Клубное издание любимых ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «"Клубное издание" любимых произведений»

"Клубное издание" любимых произведений

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Claviceps P.

И с Эддисоном, думаю, работать должен исключительно влюбленный в текст специалист и настоящий профессионал...
К великому сожелению этого автора не читал, но Ваше высказывание абсолютно верно и в отношении других авторов :beer:
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


философ

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 17:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Волдинг

неизданного Блейлока

Так как я его вообще не читал, но в списках он числится, то гросс-томик можно было бы. Но желательно (даже приоритетно) Приключения Джонатана Бинга8:-0
А Колесников... ежель сей батенька засветится, то более чем рублей 400 не дам за том. Или вообще не дам)))
–––
- И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 18:02  
цитировать   |    [  ] 
Эк вас несет! За день семь страниц уже накидали и опрос.
Чего вы зазря воздух сотрясаете?
Мне это слегка напоминает маниловщину. А давайте Мир Пауков издадим! А то, а се!
Сомневаюсь, что АСТ будет с нами дело иметь. Сомневаюсь, что вы выйдете даже на нулевую окупаемость. И уж 12 книг в год — вообще мечты. Две — максимум.
Это ведь не на принтере распечатать. Это знаете какая команда нужна, что с нуля коллекционную книгу сделать? Команда людей, готовых все бросить и отдать год жизни.
Я бы для начала сходил в издательство и спросил — а сколько будет стоить книга вот с такими техусловиями?
И сильно все прояснится.
Хоть у Гонзы спросите в личке или у Васи Владимирского.


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 18:28  
цитировать   |    [  ] 
Karavaev, спасибо Вам за очередной ушат ключевой воды на наши горячие головы ;-)

Но разве это не показатель для маркетологов издательств, являющихся держателями авторских прав, — ведь покупательная способность и спрос правильнее и полезнее всего узнавать ДО издания (в т.ч. и с помощью таких опросов), а не ПОСЛЕ (с помощью подсчета дельты чистой прибыли).

Хотя согласен с Вами, в наших условиях рынка книжной продукции крупные издательства-праводержатели скорее всего просто откажутся от таких мелких, но привередливых "любителей" со своими прибабахами... :-(

И все же надо обсуждать и может все-таки кто-нибудь рискнет — и сделает (так и начинается бизнес — с идеи и ее проработки), а что — чем не сегмент рынка? ;-)

–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 18:58  
цитировать   |    [  ] 
Тургон, о "сегменте рынка" можно говорить там, где есть прибыль, помноженная на оборот. "Клубное издание" либо получается супердорогим, либо рыночно убыточно-невыгодно и делается за спонсорский счет. Спонсором вполне может выступать то же нелюбимое издательство АСТ (заработало мильен на Донцовой, отслюнявило сотню тыщ на Кейбелла — имена с потолка), и обычно так и есть.


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
Kail Itorr, уж поверьте — это я понимаю. Но ИМХО я бы на месте издателей все же отслеживал такие опросы (все же фантлаб медленно, но верно превращается в увесистый профильный интернет ресурс, с мнением посетителей которых можно было бы и считаться). И именно об этой пользе я и говорю (даже, хотя вернее "тем более", если обсуждаемый проект останеться лишь на стадии обсуждения), хотя лично я готов и уже трачу такие деньги, как указал, на покупку таких (а то и хуже) книг. Почему же не ратовать за их улучшение, пусть даже с удорожанием ... в разумных пределах? Я и многие другие готов даже предоплатой заказать такую книгу, но надо чтобы кто-нибудь ее издал именно так. Ведь это и есть зрелый спрос — покупать обдумано, а не вынужденно...
–––
Альтернативна історія: згадати про Каїна, доки Авель ще живий...


магистр

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 19:22  
цитировать   |    [  ] 
Tyrgon я с Вами совершенно согласна! Если уж и платить большие деньги, то за хорошее издание. И здесь я имею ввиду не только дорогущий подарочный переплет, на который в основном все деньги и уходят. Потому как читать такие книги становится практически не возможно вследствии их тяжести, а просто на полку ставить, есть ли смысл. Я готова заплатить любые деньги именно за качество издания в библиографическом смысле! Хорошая бумага — да, но не надо золотых обрезов! Качественный перевод, вот это действительно важно, иллюстрации также редко радуют глаз в хороших (по содержанию) книгах, отсутсвие опечаток, критические статьи и прочее, что украшает книгу. Именно украшает, а не делает ее просто безумно дорогой! Такую книгу и по наследству передать не стыдно! И потомки благодарны будут! Но это, естественно, всего лишь ИМХО
–––
Замечательный день сегодня. То ли чай пойти выпить, то ли повеситься.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 20:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Claviceps P.

Трилогия, насколько я знаю, в одном томе умещается вполне.


Хочу все четыре романа!!!
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 20:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата VuDu

Блейлока


Ну я бы хотел его "Гомункулуса" и "Машина лорда Кельвина" + рассказы, премыкающие к циклу...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 20:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

И уж 12 книг в год — вообще мечты. Две — максимум.


Одна — максимум. ИМХО. Скорее — одна в полтора года.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 20:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Tyrgon

, уж поверьте — это я понимаю. Но ИМХО я бы на месте издателей все же отслеживал такие опросы


"АСТ", "Азбука", "Крылов", "Армада" и "Снежный ком" отслеживают ТОЧНО. За другие изд. говорить не буду.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 20:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Перевод Эдиссона если память не изменяет делал Олег Колесников. Кто тут согласен за него денег много отдать?


Переводы Колесника надо править и выверять. Выверять и править. В принципе, довести их до ума порой (но не всегда) возможно. Это проще чем заказать новый перевод. И быстрее. Причем, не факт, что новый перевод будет лучше. Но выверять и править должен профи, знаток.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 21:01  
цитировать   |    [  ] 
А еще очень хочу такую книгу "Swords Against the Shadowland" ("Мечи против Страны Теней", 1999) — роман, продолжающий приключения Фафхрда и Серого Мышелова. Автор — Бэйли. Собственно, вроде логическое завершение цикла. "Азбука" грозилась издать, но... из-за малого объема и т. д. зажали...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 21:45  
цитировать   |    [  ] 
Если нам до мая 2009 г. удастся сделать хоть одну книгу — УРА пять раз подряд.... :-)
С издательствами я бы не связывался..... они при любых условиях заложат туда свои накладные расходы....

Но мне все больше кажется, что слишком разные подходы у меня с negrash .... Я считаю, что формат книг должен быть, как GC от Азбуки, 60-70 АЛ, дизайнерская бумага, цветные вклейки (около 10 штук)... и ОБЯЗАТЕЛЬНО оплаченный труд всех профи, занимающихся проектом (переводчики, редакторы, корректоры), потому что только тогда мы имеем право требовать качество....и соблюдения определенных сроков. Тираж более 300 экз. — это уже не клубное издание, а "культура в массы"...... И, конечно, это не должно быть коммерческим изданием....


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 22:08  
цитировать   |    [  ] 
Да, подходы разные. Но смысл-то один...
В общем, посмотрим, что будет...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 22:09  
цитировать   |    [  ] 
Я бы для начала сделал качественный перевод не вошедших в условно "первый" том К. Э. Смита. А там — посмотрим, как карта ляжет...:beer:
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 22:19  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, из сладкого: еще можно сделать всю "Плоскую Землю" Танит Ли в одном пухлом томине. За такое счастье я бы и 1500-2000 не пожалел. Причем, большая часть серии переведена на русский. Причем, качественно. 4 и 5 романы похуже (собственно, нужно делать новый их перевод) + две повести не переведены вообще. Прав на "Плоскую Землю" нет ни у кого — никто ее делать не хочет... ибо фанатов у серии мало... а вот я бы купил!!!

А еще я бы купил трилогию "Начинающий Адепт" П. Энтони в одном томе (первые два романа переведены хорошо). Вообще-то, это не трилогия. Там 7 романов. Но 4-7 — говно, а вот первые три весьма и весьма... да и японцы обещают экранизацию сделать вот-вот...
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 22:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата negrash

Я реалист. Я считаю, что цена тома не должна быть больше 1000 р. При этом том должен быть на хорошей бумаге, шитый блок, твердый переплет и желательно с картинками. Хорошими.

Никогда такое издание не обойдется нам в такие деньги.

Идея на счет профи работающего на имя странна. Если он уже профи, то имя у него уже должно быть. К тому же, все хотят кушать, хорошо одевать и т.д., так что даже если мы уговорим кого-нибудь из лучших (мы же хотиим лучших?) занятся этим, то будет он это делать в СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ, а это значит, что ОЧЕНЬ ДОЛГО. А на таком промежутке времени человек может и передумать. И что тогда? В этом плане я сторонник BlackTor — профессионалам нужно платить. Оплата — гарантия результата, качества и срока. К тому же, это позволит спросить с переводчика, а за бесплатно спроса не будет.
Чтобы удешевить перевод, мы можем поступить следующим образом: перевод который мы закажем в последующем разрешим печатать издательствам, то есть передадим исключительные права на него издательству, с оговоркой, чтобы мы в дальнейшем могли им пользоватся для некоммерческих проектов, за что оно в свою очередь даст часть материальных средств, возможно не только в качестве денег. Это вопрос, безусловно, еще и с переводчиком нужно будет обсуждать. К тому же, я могу заблуждаться и издательство такой подход не заинтересует.
Также можно попытаться поступить и с иллюстрациями.
Автора и тираж определять нужно не баннальным голосованием, а перечислением денег. Потому что только так можно гарантировать, что тираж разойдется. Но тут возникнет вопрос итоговой цены, не все сразу можно учесть ввиду нашего не знания, плюс инфляция. Перечислять можно конечно и по этапно, но в последствие может кто-то отказаться, но не думаю, что таких будет много. Такое колличество экземпляров и вне Фанлаба разойдется.
Чтобы гарантировать сохранность перечисленных денег — создадим юридическое лицо, к примеру, потребительского кооператива. Причем в городе Москва, либо Санкт-Петербург. Будет избран председатель, который будет материально и уголовно ответственным лицом за вверенные деньги (по хорошему, ему конечно, тоже надо платить, но я не думаю, что работы очень много будет, следователь и З/П не большая). Думаю, это будет гарантией сохранности денег, так как для столиц деньги там будут не особо крупные крутиться и ради них подставляться нет резонна.

И еще вопрос, почему все тут хотят ограничится Фантлабом? Мелкова-то как-то. Мало народу. Я предлагаю все обдумать внутри Фантлаба, но не ограничиваться только его пользователями.
–––
Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение.


миротворец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 23:03  
цитировать   |    [  ] 
Цитата из смежной темы:

цитата Tyrgon

Желязны (много чего)

Tyrgon,

по-моему, Желязны, выходивший в "Отцах-основателях", вполне достойно издан И полно. Единственное, чего там не хватает (как я понял; если ошибся, поправьте) — это "Долины проклятий".
А поскольку эта серия и посейчас допечатывается — не вижу смысла делать "клубное" издание именно этого автора
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 мая 2008 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
Если уж и делать клубное издание, то только автора, произведения которого либо почти не издавались, либо не издавались вообще.
Страницы: 123...5678910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «"Клубное издание" любимых произведений»

 
  Новое сообщение по теме «"Клубное издание" любимых произведений»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх