  ] 
Как человек пытающийся написать книгу скажу: придумаю идею, кажется ново, необычно, а потом — бац! И встречаю в книге... Так у меня было два раза точно... Причем в одной книге....
Та же самая фишки с именами: придумаешь сама, а они уже где-то были... Например у Меня есть герой Ольмер... Уверена, что имя знакомо многим фантлабовцам... А мне казалось, что это новое красивое имя....:-(
Так что что-то витает в воздухе, это точнор, а вообще я уверена, что есть какое-общее информационное поле, из которого мы черпаем информацию....

P.S. Напоследок случай когда видимо сработала ассоциативная память, или подсознание....
Отца главной героини зовут Тимуром... Придумывала отчество, нужно было что-то звучаащее... Получилось Тимур Борисович... И лишь потом поняла откуда имя взялось...
–––
Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 февраля 2008 г. 19:13  
цитировать   |    [  ] 
У меня был тоже случай, когда встретил в романе Роджера Желязны..описание волшбы,которая была похожа на мои "идеи"...Аж зубами заскрипел:) И понял, что ничего нового, похоже. никогда я не напишу...
–––
Мы должны, значит, мы можем!


философ

Ссылка на сообщение 22 февраля 2008 г. 20:10  
цитировать   |    [  ] 
Начнем с того, что во времена Шекспира или даже Пушкина использование чужого сюжета считалось нормальным. Берем "Белоснежку и семь гномов", переносим на русскую почву, описываем в стихах — и вуаля :) Теперь это нормальным не считается, следовательно, "аффтар", слизывающий чужую идею, знает, что совершает неблаговидный поступок. С него и спрос другой.
Другое дело: а) если идея переосмысливается, показывается с другой стороны, это уже не плагиат. Например, "Жук в муравейнике" несколько перекликается с "Мидвичскими кукушками" Уиндема — но взгляд на проблему совершенно иной. б) Бывают ходы, постоянно кочующие по литературе и настолько известные, что их уже плагиатом не назовешь. Несчастный сирота, которому вдруг сказочно везет, — начнем с "Золушки" :) в) Возможно, действительно, случайное совпадение. Но — это может быть какой-то один ход, имя или внешность героя, что-то "одноразовое". Если же сходство идет через всю книгу, как у "громыкоидов", вряд ли можно говорить о случайности.


магистр

Ссылка на сообщение 22 февраля 2008 г. 21:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ladynelly

лишь потом поняла откуда имя взялось...
Ladynelly   Такие спонтанные ассоциации видимо нормальное явление. Мы живем в настолько плотной информационной культурной среде, что многие наши "собственные "мысли и идеи являются всего лишь отголоском когда-то услышанного... Индивидуальность проявляется в их дальнейшем оригинальном развитии.   А имена придумывают обычно в соответствии с определенными нормами языка — поэтому звучание и получается похоже. Правда эти нормы можно создать и самим — тогда получаются имена Толкиена и созданные по аналогии имена у других авторов. Хотите ни на что не похожее имя — придумайте другие правила их создания.
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


философ

Ссылка на сообщение 7 сентября 2008 г. 23:56  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня в ЖЖ у Псмита вычитал прелюбопытное наблюдение:
(И еще о Камше )
Так, например, в эпизодах морских сражений я нашел целую серию фрагментов, сильно перекликающиеся с "Россией молодой" Ю. Германа. Например:


Камша:

— Зоя! Это нечисть… Мы утонем. Нужно сдаваться!
— Что? — рявкнула Зоя. — Не слышу!
— Сдавайся! Серый флаг... Иначе конец!!!
Зоя выхватила пистолет и разрядила в орущую пасть.
— Поликсена!
Проклятье, где эта козявка?!
— Поликсена!!!
— Мой адмирал!
— Найди Агапэ! Пусть возьмет десять, нет, двадцать солдат. Трусов и предателей убивать на месте.

Герман:

— Белый флаг! — крикнул Уркварт. — Белый флаг, гере шаутбенахт! Мы должны поднять белый флаг. Увидев белый флаг, они прекратят огонь, и мы спасемся, гере шаутбенахт! Иначе гибель, только гибель ждет нас...
Юленшерна наклонился, попросил:
— Повторите, я ничего не слышу.
— Белый флаг! — крикнул Уркварт.
Юленшерна усмехнулся синими губами, поднял пистолет, выстрелил снизу вверх в толстое лицо капитана "Короны". Уркварт упал навзничь, медная каска покатилась по палубе...
[немного вырезано]
Сванте Багге отыскался тотчас же.
— Дюжину ребят себе в помощники! — приказал Юленшерна.
Двенадцать молодчиков выстроились за спиною Багге.
— Трусов и предателей убивать на месте! — пожевав губами, велел Юленшерна.
_______________________________________

Забавно ;)
Вообще не очень люблю (выразился очень мягко) такой приёмчик у писателей — берётся, например, история Англии времён начала Средневековья и старательно переписывается в свою книжицу с заменой имён и географических названий. При этом речь вовсе не идёт о всевозможных квази-исторических жанрах, а подаётся, аки собственное откровение. В выше преведённом примере и вовсе тупо содрана часть текста. И что-то не хватает мне мозга уяснить --- зачем надо было "тыбрить" этот момент у другого автора, что в этом эпизоде такого хорошего? Сила привычки? ;)
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 01:45  
цитировать   |    [  ] 
VuDu

цитата

что в этом эпизоде такого хорошего?
А просто сложно женщине описывать морское сражение... ;-)
Вот почему не хочу читать Камшу, хотя многие хвалят: столько раз обсуждалось, где и что она "использует"... ???


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 12:55  
цитировать   |    [  ] 
VuDu Не забавно. Не вижу заимствований. Ликвидация паникера, принятые меры и должны быть схожи. На боевых парусниках все равно ни Герман, ни Камша не плавали. Описания кораблей и морей различаются значительно, так что все примерно.


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 13:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Не вижу заимствований.

Камша: Нужно сдаваться!... Серый флаг... Иначе конец!!!
Герман: Белый флаг! Увидев белый флаг, они прекратят огонь, и мы спасемся...

-Что? — рявкнула Камша. — Не слышу!
— Повторите, я ничего не слышу. (Герман)

Камша: -Серый флаг... Иначе конец!!!
Герман: — Белый флаг!

Камша выхватила пистолет и разрядила в орущую пасть.
Герман усмехнулся синими губами, поднял пистолет, выстрелил снизу вверх в толстое лицо капитана

Камша: Пусть возьмет десять, нет, двадцать солдат. Трусов и предателей убивать на месте.
Герман: — Дюжину ребят себе в помощники!... Трусов и предателей убивать на месте!

Финита ля комедия! Занавес...
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 20:35  
цитировать   |    [  ] 
Заимствование есть, и явное.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 21:43  
цитировать   |    [  ] 
А может дань уважения? Аллюзия? Перекличка?
Чего ж так сразу — заимствование? Чего там такого жутко креативного, чтоб стоило стыбзить?
Четвертая волна вся имела переклички со Стругацкими. И что? Не самая плохая волна. Лукьяненко любит такие вещи, причем они у него достаточно прозрачны.
Не вижу криминала в данном случае.
Если уж идеи кочуют из книги в книгу...


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 22:03  
цитировать   |    [  ] 
Karavaev "Жутко креативного" — ничего. Но, предположим, пишу я — и по плану у меня морское сражение, а что с ним делать, не представляю, и мне бы хоть что-нибудь, креативное или не очень... И я с горя ковыряюсь в книгах, где оные сражения есть, в надежде спасти положение8:-0
Возможно, конечно, и дань уважения, а также перекличка. Хотя мне как-то не похоже. Хотя бы потому, что открытая цитата обычно идет из широко известных авторов — в расчете, что бОльшая часть читателей цитату опознает. А "Россия молодая" не кажется мне бестселлером :(


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 22:05  
цитировать   |    [  ] 
Karavaev, так Ленский и сказал о том, что есть цитаты без кавычек и у других авторов. Но кочующая туда-и-вон-туда ;) идея и вырезанный кусок из сцены всё же не одно и тоже.
В принципе, великого криминала в данном случае нет, как нет и литературной игры. Так административное хулиганство
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 22:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата VuDu

Камша: Пусть возьмет десять, нет, двадцать солдат. Трусов и предателей убивать на месте.
Герман: — Дюжину ребят себе в помощники!... Трусов и предателей убивать на месте!

Может здесь по иному и н5е скажешь, но на мой взгляд чистой воды плагиат.
Ведь можно было сказать:
- Тех кто отступит хоть на шаг — убивать!
–––
Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

идет из широко известных авторов — в расчете, что бОльшая часть читателей цитату опознает. А "Россия молодая" не кажется мне бестселлером

Ну, люди вот опознали.
И не думаю, что автор обязан "цитировать" что-то калибра Войны и Мира. Вот, скажем, зачитывалась Камша в школе Германом, ну и махнула шляпой в качестве реверанса.
Ведь согласитесь — наивно думать, что Камша настолько мелочна и нетворчески пишет, что при плагиате не дает себе даже труда расставить слова по иному и подобрать синонимы?


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2008 г. 22:24  
цитировать   |    [  ] 
Karavaev Не знаю, не знаю... может, и зачитывалась, может, и шляпой махнула... Насколько нетворчески она пишет — не знаю, ибо после одной жаркой дискуссии поклонников (!) на фензине, обсуждавших, где, что и у кого в книгах позаимствовано (не "процитировано"), у меня пропало желание ее читать. Кстати, данная дискуссия сама по себе кое о чем говорит. Есть авторы, у которых цитату читатель не назовет плагиатом, поскольку не ожидает плагиата от этого писателя. Видимо, если это и реверанс, то неловкий, раз такие сомнения возникают.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2008 г. 00:26  
цитировать   |    [  ] 
К слову, обо всем об этом Камша на своем сайте уже давным-давно писала. И печалилась, что только считанные единицы узнают то, что, по её мнению, должны были опознавать в массовом порядке.

Irena, ту тему на Фэнзине я тоже читал. И "дискуссией поклонников" она не была ни в коем разе, стандартный сетевой наезд с возражениями.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2008 г. 00:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ladynelly

Ведь можно было сказать:
- Тех кто отступит хоть на шаг — убивать!


Тут проблема в том, что отступать на корабле некуда. Не могло быть там этой фразы. А фраза вообщем то довольно простая, идея тоже не из эксклюзивных (я про капитанов). Ситуации схожие, решения — соответственно.
Страницы: 1234...171819    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Плагиат или идеи общего информационного поля»

 
  Новое сообщение по теме «Плагиат или идеи общего информационного поля»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх