Японская фантастика


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Японская фантастика.»

Японская фантастика.

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2017 г. 22:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата negrash

чаще всего она либо совершенно дикая

Это где? Люблю такое. Чем безумнее тем лучше.
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2017 г. 22:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sprinsky

Это где? Люблю такое. Чем безумнее тем лучше.


Забивайте в поиск ранобэ — и выбираете там на свой вкус.
Кстати, почему-то на сайтах, посвященных японской фантастике, постоянно попадается Хайнлайн. 8-)
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2017 г. 22:19  
цитировать   |    [  ] 
Sprinsky кстати, вот, допустим, корейский фантаст Чхве Инхо — у него на русский переведен роман "Город знакомых незнакомцев".
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 06:54  
цитировать   |    [  ] 
В Японии каждый что-то рисует и пишет, у каждого второго — своя авторская вселенная. У обеих моих художниц-японок свои авторские проекты.
Из 530+ японских художников, кого я отслеживаю, и с кем так или иначе общаюсь (твиттер — великолепная вещь!) 2/3 делают что-то свое, оставшиеся — работают в коллаборации с кем-то.
Стоит ли говорить, что за исключением 1-2 человек, ни один из этих авторов в странах CIS просто неизвестен?

Корейская фэнтези и подростковая литература, равно как и местные авторы, у нас вообще неизвестны. т.к. у меня в Корее самые хорошие подвязки из всей "приоритетной" Азии, могу сказать там столько всякого печатают, что глаза разбегаются. И корейцы самые простые в общении — сами приходят, сами подписываются, сами пишут...
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 07:16  
цитировать   |    [  ] 
После фильма "Грань будущего" нашёл первоисточник — повесть Хироси Сакурадзаки "Всё, что тебе нужно — это убивать".
Книга не понравилась. Голливуд в этот раз сделал лучше.
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 08:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Дядюшка Шу

После фильма "Грань будущего" нашёл первоисточник — повесть Хироси Сакурадзаки "Всё, что тебе нужно — это убивать".
Книга не понравилась. Голливуд в этот раз сделал лучше.


Собственно, согласен.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 09:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата negrash

За эти годы в России вышло несколько НФ и фэнтези книг: сборник "Собрание призрачного меча" Кикути, цикл "Мастера мечей онлайн" Кавахара, роман "Грань будущего" Сакуразака, "Волчьи дети Амэ и Юки" Хосода...


"Волчьи детки" — это часом не новеллизация? Хосода-то режиссер. "Sword art online" — ну, ранобэ не ранобэ, но light novel все-таки.

цитата Ghost of smile

И корейцы самые простые в общении — сами приходят, сами подписываются, сами пишут...


На что подписываются?..

цитата Славич

Вспоминаю свои школьные впечатления: антология "Черная эмблема сакуры" произвела впечатление чего-то нездешнего, почти иномирного.


О, посмотрела состав. Там есть "Смерть бикуни", она мне попадалась в советской еще антологии "сказочной фантастики" из маминых закромов. Понравился рассказ — ясный, отчетливо японский, но европейцу понятный на раз.


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 10:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marian

На что подписываются?..

На иностранные проекты книжные проекты, которые раскручиваются в Азии. Ну и нанять художников из Кореи было проще всего.
Это не Китай и не Япония, где все гораздо сложнее.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 10:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

На иностранные проекты книжные проекты, которые раскручиваются в Азии. Ну и нанять художников из Кореи было проще всего.


Все равно ничего не поняла))


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 10:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marian

"Sword art online" — ну, ранобэ не ранобэ, но light novel все-таки.


Ну, light novel — это по уровню обычно равнозначно отечественной "Армаде". Но общий уровень японской фантастики как раз приблизительно такой и есть. Выигрывают иногда за счет сюжетов — "Мастера мечей" более человечны, чем отечественные ЛитРПГ, а Кикути в рассказах очень самобытен, благодаря знанию родной культуры. Вот романы Кикути гораздо слабее. Из современных японских писателей-фантастов эти два, Кикути и Кавахара, мне представляются наиболее интересными. Я смотрел обзоры японской фантастики на английском. Увы и ах, чаще всего мы имеем дело, по сути, с упрощенным пересказом книг англоязычных писателей для подростков или жесткой сатирой, что гораздо реже. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 10:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата negrash

Ну,  light novel — это по уровню обычно равнозначно отечественной "Армаде".


Ну да, но топикстартер явно спрашивал о литературе более традиционного формата. "Sword art online" я видела и листала в книжном — совсем немного текста, по-моему. А кто есть Кавахара?


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 10:40  
цитировать   |    [  ] 
Marian так это он и есть. По стилистике — эдакая смесь Говарда и Пирса Энтони. Но первые два тома хороши, дальше — мне не понравилось.

Сакуразака — это, кстати, тоже light novel.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 10:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата negrash

Marian так это он и есть. По стилистике — эдакая смесь Говарда и Пирса Энтони. Но первые два тома хороши, дальше — мне не понравилось.


А, да?)) Ок. Я аниме пробовала — не смогла: видимо, безнадежно чужда тема геймеров человеку, в жизни не сыгравшего ни в одну игру. Впечатление осталось — что-то милое, но не мне.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 10:49  
цитировать   |    [  ] 
Marian аниме достаточно близко к оригиналу. Если не понравилось, то и читать смысла нет.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 11:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marian

"Sword art online" я видела и листала в книжном — совсем немного текста, по-моему.

Обычный объем среднего фант-романа в России.
Там иллюстраций — около десятка, если не считать развороты и цветные вставки.
–––
Следующие рецензии в АК:
Краевская, Пауэлл, Голубева, Бобылева.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 11:42  
цитировать   |    [  ] 
Да? Ну вот осталось впечатление разреженности текста. Может, шрифт и интервалы были крупные?


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 12:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marian

Да? Ну вот осталось впечатление разреженности текста. Может, шрифт и интервалы были крупные?

50 тысяч слов на русском, превращаются примерно в 36-37 тысяч китайских иероглифов. В Японии примерно то же самое.
Типовое ранобэ бывает разное. У меня на полке лежит подростковая японская фантастика на японском, которую вне Японии никто и знать не знает, где крохотным шрифтом без фуриганы 400 страниц.
А вот с рисунками да — несколько цветных глянцевых в начале и с десяток монохромных по тексту.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 12:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата

сборник "Собрание призрачного меча" Кикути
Это стилизация под кайдан, а кайдан ни к фэнтези, ни к нф не относится. "Гиперион" — отличное издательство, но я там именно фантастического чего-то не видела. Магреализм разве что.Честно говоря, на русском, кроме вышеупомянутых сборников, видла только Сакё Комацу и старенькие сборнички издательства "Мир" — "Времена Хокусая", "Похитители завтрашнего дня". Свежих сборников не попадалось.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 12:52  
цитировать   |    [  ] 
osservato ну, демоны в наличии. Стилизация — да, но по сути чистое фэнтези.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 февраля 2017 г. 12:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата osservato

Свежих сборников не попадалось.


Были. Почитайте в теме выше. Там они упомянуты.
–––
Allt gar I alla fall mycket, mycket bra.
Страницы: 12345    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Японская фантастика.»

 
  Новое сообщение по теме «Японская фантастика.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх